تشخیص، فیصلہ اور تنقید - Sarcasm & Irony
Here you will find slang for sarcasm and irony, reflecting humorous, mocking, or subtly critical ways of expressing opinions.
جائزہ
فلیش کارڈز
ہجے
کوئز
used to express disbelief, skepticism, or mockery of a statement or idea

گویا!, ہرگز نہیں!
used sarcastically to mock something unremarkable, exaggeratedly praising it as if it were impressive

شاندار اور بہادر, حیرت انگیز اور جری
used a sarcastic response when someone oversteps, misjudges, or makes an unwarranted assumption
used sarcastically to indicate disbelief or doubt in response to an exaggerated or untrue statement

یقیناً، جان, ہاں ہاں، جان
used ironically to highlight strange, absurd, or unexpected behavior or events

صرف اوہائیو میں, محض اوہائیو میں
used to dismiss or mock attitudes considered outdated or stereotypically associated with the Baby Boomer generation

اوکے، بومر, ٹھیک ہے، بومر
used to indicate that a statement or reference is an inside joke or understood only by a certain group
to accept and endure unpleasant, difficult, or uncomfortable circumstances
used to make a mildly ironic or sarcastic remark in response to something unexpected or noteworthy
a playful or snarky response used to pretend not to recognize someone who is texting
a witty, cutting, or ironic remark intended to mock or amuse

تیز طنز تبصرہ, طنزیہ بات
something that is insignificant, unimportant, or less consequential than expected

کوئی خاص بات نہیں, معمولی چیز
to endure an unpleasant situation, pain, or difficulty without complaining
used sarcastically to indicate a lack of remorse for something said or done

معاف کیجئے، معاف نہیں, افسوس، افسوس نہیں
used sarcastically or self-deprecatingly after giving a long, often opinionated or preachy explanation
used to dismiss someone's complaints or objections, showing indifference to their difficulties

مشکل ہے, برداشت کرو
used sarcastically to suggest that some people's foolishness or poor judgment cannot be remedied
used to emphasize the importance of staying cautious and alert, so as not to miss any opportunities
used to refer sarcastically to the present year, often to highlight something outdated or absurd
used to express annoyance or frustration and tell someone to stop doing something irritating

کیا تم رک سکتے ہو؟, کیا تم نہیں رک سکتے؟
the act of performing tasks or responsibilities typically associated with being a responsible adult

بالغ ہونا, بالغوں جیسا رویہ
used to indicate that one has deceived or tricked someone, often in a playful or mocking manner

دھوکہ دیا!, مذاق تھا!
humor or something intended to be amusing, often used ironically

مزاحیہ, مذاق
| تشخیص، فیصلہ اور تنقید |
|---|