pattern

Názor a Argument - Expresivní Diskurz

Zde se naučíte některá anglická slova související s expresivním diskurzem, jako jsou "forum", "zpětná vazba" a "úcta".

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Words Related to Opinion and Argument
eloquence
eloquence
[Podstatné jméno]

the ability to deliver a clear and strong message

výmluvnost, schopnost předat jasné a silné poselství

výmluvnost, schopnost předat jasné a silné poselství

Ex: The teacher praised the student for the eloquence of their graduation speech .

Učitel pochválil studenta za výmluvnost jeho absolventského projevu.

eloquent
eloquent
[Přídavné jméno]

able to utilize language to convey something well, especially in a persuasive manner

výmluvný, přesvědčivý

výmluvný, přesvědčivý

Ex: The lawyer gave an eloquent closing argument that swayed the jury .

Advokát přednesl výmluvný závěrečný projev, který přesvědčil porotu.

eloquently
eloquently
[Příslovce]

in a way that expresses ideas or feelings clearly, persuasively, and with great effectiveness

výmluvně, elokventně

výmluvně, elokventně

Ex: The poem was eloquently written , capturing deep emotions with simple words .

Báseň byla napsána výmluvně a zachycovala hluboké emoce jednoduchými slovy.

esteem
esteem
[Podstatné jméno]

the level of respect and admiration that one has for someone or something

úcta

úcta

to esteem
to esteem
[sloveso]

to greatly admire or respect someone or something

vážit si, uctívat

vážit si, uctívat

Ex: In the military , soldiers esteem leaders who show bravery and look out for their well-being .

V armádě vojáci uctívají vůdce, kteří projevují odvahu a dbají na jejich blaho.

to express
to express
[sloveso]

to show or make a thought, feeling, etc. known by looks, words, or actions

vyjádřit, projevit

vyjádřit, projevit

Ex: The dancer is expressing a story through graceful movements on stage .

Tanečník vyjadřuje příběh prostřednictvím půvabných pohybů na jevišti.

expression
expression
[Podstatné jméno]

the act of showing one’s ideas or feelings through words or actions

vyjádření

vyjádření

Ex: Laughter is often an expression of joy , but it can also mask sadness .

Smích je často vyjádřením radosti, ale může také skrývat smutek.

fair hearing
fair hearing
[Podstatné jméno]

the act of giving both sides of an argument a fair chance to express their opinions about something

spravedlivé slyšení, férové projednání

spravedlivé slyšení, férové projednání

Ex: She doubted she would get a fair hearing if she went back to her country .

Pochybovala, že by dostala spravedlivé slyšení, kdyby se vrátila do své země.

favorability
favorability
[Podstatné jméno]

the degree to which someone or something is accepted or considered appealing

přízeň

přízeň

favorable
favorable
[Přídavné jméno]

showing approval or support

příznivý, podporující

příznivý, podporující

Ex: The judge 's favorable opinion influenced the final verdict .

Příznivý názor soudce ovlivnil konečný rozsudek.

favorably
favorably
[Příslovce]

in a positive, approving, or useful manner

příznivě, pozitivně

příznivě, pozitivně

Ex: Her presentation was received favorably by the audience , who appreciated her clear communication and engaging delivery .

Její prezentace byla přijata příznivě publikem, které ocenilo její jasnou komunikaci a poutavé přednes.

to feed back
to feed back
[sloveso]

to give information or constructive suggestions about something, particularly with regard to improvement

poskytnout zpětnou vazbu, předat připomínky

poskytnout zpětnou vazbu, předat připomínky

to feel
to feel
[sloveso]

to hold a particular opinion or attitude or have a feeling that something might be the case without a justifiable reason

cítit, myslet

cítit, myslet

Ex: They feel that the project is going to be a success , despite the challenges .

Oni cítí, že projekt bude úspěšný, navzdory výzvám.

feeling
feeling
[Podstatné jméno]

a belief or opinion that is inspired by one's emotions rather than facts

pocit, dojem

pocit, dojem

to find
to find
[sloveso]

to have a particular opinion or feeling about something that makes one regard it in a specified way

najít, považovat

najít, považovat

Ex: You may find it difficult to forgive someone who has wronged you .

Můžete považovat za obtížné odpustit někomu, kdo vám ublížil.

to [find] {one's} voice

to be able to speak and express oneself, particularly in a difficult situation or circumstance

to flatter
to flatter
[sloveso]

to believe something favorable about one's character or abilities even though it might not be true

lichotit, podbízet se

lichotit, podbízet se

to flip-flop
to flip-flop
[sloveso]

to change one's opinion, decision, or position back and forth repeatedly or suddenly

neustále měnit názor, ustoupit od svého rozhodnutí

neustále měnit názor, ustoupit od svého rozhodnutí

Ex: He flip-flopped about accepting the job offer until the deadline was almost over.

On změnil názor opakovaně o přijetí pracovní nabídky, dokud lhůta nebyla téměř u konce.

forceful
forceful
[Přídavné jméno]

(of people or opinions) strong and demanding in manner or expression

energický, silný

energický, silný

Ex: His forceful insistence on fairness and equality earned him respect among his peers .

Jeho důrazné trvání na spravedlnosti a rovnosti mu získalo respekt mezi jeho vrstevníky.

forcefulness
forcefulness
[Podstatné jméno]

a person's ability to express their ideas and beliefs in a persuasive and assertive manner

přesvědčivost, asertivita

přesvědčivost, asertivita

for my money
for my money
[fráze]

used to express one's opinions or beliefs

Ex: For my money, this book is the most thought-provoking and well-written piece of literature I've read in years.
forum
forum
[Podstatné jméno]

a public meeting place where people can discuss and exchange views on various topics or issues

fórum, diskuzní místo

fórum, diskuzní místo

Ex: The educational forum provided a platform for teachers to share ideas .

Vzdělávací fórum poskytlo platformu pro učitele, aby sdíleli nápady.

freethinking
freethinking
[Přídavné jméno]

forming one's own ideas rather than accepting what is generally accepted

svobodomyslný, nezávislý v myšlení

svobodomyslný, nezávislý v myšlení

Ex: A freethinking society encourages open debate and new ideas.

Volnomyšlenkářství podporuje otevřenou debatu a nové nápady.

to gag
to gag
[sloveso]

to limit freedom of speech or to prevent someone from writing or talking about a particular subject

umlčet, omezit svobodu projevu

umlčet, omezit svobodu projevu

Ex: The law was criticized for its ability to gag free speech and limit open discussion on important issues .

Zákon byl kritizován za svou schopnost umlčet svobodu projevu a omezit otevřenou diskusi o důležitých otázkách.

gag
gag
[Podstatné jméno]

a limitation on freedom of speech or a restriction on dissemination of information

roubík, cenzura

roubík, cenzura

to [get] above {oneself}

to consider oneself better or more significant than one really is

to [get] on {one's} soapbox

to express one's strong opinions or beliefs publicly and forcefully, often in a long and impassioned speech

Ex: Don’t get on your soapbox at the party; it’s not the right time for such a serious discussion.
to [give] voice to {sth}

to allow one's feelings or opinions to be expressed

Ex: The town hall meeting allowed community members to give voice to their opinions and suggestions regarding the proposed development project.
to go by
to go by
[sloveso]

to form an opinion or judgement based on the information or experience one already has

vycházet z, důvěřovat

vycházet z, důvěřovat

Ex: To make an informed decision , you should go by your past experiences in similar situations .

Pro informované rozhodnutí byste se měli řídit svými minulými zkušenostmi v podobných situacích.

good name
good name
[Podstatné jméno]

the positive opinion that people have about a person or a thing based on their reputation

dobrá pověst, dobré jméno

dobrá pověst, dobré jméno

to go on
to go on
[sloveso]

to base an opinion or a judgment on something

vycházet z, opírat se o

vycházet z, opírat se o

Ex: He tends to go on his gut feeling rather than considering all the available information .

Má tendenci spoléhat se na svůj instinkt spíše než zvažovat všechny dostupné informace.

to [have] a down on {sb/sth}

to dislike someone or something or have hostility towards them

to [have] a (good|high) opinion of {sb/sth}

to think favorably or positively about someone or something

having said that

used to introduce an opposing statement after making a point

Ex: The project has achieved significant milestones in terms of efficiency; having said that, there's room for improvement when it comes to communication among team members.
hogwash
hogwash
[Podstatné jméno]

an absurd idea or discussion

nesmysl, absurdita

nesmysl, absurdita

hokum
hokum
[Podstatné jméno]

a stupid argument, discussion, etc.

nesmysl, hloupá diskuse

nesmysl, hloupá diskuse

to hold
to hold
[sloveso]

to have a specific opinion or belief about someone or something

držet, mít

držet, mít

Ex: The community holds great affection for their local hero .

Komunita chová velkou náklonnost ke svému místnímu hrdinovi.

to [hold] it against {sb/sth}

to have a negative opinion about someone because of their actions in the past

Ex: Forgiving and not holding past misunderstandings against each other is essential in a healthy relationship.
to [hold] {one's} peace

to remain silent and not express one's opinion

Ex: In tense situations, holding your peace can help keep the peace.
horseshit
horseshit
[Podstatné jméno]

blatant nonsense or obvious lies

nesmysly, blbosti

nesmysly, blbosti

Ex: The sales pitch was full of marketing horseshit.

Prodejní prezentace byla plná marketingových nesmyslů.

how's that?
how's that?
[fráze]

used to inquire about someone's opinion of something

Ex: I painted the room a different colorhow's that?
hue
hue
[Podstatné jméno]

a type of attitude, belief, or opinion one has

odstín, tón

odstín, tón

Ex: The newspaper presented articles with various hues to provide a balanced perspective .

Noviny představily články s různými odstíny, aby poskytly vyváženou perspektivu.

to [have] second thoughts

to start doubting a decision and begin to wonder whether it is the right or best thing to do

Ex: If you're having second thoughts, we can delay the decision.
to hunker down

to hold on to one’s opinions or position, especially when confronted by unfavorable circumstances or criticism

držet se, trvat na svém

držet se, trvat na svém

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek