pattern

Словарный запас уровня B1 - Автомобили и вождение

На этом уроке исследуются слова, связанные с автомобилями и вождением, включая транспортные средства и движение.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
El vocabulario de nivel B1
el acelerador
el acelerador
[существительное]

pedal que controla la velocidad del vehículo

педаль газа, акселератор

педаль газа, акселератор

Ex: Mantén el pie sobre el acelerador con suavidad .

Держи ногу на педали газа плавно.

Закрыть
Войти
la batería
la batería
[существительное]

dispositivo que almacena energía eléctrica para alimentar aparatos

батарейка, аккумулятор

батарейка, аккумулятор

Ex: Apaga el dispositivo para ahorrar batería.

Выключите устройство, чтобы сэкономить аккумулятор.

Закрыть
Войти
el freno
el freno
[существительное]

dispositivo que sirve para detener o reducir la velocidad de un vehículo

тормоз, тормозное устройство

тормоз, тормозное устройство

Ex: Este modelo tiene frenos automáticos .

У этой модели есть автоматические тормоза.

Закрыть
Войти
el embrague
el embrague
[существительное]

pedal que permite acoplar o desacoplar el motor del vehículo a la transmisión

педаль сцепления, педаль выключения сцепления

педаль сцепления, педаль выключения сцепления

Ex: El embrague permite cambiar de velocidad sin problemas .

Сцепление позволяет плавно переключать передачи.

Закрыть
Войти
el faro
el faro
[существительное]

luz grande en un vehículo que sirve para ver de noche o para señalizar

фара, прожектор

фара, прожектор

Ex: El faro izquierdo parpadea constantemente .

Левый фонарь постоянно мигает.

Закрыть
Войти
la matrícula
la matrícula
[существительное]

placa o número oficial que identifica un vehículo

номерной знак, регистрационный номер

номерной знак, регистрационный номер

Ex: El auto fue multado por no llevar la matrícula.

Автомобиль был оштрафован за отсутствие номерного знака.

Закрыть
Войти
el volante
el volante
[существительное]

rueda que se usa para dirigir un vehículo

руль

руль

Ex: El coche tiene un volante pequeño y cómodo .

У машины маленький и удобный руль.

Закрыть
Войти
el neumático
el neumático
[существительное]

pieza de caucho que se coloca en las ruedas de vehículos

шина, автомобильная шина

шина, автомобильная шина

Ex: Compré neumáticos nuevos para la bicicleta .

Я купил новые шины для велосипеда.

Закрыть
Войти
el intermitente
el intermitente
[существительное]

luz que se enciende y apaga para señalar una dirección al conducir

поворотник, сигнал поворота

поворотник, сигнал поворота

Ex: Apaga el intermitente cuando termines de girar .

Выключи поворотник, когда закончишь поворачивать.

Закрыть
Войти
el parabrisas
el parabrisas
[существительное]

cristal grande delante de un coche que protege del viento y la lluvia

лобовое стекло

лобовое стекло

Ex: Los parabrisas modernos tienen sensores de lluvia.

Современные лобовые стекла имеют датчики дождя.

Закрыть
Войти
el asiento
el asiento
[существительное]

lugar para sentarse

сиденье, место

сиденье, место

Ex: Por favor , toma asiento.

Пожалуйста, присядьте.

Закрыть
Войти
el cinturón de seguridad
el cinturón de seguridad
[существительное]

correa que se usa en vehículos para sujetar a los ocupantes y protegerlos en caso de accidente

ремень безопасности

ремень безопасности

Ex: El coche no arranca si no usas el cinturón de seguridad.

Машина не заведётся, если вы не пристегнёте ремень безопасности.

Закрыть
Войти
el maletero
el maletero
[существительное]

parte trasera del coche donde se guardan equipajes u objetos

багажник, багажное отделение

багажник, багажное отделение

Ex: Abrió el maletero para sacar las compras .

Он открыл багажник, чтобы достать покупки.

Закрыть
Войти
el claxon
el claxon
[существительное]

dispositivo que emite un sonido fuerte para avisar en un vehículo

клаксон, гудок

клаксон, гудок

Ex: El claxon está en el volante del vehículo .

Клаксон находится на рулевом колесе транспортного средства.

Закрыть
Войти
el retrovisor exterior
el retrovisor exterior
[существительное]

espejo fuera del coche que sirve para ver lo que hay detrás y a los lados

боковое зеркало

боковое зеркало

Ex: Ajusta los retrovisores exteriores antes de salir de viaje.

Отрегулируйте наружные зеркала перед поездкой.

Закрыть
Войти
la palanca de cambios
la palanca de cambios
[существительное]

pieza dentro del coche que se usa para cambiar la velocidad del motor

рычаг переключения передач, кулиса коробки передач

рычаг переключения передач, кулиса коробки передач

Ex: Conduzco mejor con palanca de cambios manual que automática.

Я лучше вожу с механической коробкой передач, чем с автоматической.

Закрыть
Войти
la rueda
la rueda
[существительное]

pieza redonda que gira y permite el movimiento de un vehículo u objeto

колесо

колесо

Ex: La rueda gira rápidamente.

Колесо быстро вращается.

Закрыть
Войти
el parachoques
el parachoques
[существительное]

pieza en la parte delantera o trasera del coche que protege de golpes

бампер, буфер

бампер, буфер

Ex: El parachoques trasero se soltó después del choque .

Задний бампер оторвался после столкновения.

Закрыть
Войти
la gasolina
la gasolina
[существительное]

líquido que se usa como combustible para los vehículos

бензин, топливо

бензин, топливо

Ex: El motor no funciona sin gasolina.

Двигатель не работает без бензина.

Закрыть
Войти
la licencia de conducir
la licencia de conducir
[существительное]

documento oficial que permite manejar un coche legalmente

водительские права, права

водительские права, права

Ex: Guardé mi licencia de conducir en la cartera.

Я хранил свои водительские права в кошельке.

Закрыть
Войти
el derecho de paso
el derecho de paso
[существительное]

privilegio o regla que permite a un vehículo o persona pasar primero en una intersección o camino

право проезда

право проезда

Ex: El conductor ignoró el derecho de paso y causó un choque.

Водитель проигнорировал право проезда и вызвал аварию.

Закрыть
Войти
el paso de peatones
el paso de peatones
[существительное]

zona marcada en la calle donde los peatones pueden cruzar con seguridad

пешеходный переход, зебра

пешеходный переход, зебра

Ex: El paso de peatones está pintado de blanco y negro.

Пешеходный переход окрашен в черно-белый цвет.

Закрыть
Войти
la señal de stop
la señal de stop
[существительное]

cartel en la calle que indica que los vehículos deben detenerse

дорожный знак «стоп», сигнал остановки

дорожный знак «стоп», сигнал остановки

Ex: Pintaron una nueva señal de stop frente al colegio.

Они нарисовали новый дорожный знак "стоп" перед школой.

Закрыть
Войти
frenar
frenar
[глагол]

detener o reducir la velocidad de un vehículo usando el freno

тормозить, останавливать

тормозить, останавливать

Ex: Ella frenó al escuchar la sirena de la ambulancia .

Она затормозила, услышав сирену скорой помощи.

Закрыть
Войти
aparcar
aparcar
[глагол]

colocar un vehículo en un lugar para detenerlo temporalmente

парковать

парковать

Ex: Aparcamos el coche y salimos a pasear .

Мы припарковали машину и пошли на прогулку.

Закрыть
Войти
girar
girar
[глагол]

cambiar de dirección al moverse, especialmente en una calle o camino

поворачивать

поворачивать

Ex: Gira a la izquierda en la próxima intersección.

Поверните налево на следующем перекрёстке.

Закрыть
Войти
acelerar
acelerar
[глагол]

aumentar la velocidad de un vehículo

ускорить, прибавить скорость

ускорить, прибавить скорость

Ex: El policía pidió que no aceleráramos en esa calle.

Полицейский попросил нас не ускоряться на этой улице.

Закрыть
Войти
adelantar
adelantar
[глагол]

pasar delante de otro vehículo en la carretera

обгонять

обгонять

Ex: Adelantamos a varios vehículos en el viaje.

Обгонять несколько транспортных средств в поездке.

Закрыть
Войти
retroceder
retroceder
[глагол]

moverse hacia atrás o regresar al punto anterior

отступать, двигаться назад

отступать, двигаться назад

Ex: El conductor retrocedió con cuidado para no golpear el parachoques .

Водитель осторожно сдал назад, чтобы не ударить бампер.

Закрыть
Войти
señalizar
señalizar
[глагол]

indicar una acción o dirección usando luces, señales o gestos

сигнализировать, указывать

сигнализировать, указывать

Ex: En la carretera , todos deben señalizar los cambios de dirección .

На дороге все должны сигнализировать об изменении направления.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek