pattern

Tình huống và Trạng thái - Có thể và không thể

Khám phá cách các câu tục ngữ tiếng Anh như "một con ngựa con rách rưới có thể tạo nên một con ngựa tốt" và "bạn không thể làm hài lòng tất cả mọi người" mô tả khả năng và sự không thể bằng tiếng Anh.

review-disable

Xem lại

flashcard-disable

Thẻ ghi nhớ

quiz-disable

Đố vui

Bắt đầu học
Situations & States
you can lead a horse to water, but you cannot make him drink

used to suggest that while one can provide someone with an opportunity, one cannot force them to take advantage of it, as ultimately people must make their own choices and decisions

[Câu]
above black there is no color (, and above salt there is no savor)

used to imply that when a situation has reached a certain extreme or chaotic state, it cannot become any worse or more aggravated

[Câu]
every man has a fool in his sleeve

used to imply that regardless of how intelligent or wise a person may appear, everyone is capable of making mistakes or acting in a foolish manner at times

mỗi người đàn ông đều có một kẻ ngốc trong tay áo

mỗi người đàn ông đều có một kẻ ngốc trong tay áo

Google Translate
[Câu]
fools may sometimes speak to the purpose

used to suggest that even those considered foolish may occasionally have valuable insights or solutions to offer

những kẻ ngốc đôi khi có thể nói ra mục đích

những kẻ ngốc đôi khi có thể nói ra mục đích

Google Translate
[Câu]
if things were to be done twice, all would be wise

used to suggest that if people were given a second chance to do something, they would likely make better decisions, emphasizing the importance of learning from one's mistakes

[Câu]
whatever man has done, man may do

used to imply that if someone has accomplished something in the past, then it is possible for others to achieve the same thing, encouraging people to pursue their goals with determination

bất cứ điều gì con người đã làm, con người có thể làm

bất cứ điều gì con người đã làm, con người có thể làm

Google Translate
[Câu]
lightning never strikes the same place twice

used to express the idea that a highly unlikely event or occurrence is not likely to happen again in the same place or to the same person

[Câu]
a ragged colt may make a good horse

used to suggest that something or someone that appears unpromising or unremarkable at first may have the potential to become successful or valuable in the future

một con ngựa con rách rưới có thể là một con ngựa tốt

một con ngựa con rách rưới có thể là một con ngựa tốt

Google Translate
[Câu]
a stream cannot rise above its source

used to imply that someone or something cannot surpass their own limitations, such as their own abilities, resources, or environment

một dòng suối không thể cao hơn nguồn của nó

một dòng suối không thể cao hơn nguồn của nó

Google Translate
[Câu]
hares may pull dead lions by the beard

used to imply that power and influence can be fleeting, as even the weak or small can have power over the strong or mighty when they are in a vulnerable state

thỏ rừng có thể kéo râu sư tử chết

thỏ rừng có thể kéo râu sư tử chết

Google Translate
[Câu]
the age of miracles is (long) past

used to emphasize the idea that people should not rely on miraculous or supernatural intervention to solve their problems but should instead work towards practical solutions

[Câu]
if something sounds too good to be true, it probably is

used to suggest that if something appears too beneficial or advantageous, it is likely false or deceptive, urging people to be cautious and use critical thinking skills to evaluate such claims

[Câu]
men may meet but mountains never

used to suggest that there are inherent boundaries or limitations that prevent certain things from happening

người có thể gặp nhưng núi không bao giờ gặp

người có thể gặp nhưng núi không bao giờ gặp

Google Translate
[Câu]
you cannot lose what you never had

used to imply that it is not worth being upset or anxious about losing something that never existed, emphasizing the importance of focusing on reality

bạn không thể mất những gì bạn chưa bao giờ có

bạn không thể mất những gì bạn chưa bao giờ có

Google Translate
[Câu]
you cannot serve two masters

used to imply that dividing attention, loyalty, or effort between conflicting interests or allegiances will lead to a lack of commitment and failure or poor performance in all of them

bạn không thể phục vụ hai chủ

bạn không thể phục vụ hai chủ

Google Translate
[Câu]
you cannot get a quart into a pint pot

used to imply that it is impossible to fit too much into a small space, emphasizing the importance of recognizing and respecting the limitations of a situation

bạn không thể cho một lít vào bình pint

bạn không thể cho một lít vào bình pint

Google Translate
[Câu]
you cannot please everyone

used to imply that trying to make everyone happy is impossible, emphasizing that it is important to be true to oneself rather than constantly seeking others' approval

bạn không thể làm hài lòng mọi người

bạn không thể làm hài lòng mọi người

Google Translate
[Câu]
if wishes were horses (, the beggars would ride)

used to emphasize that simply wishing for something is not enough to attain it, and that people must work hard and take action to achieve their goals

nếu điều ước là ngựa thì người ăn xin sẽ cưỡi

nếu điều ước là ngựa thì người ăn xin sẽ cưỡi

Google Translate
[Câu]
LanGeek
Tải ứng dụng LanGeek