pattern

Słownictwo poziomu B1 - Samochody i prowadzenie

W tej lekcji eksplorowane są słowa dotyczące samochodów i prowadzenia pojazdów, w tym pojazdów i ruchu drogowego.

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
El vocabulario de nivel B1
el acelerador
el acelerador
[Rzeczownik]

pedal que controla la velocidad del vehículo

pedał gazu, pedał przyspieszenia

pedał gazu, pedał przyspieszenia

Ex: Mantén el pie sobre el acelerador con suavidad .

Trzymaj stopę na pedale gazu delikatnie.

la batería
la batería
[Rzeczownik]

dispositivo que almacena energía eléctrica para alimentar aparatos

bateria, akumulator

bateria, akumulator

Ex: Apaga el dispositivo para ahorrar batería.

Wyłącz urządzenie, aby oszczędzać baterię.

el freno
el freno
[Rzeczownik]

dispositivo que sirve para detener o reducir la velocidad de un vehículo

hamulec, urządzenie hamulcowe

hamulec, urządzenie hamulcowe

Ex: Este modelo tiene frenos automáticos .

Ten model ma automatyczne hamulce.

el embrague
el embrague
[Rzeczownik]

pedal que permite acoplar o desacoplar el motor del vehículo a la transmisión

pedał sprzęgła, pedał wyłączania sprzęgła

pedał sprzęgła, pedał wyłączania sprzęgła

Ex: El embrague permite cambiar de velocidad sin problemas .

Sprzęgło umożliwia płynną zmianę biegów.

el faro
el faro
[Rzeczownik]

luz grande en un vehículo que sirve para ver de noche o para señalizar

reflektor, projektor

reflektor, projektor

Ex: El faro izquierdo parpadea constantemente .

Lewy reflektor stale miga.

la matrícula
la matrícula
[Rzeczownik]

placa o número oficial que identifica un vehículo

tablica rejestracyjna, numer rejestracyjny

tablica rejestracyjna, numer rejestracyjny

Ex: El auto fue multado por no llevar la matrícula.

Samochód został ukarany mandatem za brak tablicy rejestracyjnej.

el volante
el volante
[Rzeczownik]

rueda que se usa para dirigir un vehículo

kierownica

kierownica

Ex: El coche tiene un volante pequeño y cómodo .

Samochód ma małą i wygodną kierownicę.

el neumático
el neumático
[Rzeczownik]

pieza de caucho que se coloca en las ruedas de vehículos

opona, opona samochodowa

opona, opona samochodowa

Ex: Compré neumáticos nuevos para la bicicleta .

Kupiłem nowe opony do roweru.

el intermitente
el intermitente
[Rzeczownik]

luz que se enciende y apaga para señalar una dirección al conducir

kierunkowskaz, światło sygnalizacyjne

kierunkowskaz, światło sygnalizacyjne

Ex: Apaga el intermitente cuando termines de girar .

Wyłącz kierunkowskaz, gdy skończysz skręcać.

el parabrisas
el parabrisas
[Rzeczownik]

cristal grande delante de un coche que protege del viento y la lluvia

szyba przednia

szyba przednia

Ex: Los parabrisas modernos tienen sensores de lluvia.

Nowoczesne szyby przednie mają czujniki deszczu.

el asiento
el asiento
[Rzeczownik]

lugar para sentarse

siedzenie, miejsce

siedzenie, miejsce

Ex: Por favor , toma asiento.

Proszę usiąść.

el cinturón de seguridad

correa que se usa en vehículos para sujetar a los ocupantes y protegerlos en caso de accidente

pas bezpieczeństwa

pas bezpieczeństwa

Ex: El coche no arranca si no usas el cinturón de seguridad.

Samochód nie zapali, jeśli nie użyjesz pasa bezpieczeństwa.

el maletero
el maletero
[Rzeczownik]

parte trasera del coche donde se guardan equipajes u objetos

bagażnik, przedział bagażowy

bagażnik, przedział bagażowy

Ex: Abrió el maletero para sacar las compras .

Otworzył bagażnik, żeby wyjąć zakupy.

el claxon
el claxon
[Rzeczownik]

dispositivo que emite un sonido fuerte para avisar en un vehículo

klakson, trąbka

klakson, trąbka

Ex: El claxon está en el volante del vehículo .

Klakson znajduje się na kierownicy pojazdu.

el retrovisor exterior

espejo fuera del coche que sirve para ver lo que hay detrás y a los lados

lusterko boczne

lusterko boczne

Ex: Ajusta los retrovisores exteriores antes de salir de viaje.

Wyreguluj lusterka zewnętrzne przed podróżą.

la palanca de cambios

pieza dentro del coche que se usa para cambiar la velocidad del motor

dźwignia zmiany biegów, drążek zmiany biegów

dźwignia zmiany biegów, drążek zmiany biegów

Ex: Conduzco mejor con palanca de cambios manual que automática.

Lepiej prowadzę z dźwignią zmiany biegów manualną niż z automatyczną.

la rueda
la rueda
[Rzeczownik]

pieza redonda que gira y permite el movimiento de un vehículo u objeto

koło

koło

Ex: La rueda gira rápidamente.

Koło szybko się obraca.

el parachoques
el parachoques
[Rzeczownik]

pieza en la parte delantera o trasera del coche que protege de golpes

zderzak, bumper

zderzak, bumper

Ex: El parachoques trasero se soltó después del choque .

Tylny zderzak odpadł po zderzeniu.

la gasolina
la gasolina
[Rzeczownik]

líquido que se usa como combustible para los vehículos

benzyna, paliwo

benzyna, paliwo

Ex: El motor no funciona sin gasolina.

Silnik nie działa bez benzyny.

la licencia de conducir

documento oficial que permite manejar un coche legalmente

prawo jazdy, licencja kierowcy

prawo jazdy, licencja kierowcy

Ex: Guardé mi licencia de conducir en la cartera.

Przechowywałem swoje prawo jazdy w portfelu.

el derecho de paso
el derecho de paso
[Rzeczownik]

privilegio o regla que permite a un vehículo o persona pasar primero en una intersección o camino

prawo pierwszeństwa

prawo pierwszeństwa

Ex: El conductor ignoró el derecho de paso y causó un choque.

Kierowca zignorował prawo pierwszeństwa i spowodował wypadek.

el paso de peatones

zona marcada en la calle donde los peatones pueden cruzar con seguridad

przejście dla pieszych, zebra

przejście dla pieszych, zebra

Ex: El paso de peatones está pintado de blanco y negro.

Przejście dla pieszych jest pomalowane na czarno-biało.

la señal de stop
la señal de stop
[Rzeczownik]

cartel en la calle que indica que los vehículos deben detenerse

znak stop, sygnał zatrzymania

znak stop, sygnał zatrzymania

Ex: Pintaron una nueva señal de stop frente al colegio.

Namalowali nowy znak stop przed szkołą.

frenar
frenar
[Czasownik]

detener o reducir la velocidad de un vehículo usando el freno

hamować, zatrzymywać

hamować, zatrzymywać

Ex: Ella frenó al escuchar la sirena de la ambulancia .

Zahamowała, słysząc syrenę karetki.

aparcar
aparcar
[Czasownik]

colocar un vehículo en un lugar para detenerlo temporalmente

parkować

parkować

Ex: Aparcamos el coche y salimos a pasear .

Zaparkowaliśmy samochód i poszliśmy na spacer.

girar
girar
[Czasownik]

cambiar de dirección al moverse, especialmente en una calle o camino

skręcać

skręcać

Ex: Gira a la izquierda en la próxima intersección.

Skręć w lewo na następnym skrzyżowaniu.

acelerar
acelerar
[Czasownik]

aumentar la velocidad de un vehículo

przyspieszyć, dodać gazu

przyspieszyć, dodać gazu

Ex: El policía pidió que no aceleráramos en esa calle.

Policjant poprosił, żebyśmy na tej ulicy nie przyspieszali.

adelantar
adelantar
[Czasownik]

pasar delante de otro vehículo en la carretera

wyprzedzać

wyprzedzać

Ex: Adelantamos a varios vehículos en el viaje.

Wyprzedzać kilka pojazdów w podróży.

retroceder
retroceder
[Czasownik]

moverse hacia atrás o regresar al punto anterior

cofać się, wycofywać się

cofać się, wycofywać się

Ex: El conductor retrocedió con cuidado para no golpear el parachoques .

Kierowca ostrożnie cofnął, aby nie uderzyć w zderzak.

señalizar
señalizar
[Czasownik]

indicar una acción o dirección usando luces, señales o gestos

sygnalizować, wskazywać

sygnalizować, wskazywać

Ex: En la carretera , todos deben señalizar los cambios de dirección .

Na drodze wszyscy muszą sygnalizować zmiany kierunku.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek