Názor a Argument - Expresivní Diskurz

Zde se naučíte některá anglická slova související s expresivním diskurzem, jako jsou "forum", "zpětná vazba" a "úcta".

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Názor a Argument
eloquence [Podstatné jméno]
اجرا کردن

výmluvnost

Ex: His eloquence during the debate helped persuade many people to support his views .

Jeho výmluvnost během debaty pomohla přesvědčit mnoho lidí, aby podpořili jeho názory.

eloquent [Přídavné jméno]
اجرا کردن

výmluvný

Ex: She 's eloquent , effortlessly captivating audiences with her persuasive and articulate speech .

Je výmluvná, bez námahy okouzluje publikum svou přesvědčivou a artikulovanou řečí.

eloquently [Příslovce]
اجرا کردن

výmluvně

Ex: The politician answered the questions eloquently , impressing the audience .

Politik odpověděl na otázky výmluvně a zapůsobil na publikum.

to esteem [sloveso]
اجرا کردن

vážit si

Ex: The employees greatly esteem their dedicated manager for her leadership and support .

Zaměstnanci si svého oddaného manažera velmi váží za její vedení a podporu.

to express [sloveso]
اجرا کردن

vyjádřit

Ex: The poet has expressed deep emotions in the lines of his latest poem .

Básník vyjádřil hluboké emoce v řádcích své nejnovější básně.

expression [Podstatné jméno]
اجرا کردن

vyjádření

Ex: The novel was an expression of the author ’s personal experiences during the war .

Román byl vyjádřením osobních zkušeností autora během války.

fair hearing [Podstatné jméno]
اجرا کردن

spravedlivé slyšení

Ex: I 'm sure the legislation got a fair hearing - I 'm just surprised it did n't pass .

Jsem si jistý, že legislativa dostala spravedlivé projednání - jen mě překvapuje, že neprošla.

favorable [Přídavné jméno]
اجرا کردن

příznivý

Ex: His speech was met with favorable applause .

Jeho projev byl přijat příznivým potleskem.

favorably [Příslovce]
اجرا کردن

příznivě

Ex: The economic indicators pointed favorably towards growth , with increasing employment rates and consumer spending .

Ekonomické ukazatele ukazovaly příznivě na růst, se zvyšující se mírou zaměstnanosti a spotřebitelskými výdaji.

to feel [sloveso]
اجرا کردن

cítit

Ex: She feels that she 's being watched , although there 's no evidence to support it .
to find [sloveso]
اجرا کردن

najít

Ex:

Ona shledala film velmi zábavným.

to flip-flop [sloveso]
اجرا کردن

neustále měnit názor

Ex:

Ona kolísala mezi touhou zůstat doma a jít ven s přáteli celý večer.

forceful [Přídavné jméno]
اجرا کردن

energický

Ex: The forceful objection from the opposition stalled the passing of the bill .

Prudký odpor opozice zdržel schválení zákona.

اجرا کردن

used to express one's opinions or beliefs

Ex: For my money , this brand offers the most reliable and durable electronic devices .
forum [Podstatné jméno]
اجرا کردن

fórum

Ex: The annual forum brought together experts to share knowledge and insights .

Roční fórum shromáždilo odborníky, aby sdíleli znalosti a poznatky.

freethinking [Přídavné jméno]
اجرا کردن

svobodomyslný

Ex:

Jejich skupina přilákala svobodomyslné jedince, kteří odmítali konvenční přesvědčení.

to gag [sloveso]
اجرا کردن

umlčet

Ex: The publisher was gagged by a court order , preventing them from releasing the controversial book .

Vydavatel byl umlčen soudním příkazem, který mu zabránil vydat kontroverzní knihu.

gag [Podstatné jméno]
اجرا کردن

roubík

اجرا کردن

to express one's strong opinions or beliefs publicly and forcefully, often in a long and impassioned speech

Ex: While we were at the rally , several speakers were getting on their soapbox and sharing their stories .
اجرا کردن

to allow one's feelings or opinions to be expressed

Ex: The organization 's mission is to give voice to those who have been silenced by providing a platform for them to share their experiences .
to go by [sloveso]
اجرا کردن

vycházet z

Ex: When evaluating job candidates , employers often go by the applicants ' resumes .

Při hodnocení kandidátů na práci se zaměstnavatelé často řídí životopisy uchazečů.

to go on [sloveso]
اجرا کردن

vycházet z

Ex: I 'm not going to go on rumors ; I want to hear directly from the person involved .

Nebudu se spoléhat na pověsti; chci slyšet přímo od zúčastněné osoby.

اجرا کردن

used to introduce an opposing statement after making a point

Ex: The restaurant is known for its delicious desserts ; having said that , the main courses could use a bit more variety in terms of flavors .
to hold [sloveso]
اجرا کردن

držet

Ex: My grandfather held traditional values when it came to family .

Můj dědeček zastával tradiční hodnoty, pokud šlo o rodinu.

اجرا کردن

to have a negative opinion about someone because of their actions in the past

Ex: She can't hold the mistakes he made against him forever; people change.
اجرا کردن

to remain silent and not express one's opinion

Ex: He decided to hold his peace instead of arguing with his boss .
how's that? [fráze]
اجرا کردن

used to inquire about someone's opinion of something

Ex:
hue [Podstatné jméno]
اجرا کردن

odstín

Ex: His artistic hue was evident in every piece of his work , reflecting his unique worldview .

Jeho umělecký nádech byl patrný v každém kusu jeho díla, což odráželo jeho jedinečný pohled na svět.

اجرا کردن

to start doubting a decision and begin to wonder whether it is the right or best thing to do

Ex: He had second thoughts about proposing after learning more about her financial irresponsibility .