Взаимодействия - помощь
Узнайте, как английские идиомы, такие как "stick up for" и "hat in hand", связаны с помощью и поддержкой в английском языке.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Тест
everything a person has to offer for helping someone, even things that they need for themselves

последнюю рубашку, отдать всё до последнего
Не проси у него больше денег; он уже отдал тебе последнюю рубашку.
to beg someone for help or forgiveness

падать к ногам, умолять
Предав друзей, он пал к их ногам и попросил ещё один шанс.
to show one's support of someone or something by defending them at any cost

горой встать за, встать на защиту
Адвокат встал на защиту беженцев, когда никто другой не хотел этого делать.
to kindly help or protect someone, particularly someone who is young or not experienced enough

взять под своё крыло, опекать и наставлять
Если никто не возьмёт его под своё крыло, он может уйти раньше, чем научится работе.
to show strong support for a person or thing when they are faced with danger or criticism

заступиться за, встать на защиту
Я не согласен со всем, что он говорит, но буду защищать его право это говорить.
together working toward a shared aim

плечом к плечу, сообща
Врачи и волонтёры работали плечом к плечу во время кризиса.
to give or take things equally and in a way that is fair to everyone

иметь или получать равную долю
to offer someone help, usually while expecting them a favor in exchange

помочь в расчёте на ответную услугу, услуга за услугу
Сделка больше походила не на сотрудничество, а на обмен услугами.
to be willing to help or support a person, cause, etc., often by offering money

щедро поддержать, помочь от всего сердца
Услышав их историю, многие жертвователи щедро помогли.
used to describe kneeling as a sign of deep respect for someone

с глубоким почтением, смиренно и почтительно
Они вошли в храм смиренно и почтительно, в знак преданности.
a person who listens to someone's problems and encourages them and gives them emotional support

жилетка, человек, который выслушает
Ты можешь позвонить мне в любое время, если тебе нужно выговориться.
someone who bravely saves another from a danger or difficulty

отважный спаситель, спаситель в беде
Когда финансирование пропало, старый друг явился как спаситель в беде.
to assure someone that they no longer need to worry about a particular person or thing

успокоить кого-то, развеять тревогу
Я ещё раз проверил документы, просто чтобы тебя успокоить.
while being supported by or under the protection of someone or something

под эгидой, при поддержке
Фестиваль был организован под эгидой Министерства культуры.
to provide an opportunity for someone to succeed at or achieve something

дать кому-то шанс, дать возможность проявить себя
Я знаю, что он однажды провалился, но нам стоит дать ему ещё один шанс.
to ask a knowledgeable or informed person their opinion on something

посоветоваться со знатоком, попросить совета
Прежде чем выбрать место, давай посоветуемся с Марией; она хорошо знает город.
in a manner that is humble and respectful

смиренно, с покорностью
Министр смиренно выступил перед общественностью и признал ошибку.
to do something that calms someone who has been offended

сгладить обиду, уладить обиду
Хозяин попытался сгладить всеобщее недовольство после неловкой шутки.
to contribute a sum of money, often in small amounts

скинуться, внести свою долю
Мы понемногу скидывались, пока не набралось достаточно на вечеринку.
![the [shirt] off {one's} [back] the [shirt] off {one's} [back]](/assets/img/no-pic-260w.png)