pattern

ظروف العلاقات - ظروف العمل والمهنة

هذه الظروف مرتبطة بالوظائف والأعمال ونظام إدارتها، مثل "إداريًا"، "عقديًا"، "استراتيجيًا"، إلخ.

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
Categorized Relational Adverbs

regarding the organization, management, and coordination of tasks within a system or institution

إداريا

إداريا

Ex: Employee onboarding procedures are handled administratively to facilitate a smooth transition .يتم التعامل مع إجراءات دمج الموظفين **إداريًا** لتسهيل انتقال سلس.

regarding the structure, management, or overall functioning of an organization or group

تنظيمياً, من الناحية التنظيمية

تنظيمياً, من الناحية التنظيمية

Ex: Organizationally structured training programs help employees develop specific skills .برامج التدريب المهيكلة **تنظيمياً** تساعد الموظفين على تطوير مهارات محددة.

with authority, expertise, and a commanding or official demeanor

بسلطة, بخبرة

بسلطة, بخبرة

Ex: The CEO presented the company 's strategic plan authoritatively at the conference .قدم الرئيس التنفيذي الخطة الاستراتيجية للشركة **بسلطة** في المؤتمر.
industrially
[ظرف]

with regard to industry, manufacturing, or large-scale production processes

صناعياً

صناعياً

Ex: Innovations in automation have streamlined operations industrially.ساهمت الابتكارات في الأتمتة في تبسيط العمليات **صناعياً**.

in a way that is stated or agreed in a contract

تعاقديا

تعاقديا

Ex: The tenant is responsible contractually for maintaining the property in good condition .

regarding institutions, organizations, or the established systems and practices within them

مؤسسياً، من الناحية المؤسسية

مؤسسياً، من الناحية المؤسسية

Ex: The decision to expand the healthcare program was made institutionally by the hospital board .قرار توسيع برنامج الرعاية الصحية تم اتخاذه **مؤسساتياً** من قبل مجلس المستشفى.
tactically
[ظرف]

in a manner that relates to tactics, strategies, or specific methods employed to achieve a particular goal or outcome

بشكل تكتيكي,  بشكل استراتيجي

بشكل تكتيكي, بشكل استراتيجي

Ex: In negotiations , it 's important to approach the discussion tactically for a favorable outcome .في المفاوضات، من المهم التعامل مع المناقشة **بأسلوب تكتيكي** لتحقيق نتيجة مواتية.

in a manner that relates to strategies, plans, or the overall approach designed to achieve long-term goals or objectives

بشكل استراتيجي, بطريقة استراتيجية

بشكل استراتيجي, بطريقة استراتيجية

Ex: The coach strategically substituted players to exploit the opponent 's weaknesses .قام المدرب بتغيير اللاعبين **بشكل استراتيجي** لاستغلال نقاط ضعف الخصم.
functionally
[ظرف]

with regard to the operation, performance, or practical use of something in a specific way

وظيفيا

وظيفيا

Ex: The furniture in the office is arranged functionally for efficient use of space .تم ترتيب الأثاث في المكتب **وظيفيًا** لاستخدام فعال للمساحة.

with regard to the operation, execution, or functioning of a system, organization, or process

من الناحية التشغيلية, من حيث التشغيل

من الناحية التشغيلية, من حيث التشغيل

Ex: The project is managed operationally to meet deadlines and milestones .يتم إدارة المشروع **تشغيليًا** لتلبية المواعيد النهائية والمعالم.
officially
[ظرف]

with the formal authority, approval, or acknowledgment of a government, organization, or relevant authority

رسميًا

رسميًا

Ex: The organization officially endorsed the candidate for the leadership position .المنظمة **رسميا** أيدت المرشح لمنصب القيادة.
unofficially
[ظرف]

without approval from a government, organization, or relevant authority

بشكل غير رسمي, بدون موافقة السلطات

بشكل غير رسمي, بدون موافقة السلطات

Ex: The event was celebrated unofficially by a group of enthusiasts before any official ceremony .تم الاحتفال بالحدث **بشكل غير رسمي** من قبل مجموعة من المتحمسين قبل أي حفل رسمي.
formally
[ظرف]

in accordance with established procedures, rules, or official protocols

رسميًا, بشكل رسمي

رسميًا, بشكل رسمي

Ex: The event invitation was formally extended to all stakeholders .تم توجيه دعوة الحدث **رسميًا** إلى جميع أصحاب المصلحة.
informally
[ظرف]

without strict adherence to established procedures, rules, or official protocols

بشكل غير رسمي, بطريقة غير رسمية

بشكل غير رسمي, بطريقة غير رسمية

Ex: The team informally celebrated the project 's success with a small get-together .احتفل الفريق **بشكل غير رسمي** بنجاح المشروع مع اجتماع صغير.
logistically
[ظرف]

in a manner that relates to the organization, planning, and coordination of operations or activities

لوجستيًا, من الناحية اللوجستية

لوجستيًا, من الناحية اللوجستية

Ex: The construction project was logistically managed to minimize disruptions to the surrounding area .تم إدارة مشروع البناء **لوجستيًا** لتقليل الاضطرابات في المنطقة المحيطة.
ظروف العلاقات
LanGeek
تنزيل تطبيق LanGeek