pattern

Взаємодії - Допомога та підтримка

Дізнайтеся, як англійські ідіоми, як-от «stick up for» і «hat in hand», пов’язані з допомогою та підтримкою англійською мовою.

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
English idioms related to Interactions
the shirt off one's back

everything a person has to offer for helping someone, even things that they need for themselves

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "the [shirt] off {one's} [back]"
to throw oneself at one's feet

to beg someone for help or forgiveness

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [throw] {oneself} at {one's} feet"
to take up the cudgels

to show one's support of someone or something by defending them at any cost

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [take|pick] up the cudgels"
to take somebody under one's wing

to kindly help or protect someone, particularly someone who is young or not experienced enough

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [take] {sb} under {one's} wing"
to stick up for

to show strong support for a person or thing when they are faced with danger or criticism

захищати, підтримувати

захищати, підтримувати

Google Translate
[дієслово]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to stick up for"
shoulder to shoulder

together working toward a shared aim

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "shoulder to shoulder"
to share and share alike

to give or take things equally and in a way that is fair to everyone

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to share and share alike"
to scratch one's back

to offer someone help, usually while expecting them a favor in exchange

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [scratch] {one's} back"
to open one's heart to somebody or something

to be willing to help or support a person, cause, etc., often by offering money

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [open] {one's} [heart] to {sb/sth}"
on bended knee

used to describe kneeling as a sign of deep respect for someone

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "on bended [knee]"
shoulder to cry on

a person who listens to someone's problems and encourages them and gives them emotional support

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "shoulder to cry on"
knight in shining armor

someone who bravely saves another from a danger or difficulty

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "knight in shining armor"
to put one's mind at rest

to assure someone that they no longer need to worry about a particular person or thing

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [put|set] {one's} [mind] at (rest|ease)"
under the auspices of somebody or something

while being supported by or under the protection of someone or something

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "under the auspices of {sb/sth}"
to give somebody a shot

to provide an opportunity for someone to succeed at or achieve something

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [give] {sb} a shot"
to pick one's brain

to ask a knowledgeable or informed person their opinion on something

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [pick] {one's} [brain]"
hat in hand

in a manner that is humble and respectful

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "hat in hand"
to smooth one's ruffled feathers

to do something that calms someone who has been offended

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [smooth] {one's} ruffled feathers"
to feed the kitty

to contribute a sum of money, often in small amounts

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [feed] the kitty"
LanGeek
Завантажити додаток LanGeek