pattern

Să înaintăm! 2 - Unidad 6 - Lección 2

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
¡Avancemos! 2
la dirección electrónica

identificador utilizado para enviar y recibir correos electrónicos

adresă electronică

adresă electronică

Ex: El formulario requiere una dirección electrónica válida.

Formularul necesită o adresă electronică validă.

Închide
Conectare
en línea
en línea
[frază]

estar conectado a Internet o disponible digitalmente

Ex: Mi trabajo es completamente en línea.
Închide
Conectare
[hacer] clic
hacer clic
[frază]

presionar un botón o enlace con el ratón o el touchpad

Ex: Hicieron clic en la imagen para ampliarla.
Închide
Conectare
el icono
el icono
[substantiv]

imagen pequeña que representa un programa o función en una computadora

pictogramă

pictogramă

Ex: El icono parpadeante indica una notificación nueva .

Icoana intermitentă indică o notificare nouă.

Închide
Conectare
el mensajero instantáneo

programa o aplicación que permite enviar y recibir mensajes en tiempo real

mesagerie instantanee, mesager instant

mesagerie instantanee, mesager instant

Ex: Prefiero usar mensajero instantáneo en lugar de correo electrónico.

Prefer să folosesc mesageria instant în loc de e-mail.

Închide
Conectare
el ratón
el ratón
[substantiv]

dispositivo que se usa para mover el cursor en la pantalla de una computadora

mouse, mouse de computer

mouse, mouse de computer

Ex: Mi ratón no funciona , creo que está roto .

Mouse-ul meu nu funcționează, cred că este stricat.

Închide
Conectare
el teclado
el teclado
[substantiv]

conjunto de teclas que se usa para escribir en la computadora o en otros dispositivos

tastatură

tastatură

Ex: Presiona la tecla Enter en el teclado para continuar .

Apăsați tasta Enter de pe tastatură pentru a continua.

Închide
Conectare
¡Cómo no!
¡Cómo no!
[interjecție]

expresión usada para afirmar con entusiasmo o aceptación

Desigur!

Desigur!

Ex: ¿Vienes a la fiesta esta noche?¡Cómo no!

—Vii la petrecere diseară? —Desigur!

Închide
Conectare
convencido
convencido
[adjectiv]

que cree firmemente en algo o está seguro de ello

convins, asigurat

convins, asigurat

Ex: No estoy convencido de tu idea .

Nu sunt convins de ideea ta.

Închide
Conectare
la verdad
la verdad
[substantiv]

hecho o realidad que es cierto

adevăr

adevăr

Ex: La verdad es más importante que la apariencia.

Adevărul este mai important decât aparența.

Închide
Conectare
asegurar
asegurar
[verb]

dar certeza o garantía de que algo es cierto o sucederá

asigura, garanta

asigura, garanta

Ex: Debemos asegurar que todos los documentos estén completos .

Trebuie să asigurăm că toate documentele sunt complete.

Închide
Conectare
jurar
jurar
[verb]

prometer solemnemente o afirmar con fuerza

jura, depune jurământ

jura, depune jurământ

Ex: Juré cumplir con mis obligaciones.

Jur să îmi îndeplinesc obligațiile.

Închide
Conectare
la invitación
la invitación
[substantiv]

papel, mensaje o acto para pedir que alguien asista a un evento

invitație, chemare

invitație, chemare

Ex: Acepté la invitación sin pensarlo dos veces .

Am acceptat invitația fără să mă gândesc de două ori.

Închide
Conectare
el fin de semana
el fin de semana
[substantiv]

los días sábado y domingo, al final de la semana laboral

sfârșit de săptămână

sfârșit de săptămână

Ex: Siempre limpio la casa el fin de semana.

Întotdeauna curăț casa în weekend.

Închide
Conectare
próximo
próximo
[adjectiv]

que viene inmediatamente después en el tiempo o en el orden

următor

următor

Ex: Te llamaré en los próximos días .

Te voi suna în următoarele zile.

Închide
Conectare
¡Claro que sí!
¡Claro que sí!
[interjecție]

expresión usada para afirmar algo con entusiasmo o seguridad

Bineînțeles da!

Bineînțeles da!

Ex: ¿Quieres probar este plato nuevo?¡Claro que !

Vrei să încerci acest fel de mâncare nou? Bineînțeles!

Închide
Conectare
¡qué lástima!
¡qué lástima!
[Propoziție]

expresión usada para mostrar tristeza, decepción o lástima por algo

Ex: ¡Qué lástima que tu equipo haya perdido el partido!
Închide
Conectare
me encantaría
me encantaría
[Propoziție]

expresión usada para indicar que se desea algo con entusiasmo o preferencia

Ex: Me encantaría aprender a bailar salsa.
Închide
Conectare
[dejar] un mensaje

escribir o comunicar información a alguien que no está presente en el momento

Ex: Él siempre deja un mensaje amable a sus amigos.
Închide
Conectare
el teléfono celular

dispositivo portátil que permite hacer llamadas, enviar mensajes y conectarse a internet mediante redes celulares

telefon mobil

telefon mobil

Ex: Perdí mi teléfono celular en el taxi.

Mi-am pierdut telefonul mobil în taxi.

Închide
Conectare
¿aló?
¿aló?
[interjecție]

interjección usada al responder una llamada telefónica

Alo ?, Da ?

Alo ?, Da ?

Ex: Al marcar el número, esperé y finalmente alguien dijo '¿Aló?'

În timp ce formați numărul, am așteptat și în final cineva a spus 'Alo ?'

Închide
Conectare
bueno
bueno
[interjecție]

expresión usada para llamar la atención o iniciar una conversación

Alo ?, Bună ?

Alo ?, Bună ?

Ex: ¿Quién es?¡Bueno!Soy tu amigo Juan.

—Cine este? —Ei bine! Sunt prietenul tău Juan.

Închide
Conectare
¿Diga?
¿Diga?
[interjecție]

expresión usada al contestar el teléfono para iniciar la conversación

Alo ?

Alo ?

Ex: Hola, ¿Diga? , soy yo.

—Bună, Alo ? —Da, sunt eu.

Închide
Conectare
un momento
un momento
[frază]

expresión usada para pedir que alguien espere brevemente

Ex: Un momento, le paso con el departamento correspondiente.
Închide
Conectare
¿Puedo hablar con...?

preguntar si se puede hablar con alguien por teléfono o en persona

Ex: Siempre digo '¿Puedo hablar con...?' antes de pedir ayuda por teléfono.
Închide
Conectare
la corbata
la corbata
[substantiv]

prenda de tela que se lleva alrededor del cuello y se anuda al frente

cravată

cravată

Ex: Ella le regaló una corbata elegante a su esposo .

Ea i-a dăruit soțului ei o cravată elegantă.

Închide
Conectare
el corbatín
el corbatín
[substantiv]

pieza de ropa para el cuello, generalmente usada en eventos formales, con forma de lazo

papion, cravată fluture

papion, cravată fluture

Ex: El profesor llevaba un corbatín que le daba un aire distinguido.

Profesorul purta o papion care îi dădea un aer distins.

Închide
Conectare
la gala
la gala
[substantiv]

evento formal o festivo con cena, espectáculos o ceremonias

eveniment formal sau festiv cu cină,  spectacole sau ceremonii

eveniment formal sau festiv cu cină, spectacole sau ceremonii

Ex: Durante la gala, los artistas realizaron varias presentaciones .

În timpul galei, artiștii au realizat mai multe prezentări.

Închide
Conectare
la ropa elegante
la ropa elegante
[substantiv]

vestimenta sofisticada y adecuada para eventos formales

îmbrăcăminte elegantă, îmbrăcăminte formală

îmbrăcăminte elegantă, îmbrăcăminte formală

Ex: Los invitados lucían ropa elegante durante toda la ceremonia.

Oaspeții purtau îmbrăcăminte elegantă pe tot parcursul ceremoniei.

Închide
Conectare
estrenar
estrenar
[verb]

representar o mostrar por primera vez un espectáculo o una película

premiera (verb)

premiera (verb)

Ex: La película se estrenó con gran éxito en el festival de cine .

Filmul s-a estrenó cu mare succes la festivalul de film.

Închide
Conectare
la crítica
la crítica
[substantiv]

opinión o evaluación sobre una obra artística, literaria, cultural o cualquier producto

critică

critică

Ex: Ella escribió una crítica sobre la última novela del autor .

Ea a scris o recenzie despre ultimul roman al autorului.

Închide
Conectare
ojalá
ojalá
[interjecție]

interjección que expresa deseo o esperanza de que algo ocurra

Să fie, Sper să

Să fie, Sper să

Ex: Ojalá no llueva durante la fiesta .

Ojalá nu plouă în timpul petrecerii.

Închide
Conectare
emocionado
emocionado
[adjectiv]

que siente mucha emoción o alegría por algo

emoționat, entuziasmat

emoționat, entuziasmat

Ex: Los niños están emocionados por los regalos .

Copiii sunt entuziasmați de cadouri.

Închide
Conectare
quisiera darle las gracias a  {sb}

fórmula de cortesía utilizada para expresar gratitud a alguien de manera formal

Ex: Quisiera darle las gracias a la doctora por su excelente trabajo.
Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek