pattern

Avancez ! 2 - Unidad 2 - Lección 2

Réviser

Flashcards

formes

Orthographe

Quiz

Commencer à apprendre
¡Avancemos! 2
acostar
acostar
[verbe]

irse a la cama para dormir

se coucher, aller au lit

se coucher, aller au lit

Ex: Después de leer un libro , me acosté a dormir .
afeitar
afeitar
[verbe]

quitar el vello del rostro usando una herramienta para afeitar

raser

raser

Ex: Se afeita frente al espejo del baño .

Il se rase devant le miroir de la salle de bain.

apagar
apagar
[verbe]

dejar de funcionar un aparato o extinguir una luz o fuego

éteindre, désactiver

éteindre, désactiver

Ex: ¿ Puedes apagar la radio ?

Peux-tu éteindre la radio ?

la luz
la luz
[nom]

dispositivo que produce luz para iluminar un lugar

lampe, luminaire

lampe, luminaire

Ex: Pon una luz más brillante en la cocina .

Mets une lumière plus brillante dans la cuisine.

arreglar
arreglar
[verbe]

prepararse y ponerse presentable, especialmente con ropa, peinado o maquillaje

se préparer, se faire beau/belle

se préparer, se faire beau/belle

Ex: Nos arreglamos temprano para la boda.

Nous nous sommes arrangés tôt pour le mariage.

bañar
bañar
[verbe]

lavarse el cuerpo con agua, generalmente en la bañera o la ducha

se laver, prendre un bain

se laver, prendre un bain

Ex: Se baña rápido para ahorrar agua .

Il se baigne rapidement pour économiser l'eau.

cepillar
cepillar
[verbe]

limpiar los dientes usando un cepillo

se brosser les dents

se brosser les dents

Ex: Siempre me cepillo los dientes antes de dormir .

Je me brosse toujours les dents avant de dormir.

el diente

cada una de las piezas duras que están en la boca y sirven para masticar

dent

dent

Ex: Tiene dientes blancos y fuertes .

Il a des dents blanches et fortes.

despertar
despertar
[verbe]

abrir los ojos y dejar de dormir

se réveiller

se réveiller

Ex: Hoy me despierto feliz .

Aujourd'hui, je me réveille heureux.

dormir
dormir
[verbe]

estar en estado de sueño o descansar mientras se está inconsciente

dormir

dormir

Ex: ¿Dormiste bien anoche?

Dormir bien hier soir ?

duchar
duchar
[verbe]

lavarse el cuerpo usando una ducha

prendre une douche

prendre une douche

Ex: ¿ A qué hora te sueles duchar?

À quelle heure te douches-tu habituellement ?

encender
encender
[verbe]

poner en funcionamiento una luz, fuego o aparato para que produzca calor o luz

allumer, mettre en marche

allumer, mettre en marche

Ex: No olvides encender la computadora .

N'oublie pas d'allumer l'ordinateur.

entrenar
entrenar
[verbe]

practicar o preparar el cuerpo o la mente para mejorar en un deporte o actividad

s'entraîner

s'entraîner

Ex: Antes de la carrera , entrenaron mucho .

Avant la course, ils se sont beaucoup entraînés.

lavar
lavar
[verbe]

limpiarse el cuerpo o una parte del cuerpo con agua y jabón

se laver

se laver

Ex: Se lavaron rápidamente antes de la cena .

Ils se sont lavés rapidement avant le dîner.

levantar
levantar
[verbe]

dejar de estar acostado y despertar completamente

se lever

se lever

Ex: Después de la alarma , me levanté rápidamente .
maquillar
maquillar
[verbe]

ponerse maquillaje en la cara

se maquiller

se maquiller

Ex: Siempre se maquilla antes de una cita .

Elle se maquille toujours avant un rendez-vous.

peinar
peinar
[verbe]

pasar un peine o cepillo por el pelo para arreglarlo

peigner, coiffer

peigner, coiffer

Ex: Los niños no quieren peinarse.

Les enfants ne veulent pas se peigner.

poner
poner
[verbe]

colocar una prenda de vestir sobre el cuerpo

mettre

mettre

Ex: Mi hijo se pone su abrigo solo .

Mon fils met son manteau tout seul.

la ropa
la ropa
[nom]

conjunto de prendas que una persona usa para cubrir su cuerpo

vêtements

vêtements

Ex: Ella lava la ropa los sábados .

Elle lave les vêtements le samedi.

la rutina

conjunto de acciones que se repiten regularmente

routine, habitude

routine, habitude

Ex: Seguir una rutina saludable mejora la energía .

Suivre une routine saine améliore l'énergie.

secar
secar
[verbe]

quitar la humedad o el agua del cuerpo o de algo

sécher, essuyer

sécher, essuyer

Ex: Se secaron las manos antes de comer .

Ils séchaient les mains avant de manger.

[tener] prisa
tener prisa
[Phrase]

estar apurado o necesitar hacer algo rápidamente

Ex: Tenía tanta prisa que olvidó sus llaves.
tener sueño
tener sueño
[Phrase]

sentir cansancio o necesidad de dormir

Ex: Si tienes sueño, es mejor ir a dormir temprano.
el cepillo

objeto con cerdas para limpiar o peinar

brosse, pinceau

brosse, pinceau

Ex: Mi mamá me da un cepillo para peinarme .

Ma mère me donne une brosse pour me coiffer.

el champú

producto que se usa para lavar el cabello

shampoing

shampoing

Ex: El champú es un producto esencial en el baño .

Le shampoing est un produit essentiel dans la salle de bain.

la crema de afeitar

una sustancia espumosa que se aplica en la piel para facilitar el afeitado

crème à raser

crème à raser

Ex: Enjuagué la crema de afeitar restante con agua fría.

J'ai rincé la crème à raser restante avec de l'eau froide.

el desodorante

producto que se usa para evitar o eliminar el mal olor del cuerpo, especialmente en las axilas

déodorant, antisudorifique

déodorant, antisudorifique

Ex: El desodorante está en el baño.

Le déodorant est dans la salle de bain.

el jabón

sustancia que se usa con agua para lavar o limpiar

savon

savon

Ex: El jabón cayó al suelo de la ducha .

Le savon est tombé sur le sol de la douche.

la pasta de dientes

sustancia cremosa que se usa con un cepillo para limpiar los dientes

dentifrice

dentifrice

Ex: Me gusta esta marca de pasta de dientes.

J'aime cette marque de dentifrice.

el peine

objeto con dientes que se usa para peinar el cabello

peigne, peigne

peigne, peigne

Ex: Limpia el peine después de usarlo .

Nettoyez le peigne après l'avoir utilisé.

el secador de pelo

aparato eléctrico que emite aire caliente para secar el cabello

sèche-cheveux

sèche-cheveux

Ex: El secador de pelo se calienta rápido.

Le sèche-cheveux chauffe rapidement.

la toalla

tela que se usa para secarse el cuerpo o las manos

serviette, essuie-main

serviette, essuie-main

Ex: Llevo una toalla a la playa .

J'apporte une serviette à la plage.

la cara
la cara
[nom]

parte delantera de la cabeza, donde están los ojos, la nariz y la boca

visage

visage

Ex: Él puso una cara triste .

Il a fait une triste figure.

el codo
el codo
[nom]

parte del brazo que une el antebrazo con la parte superior

coude, coude

coude, coude

Ex: El deportista se lastimó el codo derecho .

Le sportif s'est blessé au coude droit.

el cuello

parte del cuerpo que conecta la cabeza con el torso

cou

cou

Ex: Se puso un collar alrededor del cuello.

Elle a mis un collier autour du cou.

el dedo
el dedo
[nom]

cada una de las extremidades largas que salen de la mano o del pie

doigt

doigt

Ex: Ella tiene un anillo en el dedo anular .

Elle a une bague au doigt annulaire.

el dedo del pie

cada uno de los cinco apéndices en la parte delantera del pie

orteil, doigt de pied

orteil, doigt de pied

Ex: Rompí el dedo del pie de tanto bailar.

Je me suis cassé l'orteil à force de trop danser.

el diente

cada una de las piezas duras que están en la boca y sirven para masticar

dent

dent

Ex: Tiene dientes blancos y fuertes .

Il a des dents blanches et fortes.

la garganta

parte interna del cuello por donde pasan el aire y los alimentos

gorge, gosier

gorge, gosier

Ex: El aire frío me afecta la garganta.

L'air froid affecte ma gorge.

el hombro

parte del cuerpo que une el brazo con el torso

épaule, épaule

épaule, épaule

Ex: Ella tiene un tatuaje en el hombro derecho .

Elle a un tatouage sur l'épaule droite.

la muñeca

parte del cuerpo que une la mano con el brazo

poignet

poignet

Ex: Apoyó la cabeza en la muñeca mientras leía .

Elle a appuyé sa tête sur le poignet pendant qu'elle lisait.

el oído

órgano del cuerpo que permite oír, ubicado en la cabeza

oreille

oreille

Ex: El ruido fuerte dañó su oído.

Le bruit fort a endommagé son oreille.

la uña
la uña
[nom]

lámina dura que cubre la punta de los dedos de las manos y los pies

ongle

ongle

Ex: Se comía las uñas por los nervios .

Il se rongeait les ongles à cause des nerfs.

primero
primero
[Adjectif]

que ocupa el lugar número uno en una serie o secuencia

premier

premier

Ex: La primera vez que lo vi , me sorprendió .

La première fois que je l'ai vu, j'ai été surpris.

entonces
entonces
[Adverbe]

indica consecuencia o conclusión de lo que se ha dicho antes

alors

alors

Ex: No entendí la explicación , entonces pregunté de nuevo .

Je n'ai pas compris l'explication, alors j'ai demandé à nouveau.

luego
luego
[Adverbe]

indica que algo sucede después de otra acción

ensuite

ensuite

Ex: Primero resolvió los ejercicios , luego revisó sus respuestas .

D'abord, il a résolu les exercices, ensuite il a vérifié ses réponses.

más tarde
más tarde
[Adverbe]

indica que algo sucede en un momento posterior

plus tard

plus tard

Ex: Podemos discutir el plan más tarde.

Nous pouvons discuter du plan plus tard.

por fin
por fin
[Adverbe]

después de un tiempo de espera o esfuerzo

enfin, finalement

enfin, finalement

Ex: Por fin entendí la lección de matemáticas.

Enfin j'ai compris la leçon de mathématiques.

a veces
a veces
[Adverbe]

de vez en cuando, no siempre

parfois,  de temps en temps

parfois, de temps en temps

Ex: A veces viajamos en avión.

Parfois nous voyageons en avion.

frecuentemente

de manera habitual o con mucha frecuencia

fréquemment

fréquemment

Ex: Frecuentemente llueve en esta región durante el otoño .

Fréquemment, il pleut dans cette région pendant l'automne.

generalmente
generalmente
[Adverbe]

adverbio que indica que algo ocurre con frecuencia o de manera típica

généralement

généralement

Ex: Generalmente cenamos juntos los fines de semana .

Généralement nous dînons ensemble le week-end.

normalmente
normalmente
[Adverbe]

indica que algo ocurre de manera habitual o regular

normalement

normalement

Ex: En esta ciudad , normalmente hace calor en julio .

Dans cette ville, normalement il fait chaud en juillet.

LanGeek
Télécharger l'application LanGeek