pattern

Să înaintăm! 2 - Unidad 5 - Lección 2

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
¡Avancemos! 2
¿me puede traer {sth}?

pregunta utilizada para pedir a alguien que lleve o traiga algo a la persona que habla

Ex: ¿Me puede traer mi chaqueta del otro cuarto?
Închide
Conectare
la especialidad de la casa

plato o preparación culinaria que un restaurante ofrece como su más destacado

specialitatea casei, felul casei

specialitatea casei, felul casei

Ex: Pedimos la especialidad de la casa y estaba deliciosa.

Am comandat specialitatea casei și a fost delicioasă.

Închide
Conectare
buen provecho

se dice para desearle a alguien que disfrute su comida

Ex: Buen provecho, ¡la sopa está recién hecha!
Închide
Conectare
excelente
excelente
[adjectiv]

muy bueno o sobresaliente en calidad o desempeño

excelent, remarcabil

excelent, remarcabil

Ex: Es un estudiante excelente y dedicado .

El este un student excelent și dedicat.

Închide
Conectare
muy
muy
[adverb]

en gran grado o intensidad

foarte, extrem de

foarte, extrem de

Ex: Esta película es muy interesante.

Acest film este foarte interesant.

Închide
Conectare
amable
amable
[adjectiv]

que muestra bondad y cortesía hacia los demás

amabil, politicos

amabil, politicos

Ex: Ella es muy amable con todos en la oficina .

Ea este foarte amabilă cu toată lumea din birou.

Închide
Conectare
atento
atento
[adjectiv]

que presta atención o muestra cortesía hacia los demás

atent, politicos

atent, politicos

Ex: Él siempre es atento y amable con sus vecinos .

El este întotdeauna atent și amabil cu vecinii săi.

Închide
Conectare
gracias por atendarme

expresión de gratitud por la atención, ayuda o servicio recibido

Ex: Gracias por atenderme en la tienda, encontré todo lo que buscaba.
Închide
Conectare
el caldo
el caldo
[substantiv]

un líquido nutritivo hecho al cocer alimentos como carne, verduras o pescado en agua

supă, zeamă

supă, zeamă

Ex: Congelé el caldo en cubiteras para usarlo poco a poco .

Am înghețat supa în forme pentru cuburi de gheață pentru a o folosi puțin câte puțin.

Închide
Conectare
la chuleta
la chuleta
[substantiv]

porción de carne que incluye un hueso, generalmente de cerdo, vaca o cordero

cotlet, friptură

cotlet, friptură

Ex: La chuleta es una carne muy popular en muchos países .

Chuleta este o carne foarte populară în multe țări.

Închide
Conectare
el cerdo
el cerdo
[substantiv]

carne que se obtiene del cerdo para comer

carne de porc, porc

carne de porc, porc

Ex: No como cerdo por razones religiosas .

Nu mănânc carne de porc din motive religioase.

Închide
Conectare
entremés
entremés
[substantiv]

plato pequeño que se sirve antes del plato principal

aperitiv, gustare

aperitiv, gustare

Ex: Cada invitado recibió un entremés distinto .

Fiecare oaspete a primit o aperitiv diferită.

Închide
Conectare
los espagueti
los espagueti
[substantiv]

pasta larga y delgada, generalmente hecha de trigo, que se cocina en agua y se usa en platos italianos

spaghete

spaghete

Ex: El espagueti es una pasta muy popular en Italia .

Spaghetele sunt o paste foarte populară în Italia.

Închide
Conectare
la especialidad
la especialidad
[substantiv]

plato que un restaurante o lugar ofrece como su más destacado o característico

specialitatea casei

specialitatea casei

Ex: Pedimos la especialidad de la casa y estaba deliciosa .

Am comandat specialitatea casei și a fost delicioasă.

Închide
Conectare
el filete a la parrilla

corte de carne cocinado a la parrilla, generalmente de res

friptură la grătar, grătar

friptură la grătar, grătar

Ex: Para el asado, prepararon varios filetes a la parrilla.

Pentru grătar, au pregătit mai multe fripturi la grătar.

Închide
Conectare
el flan
el flan
[substantiv]

postre suave hecho con huevos, leche y azúcar, con caramelo líquido por encima

flan

flan

Ex: El flan se sirve frío .

Flanul se servește rece.

Închide
Conectare
el gazpacho
el gazpacho
[substantiv]

sopa fría hecha de verduras, típica de España

gazpacho

gazpacho

Ex: El gazpacho lleva tomate y pepino .

Gazpacho conține roșii și castraveți.

Închide
Conectare
la paella
la paella
[substantiv]

plato de arroz típico de España, con mariscos, carne o verduras

paella

paella

Ex: Comemos paella en la playa.

Mâncăm paella pe plajă.

Închide
Conectare
el plato vegetariano

plato de comida que no contiene carne ni pescado

fel de mâncare vegetarian, masă vegetariană

fel de mâncare vegetarian, masă vegetariană

Ex: Para la cena, escogí un plato vegetariano con tofu.

Pentru cină, am ales un fel de mâncare vegetarian cu tofu.

Închide
Conectare
el pollo asado
el pollo asado
[substantiv]

pollo cocinado en el horno o a la parrilla

pui la cuptor, pui la grătar

pui la cuptor, pui la grătar

Ex: Mi hijo quiere comer pollo asado con papas.

Fiul meu vrea să mănânce pui la cuptor cu cartofi.

Închide
Conectare
la tarta de chocolate

pastel o dulce preparado principalmente con chocolate

tort de ciocolată, plăcintă de ciocolată

tort de ciocolată, plăcintă de ciocolată

Ex: Compramos una tarta de chocolate para celebrar el aniversario.

Am cumpărat o tortă de ciocolată pentru a sărbători aniversarea.

Închide
Conectare
el té
el té
[substantiv]

bebida caliente hecha con hojas de la planta del té

ceai

ceai

Ex: El caliente es perfecto para los días fríos .

Ceaiul fierbinte este perfect pentru zilele reci.

Închide
Conectare
la heladería
la heladería
[substantiv]

tienda donde se vende helado

înghețatărie

înghețatărie

Ex: Me gusta la heladería del centro .

Îmi place înghețatăria din centru.

Închide
Conectare
la pastelería
la pastelería
[substantiv]

tienda donde se venden pasteles y dulces

cofetărie, magazin de dulciuri

cofetărie, magazin de dulciuri

Ex: La pastelería tiene tartas y pasteles deliciosos.

Patiseria are tartine și prăjituri delicioase.

Închide
Conectare
la cuchara
la cuchara
[substantiv]

utensilio que se usa para comer, servir o mover alimentos

lingură, lingură de supă

lingură, lingură de supă

Ex: Sirvió el arroz con una cuchara grande .

A servit orezul cu o lingură mare.

Închide
Conectare
el cuchillo
el cuchillo
[substantiv]

utensilio con una hoja afilada que se usa para cortar alimentos u otros materiales

cuțit

cuțit

Ex: El cuchillo no corta bien , está desafilado .

Cuțitul nu taie bine, este tocit.

Închide
Conectare
la servilleta
la servilleta
[substantiv]

pieza de tela o papel para limpiarse la boca y las manos durante las comidas

șervet, batistă

șervet, batistă

Ex: La servilleta cayó al suelo .

Șervetul a căzut pe podea.

Închide
Conectare
el tenedor
el tenedor
[substantiv]

utensilio de mesa con varias puntas

furculiță, ustensilă de masă cu mai multe vârfuri

furculiță, ustensilă de masă cu mai multe vârfuri

Ex: Compré un juego nuevo de tenedores.

Am cumpărat un set nou de furculițe.

Închide
Conectare
el vaso
el vaso
[substantiv]

recipiente generalmente de vidrio, plástico o metal que se usa para beber líquidos

pahar, cană

pahar, cană

Ex: Los vasos están en el armario .

Paharele sunt în dulap.

Închide
Conectare
batido
batido
[adjectiv]

mezclado vigorosamente hasta obtener una textura ligera o espumosa

batut, amestecat

batut, amestecat

Ex: El café llevaba leche batida por encima .

Cafeaua avea lapte bătut deasupra.

Închide
Conectare
cocido
cocido
[adjectiv]

que está preparado o hecho por cocción

fiert, pregătit

fiert, pregătit

Ex: ¿ Quieres el pollo cocido o crudo ?

Vrei puiul fiert sau crud ?

Închide
Conectare
crudo
crudo
[adjectiv]

que no está cocinado ni preparado para comer

crud, necopt

crud, necopt

Ex: Los vegetales crudos son ideales para ensaladas.

Legumele crude sunt ideale pentru salate.

Închide
Conectare
frito
frito
[adjectiv]

que ha sido cocinado en aceite caliente

prăjit, prăjită

prăjit, prăjită

Ex: El huevo frito es mi desayuno favorito .

Oul prăjit este micul dejun meu preferat.

Închide
Conectare
hervido
hervido
[adjectiv]

que ha sido cocido en agua hirviendo

fiert, gătit în apă

fiert, gătit în apă

Ex: El arroz hervido quedó perfecto .

Orezul fiert a ieșit perfect.

Închide
Conectare
mezclado
mezclado
[adjectiv]

compuesto de elementos diferentes combinados entre sí

amestecat, mixt

amestecat, mixt

Ex: El sonido de la banda tenía un estilo mezclado de jazz y rock.

Sunetul trupei avea un stil amestecat de jazz și rock.

Închide
Conectare
molido
molido
[adjectiv]

reducido a polvo o partículas finas mediante molienda

măcinat, făinuit

măcinat, făinuit

Ex: Necesitamos ajo molido para la receta de hoy .

Avem nevoie de usturoi măcinat pentru rețeta de astăzi.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek