رائے اور دلیل - اظہاری گفتگو
یہاں آپ اظہاری تقریر سے متعلق کچھ انگریزی الفاظ جیسے کہ "فورم"، "فیڈ بیک"، اور "عزت" سیکھیں گے۔
جائزہ
فلیش کارڈز
ہجے
کوئز
the ability to deliver a clear and strong message

فصاحت, صاف اور مضبوط پیغام دینے کی صلاحیت
able to utilize language to convey something well, especially in a persuasive manner

فصیح, قائل
in a way that expresses ideas or feelings clearly, persuasively, and with great effectiveness

فصاحت سے, بلاغت سے
to greatly admire or respect someone or something

عزت کرنا, احترام کرنا
to show or make a thought, feeling, etc. known by looks, words, or actions

اظہار کرنا, ظاہر کرنا
the act of showing one’s ideas or feelings through words or actions

اظہار
the act of giving both sides of an argument a fair chance to express their opinions about something

منصفانہ سماعت, عادلانہ سنوائی
showing approval or support

موافق, حمایتی
in a positive, approving, or useful manner

موافقانہ طور پر, مثبت انداز میں
to give information or constructive suggestions about something, particularly with regard to improvement

فیڈ بیک دینا, رائے دینا
to hold a particular opinion or attitude or have a feeling that something might be the case without a justifiable reason

محسوس کرنا, سوچنا
to have a particular opinion or feeling about something that makes one regard it in a specified way

پانا, سمجھنا
to be able to speak and express oneself, particularly in a difficult situation or circumstance
to believe something favorable about one's character or abilities even though it might not be true

چاپلوسی کرنا, خوشامد کرنا
to change one's opinion, decision, or position back and forth repeatedly or suddenly
(of people or opinions) strong and demanding in manner or expression

زوردار, مضبوط
a person's ability to express their ideas and beliefs in a persuasive and assertive manner

زور اقناع, پختگی
used to express one's opinions or beliefs
a public meeting place where people can discuss and exchange views on various topics or issues

فورم, تبادلہ خیال کی جگہ
forming one's own ideas rather than accepting what is generally accepted
to limit freedom of speech or to prevent someone from writing or talking about a particular subject

منہ بند کرنا, آزادی اظہار کو محدود کرنا
a limitation on freedom of speech or a restriction on dissemination of information

منہ بند, سنسر
to express one's strong opinions or beliefs publicly and forcefully, often in a long and impassioned speech
to allow one's feelings or opinions to be expressed
to form an opinion or judgement based on the information or experience one already has

پر انحصار کرنا, بھروسہ کرنا
the positive opinion that people have about a person or a thing based on their reputation

اچھی شہرت, اچھا نام
to base an opinion or a judgment on something

پر انحصار کرنا, بنیاد رکھنا
to dislike someone or something or have hostility towards them
to think favorably or positively about someone or something
used to introduce an opposing statement after making a point
to have a specific opinion or belief about someone or something

رکھنا, ہونا
to have a negative opinion about someone because of their actions in the past
to remain silent and not express one's opinion
a statement, idea, or act that is obviously untrue, foolish, or unreasonable

بکواس, احمقانہ
used to inquire about someone's opinion of something
a type of attitude, belief, or opinion one has

رنگ, ٹون
to start doubting a decision and begin to wonder whether it is the right or best thing to do
to hold on to one’s opinions or position, especially when confronted by unfavorable circumstances or criticism

مضبوطی سے تھامنا, اپنی رائے پر قائم رہنا
رائے اور دلیل |
---|
