Să înaintăm! 2 - Unidad 5 - Lección 2
Revizuire
Fișe de studiu
forme
Ortografie
Chestionar
pregunta utilizada para pedir a alguien que lleve o traiga algo a la persona que habla
plato o preparación culinaria que un restaurante ofrece como su más destacado

specialitatea casei, felul casei
Am comandat specialitatea casei și a fost delicioasă.
se dice para desearle a alguien que disfrute su comida
muy bueno o sobresaliente en calidad o desempeño

excelent, remarcabil
El este un student excelent și dedicat.
en gran grado o intensidad

foarte, extrem de
Acest film este foarte interesant.
que muestra bondad y cortesía hacia los demás

amabil, politicos
Ea este foarte amabilă cu toată lumea din birou.
que presta atención o muestra cortesía hacia los demás

atent, politicos
El este întotdeauna atent și amabil cu vecinii săi.
expresión de gratitud por la atención, ayuda o servicio recibido
un líquido nutritivo hecho al cocer alimentos como carne, verduras o pescado en agua

supă, zeamă
Am înghețat supa în forme pentru cuburi de gheață pentru a o folosi puțin câte puțin.
porción de carne que incluye un hueso, generalmente de cerdo, vaca o cordero

cotlet, friptură
Chuleta este o carne foarte populară în multe țări.
carne que se obtiene del cerdo para comer

carne de porc, porc
Nu mănânc carne de porc din motive religioase.
plato pequeño que se sirve antes del plato principal

aperitiv, gustare
Fiecare oaspete a primit o aperitiv diferită.
pasta larga y delgada, generalmente hecha de trigo, que se cocina en agua y se usa en platos italianos

spaghete
Spaghetele sunt o paste foarte populară în Italia.
plato que un restaurante o lugar ofrece como su más destacado o característico

specialitatea casei
Am comandat specialitatea casei și a fost delicioasă.
corte de carne cocinado a la parrilla, generalmente de res

friptură la grătar, grătar
Pentru grătar, au pregătit mai multe fripturi la grătar.
postre suave hecho con huevos, leche y azúcar, con caramelo líquido por encima

flan
Flanul se servește rece.
sopa fría hecha de verduras, típica de España

gazpacho
Gazpacho conține roșii și castraveți.
plato de arroz típico de España, con mariscos, carne o verduras

paella
Mâncăm paella pe plajă.
plato de comida que no contiene carne ni pescado

fel de mâncare vegetarian, masă vegetariană
Pentru cină, am ales un fel de mâncare vegetarian cu tofu.
pollo cocinado en el horno o a la parrilla

pui la cuptor, pui la grătar
Fiul meu vrea să mănânce pui la cuptor cu cartofi.
pastel o dulce preparado principalmente con chocolate

tort de ciocolată, plăcintă de ciocolată
Am cumpărat o tortă de ciocolată pentru a sărbători aniversarea.
bebida caliente hecha con hojas de la planta del té

ceai
Ceaiul fierbinte este perfect pentru zilele reci.
tienda donde se vende helado

înghețatărie
Îmi place înghețatăria din centru.
tienda donde se venden pasteles y dulces

cofetărie, magazin de dulciuri
Patiseria are tartine și prăjituri delicioase.
utensilio que se usa para comer, servir o mover alimentos

lingură, lingură de supă
A servit orezul cu o lingură mare.
utensilio con una hoja afilada que se usa para cortar alimentos u otros materiales

cuțit
Cuțitul nu taie bine, este tocit.
pieza de tela o papel para limpiarse la boca y las manos durante las comidas

șervet, batistă
Șervetul a căzut pe podea.
utensilio de mesa con varias puntas

furculiță, ustensilă de masă cu mai multe vârfuri
Am cumpărat un set nou de furculițe.
recipiente generalmente de vidrio, plástico o metal que se usa para beber líquidos

pahar, cană
Paharele sunt în dulap.
mezclado vigorosamente hasta obtener una textura ligera o espumosa

batut, amestecat
Cafeaua avea lapte bătut deasupra.
que está preparado o hecho por cocción

fiert, pregătit
Vrei puiul fiert sau crud ?
que no está cocinado ni preparado para comer

crud, necopt
Legumele crude sunt ideale pentru salate.
que ha sido cocinado en aceite caliente

prăjit, prăjită
Oul prăjit este micul dejun meu preferat.
que ha sido cocido en agua hirviendo

fiert, gătit în apă
Orezul fiert a ieșit perfect.
