pattern

Să înaintăm! 2 - Unidad 2 - Lección 2

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
¡Avancemos! 2
acostar
acostar
[verb]

irse a la cama para dormir

a se culca, a merge la culcare

a se culca, a merge la culcare

Ex: Después de leer un libro , me acosté a dormir .
Închide
Conectare
afeitar
afeitar
[verb]

quitar el vello del rostro usando una herramienta para afeitar

a se bărbieri

a se bărbieri

Ex: Se afeita frente al espejo del baño .

El se bărbierește în fața oglinzii din baie.

Închide
Conectare
apagar
apagar
[verb]

dejar de funcionar un aparato o extinguir una luz o fuego

opri, stinge

opri, stinge

Ex: ¿ Puedes apagar la radio ?

Poți opri radioul?

Închide
Conectare
la luz
la luz
[substantiv]

dispositivo que produce luz para iluminar un lugar

lampă, iluminat

lampă, iluminat

Ex: Pon una luz más brillante en la cocina .

Pune o lumină mai strălucitoare în bucătărie.

Închide
Conectare
arreglar
arreglar
[verb]

prepararse y ponerse presentable, especialmente con ropa, peinado o maquillaje

se pregăti, se îmbrăca/îngriji

se pregăti, se îmbrăca/îngriji

Ex: Nos arreglamos temprano para la boda.

Ne-am pregătit devreme pentru nuntă.

Închide
Conectare
bañar
bañar
[verb]

lavarse el cuerpo con agua, generalmente en la bañera o la ducha

a se spăla, a face baie

a se spăla, a face baie

Ex: Se baña rápido para ahorrar agua .

El se spală rapid pentru a economisi apă.

Închide
Conectare
cepillar
cepillar
[verb]

limpiar los dientes usando un cepillo

a-și peria dinții

a-și peria dinții

Ex: Siempre me cepillo los dientes antes de dormir .

Îmi spăl mereu dinții înainte de a dormi.

Închide
Conectare
el diente
el diente
[substantiv]

cada una de las piezas duras que están en la boca y sirven para masticar

dinte

dinte

Ex: Tiene dientes blancos y fuertes .

Are dinți albi și puternici.

Închide
Conectare
despertar
despertar
[verb]

abrir los ojos y dejar de dormir

a se trezi

a se trezi

Ex: Hoy me despierto feliz .

Astăzi mă trezesc fericit.

Închide
Conectare
dormir
dormir
[verb]

estar en estado de sueño o descansar mientras se está inconsciente

dormi

dormi

Ex: ¿Dormiste bien anoche?

Ai dormit bine aseară ?

Închide
Conectare
duchar
duchar
[verb]

lavarse el cuerpo usando una ducha

a face duș

a face duș

Ex: ¿ A qué hora te sueles duchar?

La ce oră te speli de obicei ?

Închide
Conectare
encender
encender
[verb]

poner en funcionamiento una luz, fuego o aparato para que produzca calor o luz

aprinde, porni

aprinde, porni

Ex: No olvides encender la computadora .

Nu uita să pornești computerul.

Închide
Conectare
entrenar
entrenar
[verb]

practicar o preparar el cuerpo o la mente para mejorar en un deporte o actividad

a se antrena

a se antrena

Ex: Antes de la carrera , entrenaron mucho .

Înainte de cursă, s-au antrenat mult.

Închide
Conectare
lavar
lavar
[verb]

limpiarse el cuerpo o una parte del cuerpo con agua y jabón

a se spăla

a se spăla

Ex: Se lavaron rápidamente antes de la cena .

S-au spălat rapid înainte de cină.

Închide
Conectare
levantar
levantar
[verb]

dejar de estar acostado y despertar completamente

a se ridica

a se ridica

Ex: Después de la alarma , me levanté rápidamente .
Închide
Conectare
maquillar
maquillar
[verb]

ponerse maquillaje en la cara

se machia

se machia

Ex: Siempre se maquilla antes de una cita .

Ea se machiază întotdeauna înainte de o întâlnire.

Închide
Conectare
peinar
peinar
[verb]

pasar un peine o cepillo por el pelo para arreglarlo

pieptăna, înfrumuseța părul

pieptăna, înfrumuseța părul

Ex: Los niños no quieren peinarse.

Copiii nu vor să se pieptene.

Închide
Conectare
poner
poner
[verb]

colocar una prenda de vestir sobre el cuerpo

a purta

a purta

Ex: Mi hijo se pone su abrigo solo .

Fiul meu își îmbracă singur paltonul.

Închide
Conectare
la ropa
la ropa
[substantiv]

conjunto de prendas que una persona usa para cubrir su cuerpo

îmbrăcăminte

îmbrăcăminte

Ex: Ella lava la ropa los sábados .

Ea spală hainele sâmbăta.

Închide
Conectare
la rutina
la rutina
[substantiv]

conjunto de acciones que se repiten regularmente

rutină, obicei

rutină, obicei

Ex: Seguir una rutina saludable mejora la energía .

Urmarea unei rutine sănătoase îmbunătățește energia.

Închide
Conectare
secar
secar
[verb]

quitar la humedad o el agua del cuerpo o de algo

usca, șterge

usca, șterge

Ex: Se secaron las manos antes de comer .

Ei și-au șters mâinile înainte de a mânca.

Închide
Conectare
[tener] prisa
tener prisa
[frază]

estar apurado o necesitar hacer algo rápidamente

Ex: Tenía tanta prisa que olvidó sus llaves.
Închide
Conectare
tener sueño
tener sueño
[frază]

sentir cansancio o necesidad de dormir

Ex: Si tienes sueño, es mejor ir a dormir temprano.
Închide
Conectare
el cepillo
el cepillo
[substantiv]

objeto con cerdas para limpiar o peinar

perie, pieptene

perie, pieptene

Ex: Mi mamá me da un cepillo para peinarme .

Mama îmi dă o perie să mă pieptăn.

Închide
Conectare
el champú
el champú
[substantiv]

producto que se usa para lavar el cabello

șampon

șampon

Ex: El champú es un producto esencial en el baño .

Șamponul este un produs esențial în baie.

Închide
Conectare
la crema de afeitar

una sustancia espumosa que se aplica en la piel para facilitar el afeitado

cremă de bărbierit

cremă de bărbierit

Ex: Enjuagué la crema de afeitar restante con agua fría.

Am clătit crema de ras rămasă cu apă rece.

Închide
Conectare
el desodorante
el desodorante
[substantiv]

producto que se usa para evitar o eliminar el mal olor del cuerpo, especialmente en las axilas

deodorant, antiperspirant

deodorant, antiperspirant

Ex: El desodorante está en el baño.

Deodorantul este în baie.

Închide
Conectare
el jabón
el jabón
[substantiv]

sustancia que se usa con agua para lavar o limpiar

săpun

săpun

Ex: El jabón cayó al suelo de la ducha .

Săpunul a căzut pe podeaua dușului.

Închide
Conectare
la pasta de dientes

sustancia cremosa que se usa con un cepillo para limpiar los dientes

pastă de dinți

pastă de dinți

Ex: Me gusta esta marca de pasta de dientes.

Îmi place această marcă de pastă de dinți.

Închide
Conectare
el peine
el peine
[substantiv]

objeto con dientes que se usa para peinar el cabello

pieptene, pieptene

pieptene, pieptene

Ex: Limpia el peine después de usarlo .

Curățați pieptenele după utilizare.

Închide
Conectare
el secador de pelo
el secador de pelo
[substantiv]

aparato eléctrico que emite aire caliente para secar el cabello

uscător de păr

uscător de păr

Ex: El secador de pelo se calienta rápido.

Fierul de păr se încălzește rapid.

Închide
Conectare
la toalla
la toalla
[substantiv]

tela que se usa para secarse el cuerpo o las manos

prosop, ștergar de mâini

prosop, ștergar de mâini

Ex: Llevo una toalla a la playa .

Aduc un prosop la plajă.

Închide
Conectare
la cara
la cara
[substantiv]

parte delantera de la cabeza, donde están los ojos, la nariz y la boca

față

față

Ex: Él puso una cara triste .

El a făcut o față tristă.

Închide
Conectare
el codo
el codo
[substantiv]

parte del brazo que une el antebrazo con la parte superior

cot, cot

cot, cot

Ex: El deportista se lastimó el codo derecho .

Sportivul și-a accidentat cotul drept.

Închide
Conectare
el cuello
el cuello
[substantiv]

parte del cuerpo que conecta la cabeza con el torso

gât

gât

Ex: Se puso un collar alrededor del cuello.

Și-a pus un colier în jurul gâtului.

Închide
Conectare
el dedo
el dedo
[substantiv]

cada una de las extremidades largas que salen de la mano o del pie

deget

deget

Ex: Ella tiene un anillo en el dedo anular .

Ea are un inel pe degetul inelar.

Închide
Conectare
el dedo del pie
el dedo del pie
[substantiv]

cada uno de los cinco apéndices en la parte delantera del pie

deget de la picior, deget de la picior

deget de la picior, deget de la picior

Ex: Rompí el dedo del pie de tanto bailar.

Mi-am rupt degetul de la picior din cauza că am dansat prea mult.

Închide
Conectare
el diente
el diente
[substantiv]

cada una de las piezas duras que están en la boca y sirven para masticar

dinte

dinte

Ex: Tiene dientes blancos y fuertes .

Are dinți albi și puternici.

Închide
Conectare
la garganta
la garganta
[substantiv]

parte interna del cuello por donde pasan el aire y los alimentos

gât, faringe

gât, faringe

Ex: El aire frío me afecta la garganta.

Aerul rece îmi afectează gâtul.

Închide
Conectare
el hombro
el hombro
[substantiv]

parte del cuerpo que une el brazo con el torso

umăr, umăr

umăr, umăr

Ex: Ella tiene un tatuaje en el hombro derecho .

Ea are un tatuaj pe umărul drept.

Închide
Conectare
la muñeca
la muñeca
[substantiv]

parte del cuerpo que une la mano con el brazo

încheietura mâinii

încheietura mâinii

Ex: Apoyó la cabeza en la muñeca mientras leía .

Și-a sprijinit capul pe încheietura mâinii în timp ce citea.

Închide
Conectare
el oído
el oído
[substantiv]

órgano del cuerpo que permite oír, ubicado en la cabeza

ureche

ureche

Ex: El ruido fuerte dañó su oído.

Zgomotul puternic i-a deteriorat urechea.

Închide
Conectare
la uña
la uña
[substantiv]

lámina dura que cubre la punta de los dedos de las manos y los pies

unghie

unghie

Ex: Se comía las uñas por los nervios .

Își rodea unghiile din cauza nervilor.

Închide
Conectare
primero
primero
[adjectiv]

que ocupa el lugar número uno en una serie o secuencia

primul

primul

Ex: La primera vez que lo vi , me sorprendió .

Prima dată când l-am văzut, am fost surprins.

Închide
Conectare
entonces
entonces
[adverb]

indica consecuencia o conclusión de lo que se ha dicho antes

atunci

atunci

Ex: No entendí la explicación , entonces pregunté de nuevo .

Nu am înțeles explicația, așa că am întrebat din nou.

Închide
Conectare
luego
luego
[adverb]

indica que algo sucede después de otra acción

apoi

apoi

Ex: Primero resolvió los ejercicios , luego revisó sus respuestas .

Întâi a rezolvat exercițiile, apoi și-a verificat răspunsurile.

Închide
Conectare
más tarde
más tarde
[adverb]

indica que algo sucede en un momento posterior

mai târziu

mai târziu

Ex: Podemos discutir el plan más tarde.

Putem discuta planul mai târziu.

Închide
Conectare
por fin
por fin
[adverb]

después de un tiempo de espera o esfuerzo

în sfârșit, în cele din urmă

în sfârșit, în cele din urmă

Ex: Por fin entendí la lección de matemáticas.

În sfârșit am înțeles lecția de matematică.

Închide
Conectare
a veces
a veces
[adverb]

de vez en cuando, no siempre

uneori,  din când în când

uneori, din când în când

Ex: A veces viajamos en avión.

Uneori călătorim cu avionul.

Închide
Conectare
frecuentemente

de manera habitual o con mucha frecuencia

frecvent

frecvent

Ex: Frecuentemente llueve en esta región durante el otoño .

Frecvent, plouă în această regiune în timpul toamnei.

Închide
Conectare
generalmente
generalmente
[adverb]

adverbio que indica que algo ocurre con frecuencia o de manera típica

de obicei

de obicei

Ex: Generalmente cenamos juntos los fines de semana .

De obicei luăm cina împreună în weekend.

Închide
Conectare
normalmente
normalmente
[adverb]

indica que algo ocurre de manera habitual o regular

de obicei

de obicei

Ex: En esta ciudad , normalmente hace calor en julio .

În acest oraș, de obicei este cald în iulie.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek