irse a la cama para dormir

πηγαίνω για ύπνο, αναπαύομαι
quitar el vello del rostro usando una herramienta para afeitar

ξυρίζομαι
Αυτός ξυρίζεται μπροστά στον καθρέφτη του μπάνιου.
dejar de funcionar un aparato o extinguir una luz o fuego

σβήνω, απενεργοποιώ
Μπορείς να κλείσεις το ραδιόφωνο;
dispositivo que produce luz para iluminar un lugar

λάμπα, φωτιστικό
Βάλε ένα πιο φωτεινό φως στην κουζίνα.
prepararse y ponerse presentable, especialmente con ropa, peinado o maquillaje

προετοιμάζομαι, στολίζομαι/καθαρίζομαι
Προετοιμαστήκαμε νωρίς για το γάμο.
lavarse el cuerpo con agua, generalmente en la bañera o la ducha

πλένομαι, κάνω μπάνιο
Κάνει μπάνιο γρήγορα για να εξοικονομήσει νερό.
limpiar los dientes usando un cepillo

βουρτσίζω τα δόντια μου
Πάντα βουρτσίζω τα δόντια μου πριν κοιμηθώ.
cada una de las piezas duras que están en la boca y sirven para masticar

δόντι
Έχει λευκά και δυνατά δόντια.
abrir los ojos y dejar de dormir

ξυπνώ
Σήμερα ξυπνάω ευτυχισμένος.
estar en estado de sueño o descansar mientras se está inconsciente

κοιμάμαι
Κοιμήθηκες καλά χθες το βράδυ ;
lavarse el cuerpo usando una ducha

κάνω ντους
Τι ώρα συνήθως κάνεις ντους ;
poner en funcionamiento una luz, fuego o aparato para que produzca calor o luz

ανάβω, ενεργοποιώ
Μην ξεχάσεις να ανάψεις τον υπολογιστή.
practicar o preparar el cuerpo o la mente para mejorar en un deporte o actividad

προπονούμαι
Πριν από τον αγώνα, προπονήθηκαν πολύ.
limpiarse el cuerpo o una parte del cuerpo con agua y jabón

πλένομαι
Έπλυναν γρήγορα πριν από το δείπνο.
dejar de estar acostado y despertar completamente

σηκώνομαι
ponerse maquillaje en la cara

μακιγιάρωμα
Αυτή μακιγιάρεται πάντα πριν από ένα ραντεβού.
pasar un peine o cepillo por el pelo para arreglarlo

χτενίζω, καλλωπίζω τα μαλλιά
Τα παιδιά δεν θέλουν να χτενίζονται.
colocar una prenda de vestir sobre el cuerpo

φοράω
Ο γιος μου φορώνει το παλτό του μόνος του.
conjunto de prendas que una persona usa para cubrir su cuerpo

ρούχα
Αυτή πλένει τα ρούχα τα Σάββατα.
conjunto de acciones que se repiten regularmente

ρουτίνα, συνήθεια
Η τήρηση μιας υγιεινής ρουτίνας βελτιώνει την ενέργεια.
quitar la humedad o el agua del cuerpo o de algo

στεγνώνω, σφουγγαρίζω
Στεγνώσανε τα χέρια τους πριν φάνε.
estar apurado o necesitar hacer algo rápidamente
sentir cansancio o necesidad de dormir
objeto con cerdas para limpiar o peinar

βούρτσα, χτένα
Η μητέρα μου μου δίνει μια βούρτσα για να χτενίσω τα μαλλιά μου.
producto que se usa para lavar el cabello

σαμπουάν
Το σαμπουάν είναι ένα απαραίτητο προϊόν στο μπάνιο.
una sustancia espumosa que se aplica en la piel para facilitar el afeitado

κρέμα ξυρίσματος
Ξέπλυνα την υπόλοιπη αφρόκρεμα ξυρίσματος με κρύο νερό.
producto que se usa para evitar o eliminar el mal olor del cuerpo, especialmente en las axilas

αποσμητικό, αντιιδρωτικό
Το αποσμητικό είναι στο μπάνιο.
sustancia que se usa con agua para lavar o limpiar

σαπούνι
Το σαπούνι έπεσε στο πάτωμα του ντους.
sustancia cremosa que se usa con un cepillo para limpiar los dientes

οδοντόκρεμα
Μου αρέσει αυτή η μάρκα οδοντόκρεμας.
objeto con dientes que se usa para peinar el cabello

χτένα, χτένα
Καθαρίστε τη χτένα μετά τη χρήση της.
aparato eléctrico que emite aire caliente para secar el cabello

στεγνωτήρας μαλλιών
Το πιστολάκι μαλλιών ζεσταίνεται γρήγορα.
tela que se usa para secarse el cuerpo o las manos

πετσέτα, χειρόμακτρο
Παίρνω μια πετσέτα στην παραλία.
parte delantera de la cabeza, donde están los ojos, la nariz y la boca

πρόσωπο
Έκανε ένα θλιμμένο πρόσωπο.
parte del brazo que une el antebrazo con la parte superior

αγκώνας, αγκώνας
Ο αθλητής τραυμάτισε τον δεξί αγκώνα του.
parte del cuerpo que conecta la cabeza con el torso

λαιμός
Φόρεσε ένα κολιέ γύρω από το λαιμό της.
cada una de las extremidades largas que salen de la mano o del pie

δάχτυλο
Έχει ένα δαχτυλίδι στο δάχτυλο δαχτυλίδι.
cada uno de los cinco apéndices en la parte delantera del pie

δάχτυλο του ποδιού, δάχτυλο του ποδιού
Σπάσω το δάχτυλο του ποδιού μου από το πολύ χορό.
cada una de las piezas duras que están en la boca y sirven para masticar

δόντι
Έχει λευκά και δυνατά δόντια.
parte interna del cuello por donde pasan el aire y los alimentos

λαιμός, φάρυγγας
Ο κρύος αέρας επηρεάζει τον λαιμό μου.
parte del cuerpo que une el brazo con el torso

ώμος, ώμος
Έχει ένα τατουάζ στον δεξί ώμο.
parte del cuerpo que une la mano con el brazo

καρπός
Ακούμπησε το κεφάλι της στο καρπό ενώ διάβαζε.
órgano del cuerpo que permite oír, ubicado en la cabeza

αυτί
Ο δυνατός θόρυβος κατέστρεψε το αυτί του.
lámina dura que cubre la punta de los dedos de las manos y los pies

νύχι
Έτρωγε τα νύχια του από τα νεύρα.
que ocupa el lugar número uno en una serie o secuencia

πρώτος
Η πρώτη φορά που τον είδα, έμεινα έκπληκτος.
indica consecuencia o conclusión de lo que se ha dicho antes

τότε
Δεν κατάλαβα την εξήγηση, γι' αυτό ρώτησα ξανά.
indica que algo sucede después de otra acción

έπειτα
Πρώτα έλυσε τις ασκήσεις, μετά επαλήθευσε τις απαντήσεις του.
indica que algo sucede en un momento posterior

αργότερα
Μπορούμε να συζητήσουμε το σχέδιο αργότερα.
después de un tiempo de espera o esfuerzo

τελικά, επιτέλους
Τελικά κατάλαβα το μάθημα των μαθηματικών.
de vez en cuando, no siempre

μερικές φορές, πότε πότε
Μερικές φορές ταξιδεύουμε με αεροπλάνο.
de manera habitual o con mucha frecuencia

συχνά
Συχνά, βρέχει σε αυτήν την περιοχή κατά τη διάρκεια του φθινοπώρου.
adverbio que indica que algo ocurre con frecuencia o de manera típica

συνήθως
Συνήθως δειπνούμε μαζί τα σαββατοκύριακα.
indica que algo ocurre de manera habitual o regular

συνήθως
Σε αυτήν την πόλη, συνήθως κάνει ζέστη τον Ιούλιο.
