Să înaintăm! 2 - Unidad 6 - Lección 2
Revizuire
Fișe de studiu
forme
Ortografie
Chestionar
identificador utilizado para enviar y recibir correos electrónicos

adresă electronică
Formularul necesită o adresă electronică validă.
estar conectado a Internet o disponible digitalmente
presionar un botón o enlace con el ratón o el touchpad
imagen pequeña que representa un programa o función en una computadora

pictogramă
Icoana intermitentă indică o notificare nouă.
programa o aplicación que permite enviar y recibir mensajes en tiempo real

mesagerie instantanee, mesager instant
Prefer să folosesc mesageria instant în loc de e-mail.
dispositivo que se usa para mover el cursor en la pantalla de una computadora

mouse, mouse de computer
Mouse-ul meu nu funcționează, cred că este stricat.
conjunto de teclas que se usa para escribir en la computadora o en otros dispositivos

tastatură
Apăsați tasta Enter de pe tastatură pentru a continua.
expresión usada para afirmar con entusiasmo o aceptación

Desigur!
—Vii la petrecere diseară? —Desigur!
que cree firmemente en algo o está seguro de ello

convins, asigurat
Nu sunt convins de ideea ta.
hecho o realidad que es cierto

adevăr
Adevărul este mai important decât aparența.
dar certeza o garantía de que algo es cierto o sucederá

asigura, garanta
Trebuie să asigurăm că toate documentele sunt complete.
prometer solemnemente o afirmar con fuerza

jura, depune jurământ
Jur să îmi îndeplinesc obligațiile.
papel, mensaje o acto para pedir que alguien asista a un evento

invitație, chemare
Am acceptat invitația fără să mă gândesc de două ori.
los días sábado y domingo, al final de la semana laboral

sfârșit de săptămână
Întotdeauna curăț casa în weekend.
que viene inmediatamente después en el tiempo o en el orden

următor
Te voi suna în următoarele zile.
expresión usada para afirmar algo con entusiasmo o seguridad

Bineînțeles da!
Vrei să încerci acest fel de mâncare nou? Bineînțeles!
expresión usada para mostrar tristeza, decepción o lástima por algo
expresión usada para indicar que se desea algo con entusiasmo o preferencia
escribir o comunicar información a alguien que no está presente en el momento
dispositivo portátil que permite hacer llamadas, enviar mensajes y conectarse a internet mediante redes celulares

telefon mobil
Mi-am pierdut telefonul mobil în taxi.
interjección usada al responder una llamada telefónica

Alo ?, Da ?
În timp ce formați numărul, am așteptat și în final cineva a spus 'Alo ?'
expresión usada para llamar la atención o iniciar una conversación

Alo ?, Bună ?
—Cine este? —Ei bine! Sunt prietenul tău Juan.
expresión usada al contestar el teléfono para iniciar la conversación

Alo ?
—Bună, Alo ? —Da, sunt eu.
expresión usada para pedir que alguien espere brevemente
preguntar si se puede hablar con alguien por teléfono o en persona
prenda de tela que se lleva alrededor del cuello y se anuda al frente

cravată
Ea i-a dăruit soțului ei o cravată elegantă.
pieza de ropa para el cuello, generalmente usada en eventos formales, con forma de lazo

papion, cravată fluture
Profesorul purta o papion care îi dădea un aer distins.
evento formal o festivo con cena, espectáculos o ceremonias

eveniment formal sau festiv cu cină, spectacole sau ceremonii
În timpul galei, artiștii au realizat mai multe prezentări.
vestimenta sofisticada y adecuada para eventos formales

îmbrăcăminte elegantă, îmbrăcăminte formală
Oaspeții purtau îmbrăcăminte elegantă pe tot parcursul ceremoniei.
representar o mostrar por primera vez un espectáculo o una película

premiera (verb)
Filmul s-a estrenó cu mare succes la festivalul de film.
opinión o evaluación sobre una obra artística, literaria, cultural o cualquier producto

critică
Ea a scris o recenzie despre ultimul roman al autorului.
interjección que expresa deseo o esperanza de que algo ocurra

Să fie, Sper să
Ojalá nu plouă în timpul petrecerii.
que siente mucha emoción o alegría por algo

emoționat, entuziasmat
Copiii sunt entuziasmați de cadouri.
fórmula de cortesía utilizada para expresar gratitud a alguien de manera formal
