pattern

Vocabularul de nivel B1 - Mașini și Conducere

În această lecție, se explorează cuvinte despre mașini și conducere, inclusiv vehicule și trafic.

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
El vocabulario de nivel B1
el acelerador
el acelerador
[substantiv]

pedal que controla la velocidad del vehículo

pedala de accelerație, accelerator

pedala de accelerație, accelerator

Ex: Mantén el pie sobre el acelerador con suavidad .

Ține piciorul pe pedala de accelerație cu blândețe.

Închide
Conectare
la batería
la batería
[substantiv]

dispositivo que almacena energía eléctrica para alimentar aparatos

baterie, acumulator

baterie, acumulator

Ex: Apaga el dispositivo para ahorrar batería.

Opriți dispozitivul pentru a economisi bateria.

Închide
Conectare
el freno
el freno
[substantiv]

dispositivo que sirve para detener o reducir la velocidad de un vehículo

frână, dispozitiv de frânare

frână, dispozitiv de frânare

Ex: Este modelo tiene frenos automáticos .

Acest model are frâne automate.

Închide
Conectare
el embrague
el embrague
[substantiv]

pedal que permite acoplar o desacoplar el motor del vehículo a la transmisión

pedala de ambreiaj, pedala de decuplare

pedala de ambreiaj, pedala de decuplare

Ex: El embrague permite cambiar de velocidad sin problemas .

Ambreiajul permite schimbarea vitezelor fără probleme.

Închide
Conectare
el faro
el faro
[substantiv]

luz grande en un vehículo que sirve para ver de noche o para señalizar

far, proiector

far, proiector

Ex: El faro izquierdo parpadea constantemente .

Farul stâng clipește constant.

Închide
Conectare
la matrícula
la matrícula
[substantiv]

placa o número oficial que identifica un vehículo

număr de înmatriculare, placă de înmatriculare

număr de înmatriculare, placă de înmatriculare

Ex: El auto fue multado por no llevar la matrícula.

Mașina a fost amendată pentru că nu avea plăcuța de înmatriculare.

Închide
Conectare
el volante
el volante
[substantiv]

rueda que se usa para dirigir un vehículo

volan

volan

Ex: El coche tiene un volante pequeño y cómodo .

Mașina are un volan mic și confortabil.

Închide
Conectare
el neumático
el neumático
[substantiv]

pieza de caucho que se coloca en las ruedas de vehículos

pneu, anvelopă

pneu, anvelopă

Ex: Compré neumáticos nuevos para la bicicleta .

Am cumpărat pneuri noi pentru bicicletă.

Închide
Conectare
el intermitente
el intermitente
[substantiv]

luz que se enciende y apaga para señalar una dirección al conducir

semnalizator, indicator de direcție

semnalizator, indicator de direcție

Ex: Apaga el intermitente cuando termines de girar .

Stinge semnalul când termini să virezi.

Închide
Conectare
el parabrisas
el parabrisas
[substantiv]

cristal grande delante de un coche que protege del viento y la lluvia

parbriz

parbriz

Ex: Los parabrisas modernos tienen sensores de lluvia.

Parbrizele moderne au senzori de ploaie.

Închide
Conectare
el asiento
el asiento
[substantiv]

lugar para sentarse

scaun, loc

scaun, loc

Ex: Por favor , toma asiento.

Vă rog, luați loc.

Închide
Conectare
el cinturón de seguridad

correa que se usa en vehículos para sujetar a los ocupantes y protegerlos en caso de accidente

centură de siguranță

centură de siguranță

Ex: El coche no arranca si no usas el cinturón de seguridad.

Mașina nu pornește dacă nu folosești centura de siguranță.

Închide
Conectare
el maletero
el maletero
[substantiv]

parte trasera del coche donde se guardan equipajes u objetos

portbagaj, compartiment pentru bagaje

portbagaj, compartiment pentru bagaje

Ex: Abrió el maletero para sacar las compras .

A deschis portbagajul pentru a scoate cumpărăturile.

Închide
Conectare
el claxon
el claxon
[substantiv]

dispositivo que emite un sonido fuerte para avisar en un vehículo

claxon, trompetă

claxon, trompetă

Ex: El claxon está en el volante del vehículo .

Claxonul este pe volanul vehiculului.

Închide
Conectare
el retrovisor exterior

espejo fuera del coche que sirve para ver lo que hay detrás y a los lados

oglindă laterală

oglindă laterală

Ex: Ajusta los retrovisores exteriores antes de salir de viaje.

Ajustați oglinzile laterale înainte de a pleca în călătorie.

Închide
Conectare
la palanca de cambios

pieza dentro del coche que se usa para cambiar la velocidad del motor

maneta schimbătorului de viteze, pârghia schimbătorului

maneta schimbătorului de viteze, pârghia schimbătorului

Ex: Conduzco mejor con palanca de cambios manual que automática.

Conduc mai bine cu o manetă de schimbare manuală a vitezelor decât cu una automată.

Închide
Conectare
la rueda
la rueda
[substantiv]

pieza redonda que gira y permite el movimiento de un vehículo u objeto

roată

roată

Ex: La rueda gira rápidamente.

Roata se învârte rapid.

Închide
Conectare
el parachoques
el parachoques
[substantiv]

pieza en la parte delantera o trasera del coche que protege de golpes

bumper, parașoc

bumper, parașoc

Ex: El parachoques trasero se soltó después del choque .

Parașocul din spate s-a desprins după coliziune.

Închide
Conectare
la gasolina
la gasolina
[substantiv]

líquido que se usa como combustible para los vehículos

benzină, combustibil

benzină, combustibil

Ex: El motor no funciona sin gasolina.

Motorul nu funcționează fără benzină.

Închide
Conectare
la licencia de conducir

documento oficial que permite manejar un coche legalmente

permis de conducere, licență de conducere

permis de conducere, licență de conducere

Ex: Guardé mi licencia de conducir en la cartera.

Mi-am păstrat permisul de conducere în portofel.

Închide
Conectare
el derecho de paso
el derecho de paso
[substantiv]

privilegio o regla que permite a un vehículo o persona pasar primero en una intersección o camino

drept de trecere

drept de trecere

Ex: El conductor ignoró el derecho de paso y causó un choque.

Șoferul a ignorat dreptul de trecere și a provocat un accident.

Închide
Conectare
el paso de peatones

zona marcada en la calle donde los peatones pueden cruzar con seguridad

trecere de pietoni, trecerea de pietoni

trecere de pietoni, trecerea de pietoni

Ex: El paso de peatones está pintado de blanco y negro.

Trecerea de pietoni este vopsită în alb și negru.

Închide
Conectare
la señal de stop
la señal de stop
[substantiv]

cartel en la calle que indica que los vehículos deben detenerse

semn de oprire, semnal de oprire

semn de oprire, semnal de oprire

Ex: Pintaron una nueva señal de stop frente al colegio.

Au pictat un nou semn de oprire în fața școlii.

Închide
Conectare
frenar
frenar
[verb]

detener o reducir la velocidad de un vehículo usando el freno

a frâna, a opri

a frâna, a opri

Ex: Ella frenó al escuchar la sirena de la ambulancia .

Ea a frânat când a auzit sirena ambulanței.

Închide
Conectare
aparcar
aparcar
[verb]

colocar un vehículo en un lugar para detenerlo temporalmente

parca

parca

Ex: Aparcamos el coche y salimos a pasear .

Am parcat mașina și am ieșit la plimbare.

Închide
Conectare
girar
girar
[verb]

cambiar de dirección al moverse, especialmente en una calle o camino

a vira

a vira

Ex: Gira a la izquierda en la próxima intersección.

Virați la stânga la următoarea intersecție.

Închide
Conectare
acelerar
acelerar
[verb]

aumentar la velocidad de un vehículo

accelera, crește viteza

accelera, crește viteza

Ex: El policía pidió que no aceleráramos en esa calle.

Polițistul ne-a cerut să nu accelerăm pe acea stradă.

Închide
Conectare
adelantar
adelantar
[verb]

pasar delante de otro vehículo en la carretera

depăși

depăși

Ex: Adelantamos a varios vehículos en el viaje.

Depăși mai multe vehicule în călătorie.

Închide
Conectare
retroceder

moverse hacia atrás o regresar al punto anterior

a se retrage, a merge înapoi

a se retrage, a merge înapoi

Ex: El conductor retrocedió con cuidado para no golpear el parachoques .

Șoferul a mers cu atenție înapoi pentru a nu lovi parașocul.

Închide
Conectare
señalizar

indicar una acción o dirección usando luces, señales o gestos

semnaliza, indica

semnaliza, indica

Ex: En la carretera , todos deben señalizar los cambios de dirección .

Pe drum, toată lumea trebuie să semnalizeze schimbările de direcție.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek