pattern

Opinii și Argumente - Discurs Expresiv

Aici vei învăța câteva cuvinte în engleză legate de discursul expresiv, cum ar fi "forum", "feedback" și "stima".

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Words Related to Opinion and Argument
eloquence
eloquence
[substantiv]

the ability to deliver a clear and strong message

elocvență, abilitatea de a transmite un mesaj clar și puternic

elocvență, abilitatea de a transmite un mesaj clar și puternic

Ex: The politician's eloquence captivated the audience and earned a standing ovation. 
Închide
Conectare
eloquent
eloquent
[adjectiv]

able to utilize language to convey something well, especially in a persuasive manner

elocvent, convingător

elocvent, convingător

Ex: The eloquent activist rallies support for social causes through impassioned and persuasive speeches. 
Închide
Conectare
eloquently
eloquently
[adverb]

in a way that expresses ideas or feelings clearly, persuasively, and with great effectiveness

elocvent, cu elocvență

elocvent, cu elocvență

Ex: She spoke eloquently about the importance of education reform. 
Închide
Conectare
esteem
esteem
[substantiv]

the level of respect and admiration that one has for someone or something

stimă

stimă

Închide
Conectare
to esteem
to esteem
[verb]

to greatly admire or respect someone or something

stima, venera

stima, venera

Ex: The employees greatly esteem their dedicated manager for her leadership and support. 
Închide
Conectare
to express

to show or make a thought, feeling, etc. known by looks, words, or actions

a exprima, a manifesta

a exprima, a manifesta

Ex: The artist expresses emotions through vibrant colors in her paintings. 
Închide
Conectare
expression
expression
[substantiv]

the act of showing one’s ideas or feelings through words or actions

expresie

expresie

Ex: Poetry is a beautiful form of expression, allowing one to convey deep emotions and thoughts. 
Închide
Conectare
fair hearing
fair hearing
[substantiv]

the act of giving both sides of an argument a fair chance to express their opinions about something

audiere echitabilă, ascultare corectă

audiere echitabilă, ascultare corectă

Ex: Before making up your mind, you need to give both sides a fair hearing. 
Închide
Conectare
favorability
favorability
[substantiv]

the degree to which someone or something is accepted or considered appealing

favorabilitate

favorabilitate

Închide
Conectare
favorable
favorable
[adjectiv]

showing approval or support

favorabil, susținător

favorabil, susținător

Ex: The proposal received a favorable response from the board. 
Închide
Conectare
favorably
favorably
[adverb]

in a positive, approving, or useful manner

favorabil, în mod pozitiv

favorabil, în mod pozitiv

Ex: The new policy was received favorably by employees, as it addressed concerns raised in previous feedback. 
Închide
Conectare
to feed back

to give information or constructive suggestions about something, particularly with regard to improvement

a oferi feedback, a furniza comentarii

a oferi feedback, a furniza comentarii

Închide
Conectare
to feel
to feel
[verb]

to hold a particular opinion or attitude or have a feeling that something might be the case without a justifiable reason

simți, gândi

simți, gândi

Ex: How do you feel about the current state of the economy? 
Închide
Conectare
feeling
feeling
[substantiv]

a belief or opinion that is inspired by one's emotions rather than facts

sentiment, impresie

sentiment, impresie

Închide
Conectare
to find
to find
[verb]

to have a particular opinion or feeling about something that makes one regard it in a specified way

găsi, considera

găsi, considera

Ex: Do people find it hard to adjust to a new environment? 
Închide
Conectare
to [find] {one's} voice

to be able to speak and express oneself, particularly in a difficult situation or circumstance

Închide
Conectare
to flatter

to believe something favorable about one's character or abilities even though it might not be true

lingusi, măguli

lingusi, măguli

Închide
Conectare
to flip-flop

to change one's opinion, decision, or position back and forth repeatedly or suddenly

a-și schimba constant părerea, a se retrage de la decizia sa

a-și schimba constant părerea, a se retrage de la decizia sa

Ex: The politician tends to flip-flop on important issues depending on public opinion. 
Închide
Conectare
forceful
forceful
[adjectiv]

(of people or opinions) strong and demanding in manner or expression

energic, viguros

energic, viguros

Ex: His forceful leadership style commanded attention and respect from his team. 
Închide
Conectare
forcefulness
forcefulness
[substantiv]

a person's ability to express their ideas and beliefs in a persuasive and assertive manner

forță persuasivă, asertivitate

forță persuasivă, asertivitate

Închide
Conectare
for my money
for my money
[frază]

used to express one's opinions or beliefs

după părerea mea, din punctul meu de vedere

după părerea mea, din punctul meu de vedere

Ex: For my money, this restaurant serves the best pizza in town. 
Închide
Conectare
forum
forum
[substantiv]

a public meeting place where people can discuss and exchange views on various topics or issues

forum, spațiu de discuții

forum, spațiu de discuții

Ex: The community forum allowed residents to voice their concerns and suggestions. 
Închide
Conectare
freethinking
freethinking
[adjectiv]

forming one's own ideas rather than accepting what is generally accepted

liber cugetător, independent în gândire

liber cugetător, independent în gândire

Ex: His freethinking nature often led him to question established norms. 
Închide
Conectare
to gag
to gag
[verb]

to limit freedom of speech or to prevent someone from writing or talking about a particular subject

a pune capac la gură, a limita libertatea de exprimare

a pune capac la gură, a limita libertatea de exprimare

Ex: The government attempted to gag the press 
Închide
Conectare
gag
gag
[substantiv]

a limitation on freedom of speech or a restriction on dissemination of information

gură-cască, cenzură

gură-cască, cenzură

Închide
Conectare
to [get] above {oneself}

to consider oneself better or more significant than one really is

Închide
Conectare
to [get] on {one's} soapbox

to express one's strong opinions or beliefs publicly and forcefully, often in a long and impassioned speech

Ex: He got on his soapbox and gave a passionate speech about income inequality. 
Închide
Conectare
to [give] voice to {sth}

to allow one's feelings or opinions to be expressed

Ex: The protest march was an opportunity for the participants to give voice to their concerns about social justice and inequality. 
Închide
Conectare
to go by
to go by
[verb]

to form an opinion or judgement based on the information or experience one already has

a se baza pe, a avea încredere în

a se baza pe, a avea încredere în

Ex: We'll have to go by the available data to assess the success of the marketing campaign. 
Închide
Conectare
good name
good name
[substantiv]

the positive opinion that people have about a person or a thing based on their reputation

bună reputație, nume bun

bună reputație, nume bun

Închide
Conectare
to go on
to go on
[verb]

to base an opinion or a judgment on something

se baza pe, a se sprijini pe

se baza pe, a se sprijini pe

Ex: Detectives are struggling with this case because there's not much to go on in terms of evidence or witnesses. 
Închide
Conectare
to [have] a down on {sb/sth}

to dislike someone or something or have hostility towards them

Închide
Conectare
to [have] a (good|high) opinion of {sb/sth}

to think favorably or positively about someone or something

Închide
Conectare
having said that

used to introduce an opposing statement after making a point

Ex: The weather forecast predicts rain for the weekend; having said that, I still think it's worth planning an outdoor activity just in case the weather clears up. 
Închide
Conectare
hogwash
hogwash
[substantiv]

an absurd idea or discussion

absurditate, prostie

absurditate, prostie

Închide
Conectare
hokum
hokum
[substantiv]

a stupid argument, discussion, etc.

prostie, discuție stupidă

prostie, discuție stupidă

Închide
Conectare
to hold
to hold
[verb]

to have a specific opinion or belief about someone or something

ține, avea

ține, avea

Ex: My grandfather held traditional values when it came to family. 
Închide
Conectare
to [hold] it against {sb/sth}

to have a negative opinion about someone because of their actions in the past

Ex: She can't hold the mistakes he made against him forever; people change. 
Închide
Conectare
to [hold] {one's} peace

to remain silent and not express one's opinion

Ex: Even though she disagreed, she chose to hold her peace during the meeting. 
Închide
Conectare
horseshit
horseshit
[substantiv]

blatant nonsense or obvious lies

prostii, nonsensuri

prostii, nonsensuri

Ex: His excuse for being late was pure horseshit. 
Închide
Conectare
how's that?
how's that?
[frază]

used to inquire about someone's opinion of something

Ex: I rearranged the furniture—how's that? 
Închide
Conectare
hue
hue
[substantiv]

a type of attitude, belief, or opinion one has

nuanță, ton

nuanță, ton

Ex: The debate showcased a wide range of political hues among the participants. 
Închide
Conectare
to [have] second thoughts

to start doubting a decision and begin to wonder whether it is the right or best thing to do

a avea îndoieli, a se răzgândi

a avea îndoieli, a se răzgândi

Ex: She had second thoughts about moving abroad after talking to her family. 
Închide
Conectare
to hunker down

to hold on to one’s opinions or position, especially when confronted by unfavorable circumstances or criticism

a se agăța, a rămâne ferm

a se agăța, a rămâne ferm

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek