pattern

Sytuacje i Stany - Możliwość i niemożliwość

Odkryj, jak angielskie przysłowia, takie jak „obdarty colt może być dobrym koniem” i „nie można zadowolić wszystkich”, przedstawiają możliwości i niemożliwość w języku angielskim.

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Situations & States
you can lead a horse to water, but you cannot make him drink

used to suggest that while one can provide someone with an opportunity, one cannot force them to take advantage of it, as ultimately people must make their own choices and decisions

[Zdanie]
above black there is no color (, and above salt there is no savor)

used to imply that when a situation has reached a certain extreme or chaotic state, it cannot become any worse or more aggravated

[Zdanie]
every man has a fool in his sleeve

used to imply that regardless of how intelligent or wise a person may appear, everyone is capable of making mistakes or acting in a foolish manner at times

każdy człowiek ma głupca w zanadrzu

każdy człowiek ma głupca w zanadrzu

Google Translate
[Zdanie]
fools may sometimes speak to the purpose

used to suggest that even those considered foolish may occasionally have valuable insights or solutions to offer

głupcy mogą czasami mówić w tym celu

głupcy mogą czasami mówić w tym celu

Google Translate
[Zdanie]
if things were to be done twice, all would be wise

used to suggest that if people were given a second chance to do something, they would likely make better decisions, emphasizing the importance of learning from one's mistakes

[Zdanie]
whatever man has done, man may do

used to imply that if someone has accomplished something in the past, then it is possible for others to achieve the same thing, encouraging people to pursue their goals with determination

cokolwiek człowiek zrobił, człowiek może zrobić

cokolwiek człowiek zrobił, człowiek może zrobić

Google Translate
[Zdanie]
lightning never strikes the same place twice

used to express the idea that a highly unlikely event or occurrence is not likely to happen again in the same place or to the same person

[Zdanie]
a ragged colt may make a good horse

used to suggest that something or someone that appears unpromising or unremarkable at first may have the potential to become successful or valuable in the future

obdarty źrebak może być dobrym koniem

obdarty źrebak może być dobrym koniem

Google Translate
[Zdanie]
a stream cannot rise above its source

used to imply that someone or something cannot surpass their own limitations, such as their own abilities, resources, or environment

strumień nie może wznieść się ponad swoje źródło

strumień nie może wznieść się ponad swoje źródło

Google Translate
[Zdanie]
hares may pull dead lions by the beard

used to imply that power and influence can be fleeting, as even the weak or small can have power over the strong or mighty when they are in a vulnerable state

zające mogą ciągnąć martwe lwy za brodę

zające mogą ciągnąć martwe lwy za brodę

Google Translate
[Zdanie]
the age of miracles is (long) past

used to emphasize the idea that people should not rely on miraculous or supernatural intervention to solve their problems but should instead work towards practical solutions

[Zdanie]
if something sounds too good to be true, it probably is

used to suggest that if something appears too beneficial or advantageous, it is likely false or deceptive, urging people to be cautious and use critical thinking skills to evaluate such claims

[Zdanie]
men may meet but mountains never

used to suggest that there are inherent boundaries or limitations that prevent certain things from happening

ludzie mogą się spotkać, ale góry nigdy

ludzie mogą się spotkać, ale góry nigdy

Google Translate
[Zdanie]
you cannot lose what you never had

used to imply that it is not worth being upset or anxious about losing something that never existed, emphasizing the importance of focusing on reality

nie możesz stracić tego, czego nigdy nie miałeś

nie możesz stracić tego, czego nigdy nie miałeś

Google Translate
[Zdanie]
you cannot serve two masters

used to imply that dividing attention, loyalty, or effort between conflicting interests or allegiances will lead to a lack of commitment and failure or poor performance in all of them

nie można służyć dwóm panom

nie można służyć dwóm panom

Google Translate
[Zdanie]
you cannot get a quart into a pint pot

used to imply that it is impossible to fit too much into a small space, emphasizing the importance of recognizing and respecting the limitations of a situation

nie możesz wlać kwarty do kufla

nie możesz wlać kwarty do kufla

Google Translate
[Zdanie]
you cannot please everyone

used to imply that trying to make everyone happy is impossible, emphasizing that it is important to be true to oneself rather than constantly seeking others' approval

nie możesz zadowolić wszystkich

nie możesz zadowolić wszystkich

Google Translate
[Zdanie]
if wishes were horses (, the beggars would ride)

used to emphasize that simply wishing for something is not enough to attain it, and that people must work hard and take action to achieve their goals

gdyby życzenia były końmi, żebracy by jeździli

gdyby życzenia były końmi, żebracy by jeździli

Google Translate
[Zdanie]
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek