pattern

Trạng Từ Quan Hệ - Trạng từ Kinh doanh và Nghề nghiệp

Những trạng từ này liên quan đến công việc và doanh nghiệp và hệ thống quản lý của chúng, chẳng hạn như "về mặt hành chính", "theo hợp đồng", "một cách chiến lược", v.v.

review-disable

Xem lại

flashcard-disable

Thẻ ghi nhớ

spelling-disable

Chính tả

quiz-disable

Đố vui

Bắt đầu học
Categorized Relational Adverbs
administratively
[Trạng từ]

regarding the organization, management, and coordination of tasks within a system or institution

về mặt hành chính

về mặt hành chính

Ex: Employee onboarding procedures are handled administratively to facilitate a smooth transition .Các thủ tục onboarding nhân viên được xử lý **hành chính** để tạo điều kiện chuyển đổi suôn sẻ.
organizationally
[Trạng từ]

regarding the structure, management, or overall functioning of an organization or group

về mặt tổ chức, theo cách tổ chức

về mặt tổ chức, theo cách tổ chức

Ex: Organizationally structured training programs help employees develop specific skills .Các chương trình đào tạo được cấu trúc **một cách tổ chức** giúp nhân viên phát triển các kỹ năng cụ thể.
authoritatively
[Trạng từ]

with authority, expertise, and a commanding or official demeanor

một cách có thẩm quyền, với uy quyền

một cách có thẩm quyền, với uy quyền

Ex: The CEO presented the company 's strategic plan authoritatively at the conference .Giám đốc điều hành đã trình bày kế hoạch chiến lược của công ty **một cách đầy thẩm quyền** tại hội nghị.
industrially
[Trạng từ]

with regard to industry, manufacturing, or large-scale production processes

một cách công nghiệp

một cách công nghiệp

Ex: Innovations in automation have streamlined operations industrially.Những đổi mới trong tự động hóa đã tối ưu hóa các hoạt động **một cách công nghiệp**.
contractually
[Trạng từ]

in a way that is stated or agreed in a contract

theo hợp đồng

theo hợp đồng

Ex: The tenant is responsible contractually for maintaining the property in good condition .Người thuê có trách nhiệm **theo hợp đồng** trong việc duy trì tài sản ở tình trạng tốt.
institutionally
[Trạng từ]

regarding institutions, organizations, or the established systems and practices within them

một cách thể chế,  về mặt thể chế

một cách thể chế, về mặt thể chế

Ex: The decision to expand the healthcare program was made institutionally by the hospital board .Quyết định mở rộng chương trình chăm sóc sức khỏe đã được đưa ra **một cách thể chế** bởi hội đồng bệnh viện.
tactically
[Trạng từ]

in a manner that relates to tactics, strategies, or specific methods employed to achieve a particular goal or outcome

một cách chiến thuật,  một cách chiến lược

một cách chiến thuật, một cách chiến lược

Ex: In negotiations , it 's important to approach the discussion tactically for a favorable outcome .Trong đàm phán, điều quan trọng là tiếp cận cuộc thảo luận **một cách chiến thuật** để có kết quả thuận lợi.
strategically
[Trạng từ]

in a manner that relates to strategies, plans, or the overall approach designed to achieve long-term goals or objectives

một cách chiến lược, theo chiến lược

một cách chiến lược, theo chiến lược

Ex: The coach strategically substituted players to exploit the opponent 's weaknesses .Huấn luyện viên đã thay thế cầu thủ một cách **chiến lược** để khai thác điểm yếu của đối thủ.
functionally
[Trạng từ]

with regard to the operation, performance, or practical use of something in a specific way

một cách chức năng

một cách chức năng

Ex: The furniture in the office is arranged functionally for efficient use of space .Nội thất trong văn phòng được bố trí **một cách chức năng** để sử dụng không gian hiệu quả.
operationally
[Trạng từ]

with regard to the operation, execution, or functioning of a system, organization, or process

về mặt hoạt động, theo quan điểm vận hành

về mặt hoạt động, theo quan điểm vận hành

Ex: The project is managed operationally to meet deadlines and milestones .Dự án được quản lý **một cách hoạt động** để đáp ứng thời hạn và các mốc quan trọng.
officially
[Trạng từ]

with the formal authority, approval, or acknowledgment of a government, organization, or relevant authority

chính thức

chính thức

Ex: The organization officially endorsed the candidate for the leadership position .Tổ chức đã **chính thức** ủng hộ ứng viên cho vị trí lãnh đạo.
unofficially
[Trạng từ]

without approval from a government, organization, or relevant authority

không chính thức, một cách không chính thức

không chính thức, một cách không chính thức

Ex: The event was celebrated unofficially by a group of enthusiasts before any official ceremony .Sự kiện đã được tổ chức **không chính thức** bởi một nhóm những người nhiệt tình trước bất kỳ buổi lễ chính thức nào.
formally
[Trạng từ]

in accordance with established procedures, rules, or official protocols

chính thức, theo thủ tục

chính thức, theo thủ tục

Ex: The event invitation was formally extended to all stakeholders .Lời mời sự kiện đã được **chính thức** mở rộng cho tất cả các bên liên quan.
informally
[Trạng từ]

without strict adherence to established procedures, rules, or official protocols

một cách không chính thức, theo cách thân mật

một cách không chính thức, theo cách thân mật

Ex: The team informally celebrated the project 's success with a small get-together .Nhóm đã **không chính thức** ăn mừng thành công của dự án với một buổi gặp mặt nhỏ.
logistically
[Trạng từ]

in a manner that relates to the organization, planning, and coordination of operations or activities

một cách hậu cần, về mặt hậu cần

một cách hậu cần, về mặt hậu cần

Ex: The construction project was logistically managed to minimize disruptions to the surrounding area .Dự án xây dựng đã được quản lý **một cách hậu cần** để giảm thiểu gián đoạn đến khu vực xung quanh.
Trạng Từ Quan Hệ
LanGeek
Tải ứng dụng LanGeek