Să înaintăm! 2 - Unidad 7 - Lección 2
Revizuire
Fișe de studiu
forme
Ortografie
Chestionar
nombre que indica la familia a la que pertenece una persona

nume de familie
Numele său de familie este foarte comun în acea regiune.
hermana del esposo o de la esposa

cumnată, sora soțului sau a soției
Voi călători cu cumnata mea luna viitoare.
el hermano del esposo o de la esposa, o el esposo de tu hermana o cuñada

cumnat
Cumnatul lui Pedro este inginer.
mujer casada con alguien

soție
Soția lui Pedro este doctor.
hombre unido en matrimonio con otra persona

soț, bărbat
Ea și-a pierdut soțul într-un accident.
mujer que asume la responsabilidad espiritual de un niño en el bautizo o ceremonia religiosa

nașă, mamă spirituală
Năna mea m-a însoțit în prima mea zi de școală.
persona joven, generalmente menor de edad

băiat, copil
Copilul este foarte curios.
mujer con quien alguien tiene una relación amorosa

prietenă
Prietenă lui Pedro este foarte inteligentă.
hombre con quien alguien tiene una relación amorosa

prieten, iubit
Prietenul meu mi-a dat flori.
hombre que asume la responsabilidad espiritual de un niño en el bautizo o ceremonia religiosa

naș, naș de botez
Nașul a înmânat un cadou special în timpul ceremoniei.
persona que pertenece a la misma familia

rudă
Ai vreun rudă care trăiește în străinătate?
hija del hermano o la hermana de alguien

nepoată, fiica fratelui sau a surorii cuiva
Nepoata mea are ochi verzi.
el hijo del hermano o de la hermana de una persona

nepot
Nepotul lui Juan este foarte inteligent.
madre del cónyuge

soacră, mama soțului
Duminică, vom merge să o vedem pe soacra mea.
padre del cónyuge

socru, tatăl soțului/soției
Socru meu m-a învățat să pescuiesc.
hablar con otra persona sobre un tema, a veces con desacuerdo o debate

discuta
Discuta cu profesorul despre temă.
causar enfado o irritación a alguien

irita, supăra
Nimic nu enervează mai mult pe mama mea decât să vadă casa dezordonată.
tener una buena comunicación o una relación armoniosa y de mutua comprensión con alguien
comprender de manera equivocada las palabras o intenciones del otro en una comunicación recíproca
que se siente superior a los demás y muestra vanidad

arogant, mândru
Vecinii îl văd ca pe un bărbat mândru.
tener una relación armoniosa o cordial con alguien
tener una relación conflictiva o poco cordial con alguien
que da con voluntad y sin egoísmo

generos
Este important să fii generos în viață.
que no tiene paciencia y se molesta o se pone nervioso fácilmente

nerăbdător
Clienții nerăbdători deranjează uneori personalul.
que sabe esperar sin perder la calma o la tranquilidad

răbdător, tolerant
Ea a vorbit cu o voce răbdătoare și calmă.
que es querido o admirado por muchas personas

popular, iubit
Cartea a devenit populară după film.
que dice la verdad y expresa sus sentimientos con honestidad

sincer
Copiii sunt de obicei mai sinceri decât adulții.
que tiene dificultad para hablar o actuar en público por miedo o inseguridad

timid
Nu fi timid, poți pune întrebări.
persona que forma parte del mismo grupo en un deporte o labor

coechipier, membru al echipei
Avem nevoie de un nou coechipier.
persona que prepara y dirige a deportistas o equipos para mejorar su rendimiento

antrenor, coach
Antrenorul a cerut o schimbare de tactică.
animal que tiene plumas, alas y puede volar

pasăre
O pasăre a zburat peste lac.
animal que vive en el agua, tiene escamas y respira por branquias

pește
Prinderea unui pește mare este dificilă.
lugar donde se guarda y se maneja el dinero

bancă
Există o bancă la colțul acela.
lugar donde los médicos atienden a los pacientes

cabinet medical, birou de medic
Cabinetul este echipat cu aparate medicale noi.
edificio o lugar donde se envían y reciben cartas y paquetes

oficiu poștal, poștă
Am întrebat la oficiul poștal despre programul de lucru.
salir de un lugar y alejarse de él

pleca
Mereu plec înainte ca întâlnirea să se termine.
permanecer en un lugar sin irse

rămâne, sta
Nu mai pot rămâne, trebuie să plec.
programar o acudir a un encuentro acordado con alguien
