تشخیص، فیصلہ اور تنقید - Hype & Praise

Here you will find slang for hype and praise, capturing how people show excitement, admiration, and recognition in a casual, enthusiastic way.

review-disable

جائزہ

flashcard-disable

فلیش کارڈز

spelling-disable

ہجے

quiz-disable

کوئز

سیکھنا شروع کریں
تشخیص، فیصلہ اور تنقید
bussin' [صفت]
اجرا کردن

شاندار

Ex:

اس کے گھر کے بنے ہوئے کوکیز بہت اچھی ہیں؛ سب نے انہیں پسند کیا۔

sick [صفت]
اجرا کردن

بیمار

Ex: His new car is so sick ; I ca n't believe how fast it goes .

اس کی نئی گاڑی بہت زبردست ہے؛ میں یقین نہیں کر سکتا کہ یہ کتنی تیزی سے چلتی ہے۔

fierce [صفت]
اجرا کردن

شدید

Ex: His fierce style , combining daring colors with sharp accessories , made him the center of attention .

اس کا شدید انداز، جو دلیر رنگوں کو تیز لوازمات کے ساتھ ملاتا ہے، اسے توجہ کا مرکز بنا دیا۔

gnarly [صفت]
اجرا کردن

عمدہ

Ex: We had a gnarly time at the concert last night ; the band was amazing .

ہم نے کل رات کنسرٹ میں ایک gnarly وقت گزارا؛ بینڈ زبردست تھا۔

legit [صفت]
اجرا کردن

اصلی

Ex: Her skills in coding are legit ; she solved the problem in minutes .

اس کی کوڈنگ کی مہارتیں اصلی ہیں؛ اس نے مسئلہ کو منٹوں میں حل کر دیا۔

mellow [صفت]
اجرا کردن

خوشگوار

Ex: His cooking is mellow ; every dish tastes amazing .

اس کی پکانا نرم ہے؛ ہر ڈش کا ذائقہ حیرت انگیز ہے۔

wig [فعل مداخلت]
اجرا کردن

واہ!

Ex:

مجھے یقین نہیں آ رہا کہ اس کا پرفارمنس کتنا اچھا تھا۔ Wig!

whooped [صفت]
اجرا کردن

بے عیب

Ex:

وہ لباس بے عیب ہے؛ وہ شاندار نظر آ رہی ہے۔

dope [صفت]
اجرا کردن

زبردست

Ex:

اس کا لباس اتنا شاندار تھا کہ جہاں بھی وہ جاتی تھی، سب کی نظریں اس پر جم جاتی تھیں۔

dank [صفت]
اجرا کردن

شاندار

Ex: His remix is dank ; it totally revamps the original track .

اس کا ریمکس dank ہے؛ یہ اصل ٹریک کو مکمل طور پر نیا روپ دیتا ہے۔

ten out of ten [فقرہ]
اجرا کردن

used to describe something perfect, flawless, or highly impressive

Ex: Her performance in the play was ten out of ten ; everyone was amazed .
to [kill] it [فقرہ]
اجرا کردن

to excel at doing something

Ex: She killed it in her audition and got the part .
gucci [صفت]
اجرا کردن

اعلیٰ معیار کا

Ex:

منصوبے کے ساتھ سب کچھ gucci ہے؛ فکر نہ کریں۔

to ace [فعل]
اجرا کردن

بہت اچھا کرنا

Ex: The dedicated student studied diligently and was able to ace the challenging physics test .

مخلص طالب علم نے محنت سے مطالعہ کیا اور مشکل طبیعیات کے ٹیسٹ میں کامیاب ہونے میں کامیاب ہوا۔

bomb [صفت]
اجرا کردن

شاندار

Ex:

شہر کے نئے ریستوران میں بم کھانا ہے۔

fire [صفت]
اجرا کردن

زبردست

Ex:

اس کے نئے جوتےشاندار ہیں؛ وہ ہر چیز کے ساتھ ملتے ہیں۔

اجرا کردن

رومی سلطنت

Ex: Her outfit at the gala was my Roman Empire ; I keep remembering every detail .

گالا میں اس کا لباس میری رومن ایمپائر تھی؛ میں ہر تفصیل کو یاد کرتا رہتا ہوں۔

gas [صفت]
اجرا کردن

شاندار

Ex:

یہ کامیڈی شو شاندار ہے؛ میں ہنسنا بند نہیں کر سکا۔

to gas up [فعل]
اجرا کردن

تعریف کرنا

Ex: She gassed up her friend for finally finishing the marathon .

اس نے اپنی سہیلی کو آخرکار میراتھن ختم کرنے پر حوصلہ افزائی کی.

to glaze [فعل]
اجرا کردن

ضرورت سے زیادہ تعریف کرنا

Ex: The fans glazed the actor for every small thing he did .

فینس نے اداکار کی ہر چھوٹی چیز کے لیے اسے حد سے زیادہ تعریف کی۔

sheesh [فعل مداخلت]
اجرا کردن

واہ!

Ex:

Sheesh، آپ کی ڈرائنگ کی مہارتیں اگلے درجے پر ہیں۔

اجرا کردن

used to express that something conveys a specific attitude, feeling, or impression

Ex:
cash money [صفت]
اجرا کردن

شاندار

Ex:

اس کی پکانا ہر بار cash money ہے۔