pattern

Să înaintăm! 2 - Unidad 7 - Lección 2

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
¡Avancemos! 2
el apellido
el apellido
[substantiv]

nombre que indica la familia a la que pertenece una persona

nume de familie

nume de familie

Ex: Su apellido es muy común en esa región .

Numele său de familie este foarte comun în acea regiune.

Închide
Conectare
la cuñada
la cuñada
[substantiv]

hermana del esposo o de la esposa

cumnată, sora soțului sau a soției

cumnată, sora soțului sau a soției

Ex: Voy a viajar con mi cuñada el próximo mes .

Voi călători cu cumnata mea luna viitoare.

Închide
Conectare
el cuñado
el cuñado
[substantiv]

el hermano del esposo o de la esposa, o el esposo de tu hermana o cuñada

cumnat

cumnat

Ex: El cuñado de Pedro es ingeniero .

Cumnatul lui Pedro este inginer.

Închide
Conectare
la esposa
la esposa
[substantiv]

mujer casada con alguien

soție

soție

Ex: La esposa de Pedro es doctora .

Soția lui Pedro este doctor.

Închide
Conectare
el esposo
el esposo
[substantiv]

hombre unido en matrimonio con otra persona

soț,  bărbat

soț, bărbat

Ex: Ella perdió a su esposo en un accidente .

Ea și-a pierdut soțul într-un accident.

Închide
Conectare
la madrina
la madrina
[substantiv]

mujer que asume la responsabilidad espiritual de un niño en el bautizo o ceremonia religiosa

nașă, mamă spirituală

nașă, mamă spirituală

Ex: Mi madrina me acompañó en mi primer día de escuela .

Năna mea m-a însoțit în prima mea zi de școală.

Închide
Conectare
el niño
el niño
[substantiv]

persona joven, generalmente menor de edad

băiat, copil

băiat, copil

Ex: El niño es muy curioso .

Copilul este foarte curios.

Închide
Conectare
la novia
la novia
[substantiv]

mujer con quien alguien tiene una relación amorosa

prietenă

prietenă

Ex: La novia de Pedro es muy inteligente .

Prietenă lui Pedro este foarte inteligentă.

Închide
Conectare
el novio
el novio
[substantiv]

hombre con quien alguien tiene una relación amorosa

prieten, iubit

prieten, iubit

Ex: Mi novio me regaló flores .

Prietenul meu mi-a dat flori.

Închide
Conectare
el padrino
el padrino
[substantiv]

hombre que asume la responsabilidad espiritual de un niño en el bautizo o ceremonia religiosa

naș, naș de botez

naș, naș de botez

Ex: El padrino entregó un regalo especial durante la ceremonia .

Nașul a înmânat un cadou special în timpul ceremoniei.

Închide
Conectare
el pariente
el pariente
[substantiv]

persona que pertenece a la misma familia

rudă

rudă

Ex: ¿ Tienes algún pariente que viva en el extranjero ?

Ai vreun rudă care trăiește în străinătate?

Închide
Conectare
la sobrina
la sobrina
[substantiv]

hija del hermano o la hermana de alguien

nepoată, fiica fratelui sau a surorii cuiva

nepoată, fiica fratelui sau a surorii cuiva

Ex: Mi sobrina tiene ojos verdes .

Nepoata mea are ochi verzi.

Închide
Conectare
el sobrino
el sobrino
[substantiv]

el hijo del hermano o de la hermana de una persona

nepot

nepot

Ex: El sobrino de Juan es muy inteligente .

Nepotul lui Juan este foarte inteligent.

Închide
Conectare
la suegra
la suegra
[substantiv]

madre del cónyuge

soacră, mama soțului

soacră, mama soțului

Ex: El domingo iremos a ver a mi suegra.

Duminică, vom merge să o vedem pe soacra mea.

Închide
Conectare
el suegro
el suegro
[substantiv]

padre del cónyuge

socru, tatăl soțului/soției

socru, tatăl soțului/soției

Ex: Mi suegro me enseñó a pescar .

Socru meu m-a învățat să pescuiesc.

Închide
Conectare
discutir
discutir
[verb]

hablar con otra persona sobre un tema, a veces con desacuerdo o debate

discuta

discuta

Ex: Discutí con el profesor sobre la tarea.

Discuta cu profesorul despre temă.

Închide
Conectare
enojar
enojar
[verb]

causar enfado o irritación a alguien

irita, supăra

irita, supăra

Ex: Nada enoja más a mi madre que ver la casa desordenada.

Nimic nu enervează mai mult pe mama mea decât să vadă casa dezordonată.

Închide
Conectare
[entenderse] bien

tener una buena comunicación o una relación armoniosa y de mutua comprensión con alguien

Ex: Para que un proyecto tenga éxito, todos los socios deben entenderse bien.
Închide
Conectare
[entenderse] mal

comprender de manera equivocada las palabras o intenciones del otro en una comunicación recíproca

Ex: El jefe y el empleado se entendieron mal y el proyecto se retrasó.
Închide
Conectare
orgulloso
orgulloso
[adjectiv]

que se siente superior a los demás y muestra vanidad

arogant, mândru

arogant, mândru

Ex: Los vecinos lo ven como un hombre orgulloso.

Vecinii îl văd ca pe un bărbat mândru.

Închide
Conectare
[llevarse] bien

tener una relación armoniosa o cordial con alguien

Ex: Los estudiantes se llevan bien entre .
Închide
Conectare
[llevarse] mal

tener una relación conflictiva o poco cordial con alguien

Ex: Los estudiantes se llevan mal entre .
Închide
Conectare
generoso
generoso
[adjectiv]

que da con voluntad y sin egoísmo

generos

generos

Ex: Es importante ser generoso en la vida .

Este important să fii generos în viață.

Închide
Conectare
impaciente
impaciente
[adjectiv]

que no tiene paciencia y se molesta o se pone nervioso fácilmente

nerăbdător

nerăbdător

Ex: Los clientes impacientes a veces molestan al personal .

Clienții nerăbdători deranjează uneori personalul.

Închide
Conectare
paciente
paciente
[adjectiv]

que sabe esperar sin perder la calma o la tranquilidad

răbdător, tolerant

răbdător, tolerant

Ex: Ella habló con voz paciente y calmada .

Ea a vorbit cu o voce răbdătoare și calmă.

Închide
Conectare
popular
popular
[adjectiv]

que es querido o admirado por muchas personas

popular, iubit

popular, iubit

Ex: El libro se volvió popular después de la película .

Cartea a devenit populară după film.

Închide
Conectare
sincero
sincero
[adjectiv]

que dice la verdad y expresa sus sentimientos con honestidad

sincer

sincer

Ex: Los niños suelen ser más sinceros que los adultos .

Copiii sunt de obicei mai sinceri decât adulții.

Închide
Conectare
tímido
tímido
[adjectiv]

que tiene dificultad para hablar o actuar en público por miedo o inseguridad

timid

timid

Ex: No seas tímido, puedes hacer preguntas .

Nu fi timid, poți pune întrebări.

Închide
Conectare
el compañero de equipo

persona que forma parte del mismo grupo en un deporte o labor

coechipier, membru al echipei

coechipier, membru al echipei

Ex: Necesitamos un nuevo compañero de equipo.

Avem nevoie de un nou coechipier.

Închide
Conectare
el entrenador
el entrenador
[substantiv]

persona que prepara y dirige a deportistas o equipos para mejorar su rendimiento

antrenor, coach

antrenor, coach

Ex: El entrenador pidió un cambio de táctica .

Antrenorul a cerut o schimbare de tactică.

Închide
Conectare
el pájaro
el pájaro
[substantiv]

animal que tiene plumas, alas y puede volar

pasăre

pasăre

Ex: Un pájaro voló sobre el lago .

O pasăre a zburat peste lac.

Închide
Conectare
el pez
el pez
[substantiv]

animal que vive en el agua, tiene escamas y respira por branquias

pește

pește

Ex: Pescar un pez grande es difícil .

Prinderea unui pește mare este dificilă.

Închide
Conectare
el banco
el banco
[substantiv]

lugar donde se guarda y se maneja el dinero

bancă

bancă

Ex: Hay un banco en esa esquina .

Există o bancă la colțul acela.

Închide
Conectare
el consultorio
el consultorio
[substantiv]

lugar donde los médicos atienden a los pacientes

cabinet medical, birou de medic

cabinet medical, birou de medic

Ex: El consultorio está equipado con nuevos aparatos médicos .

Cabinetul este echipat cu aparate medicale noi.

Închide
Conectare
el correo
el correo
[substantiv]

edificio o lugar donde se envían y reciben cartas y paquetes

oficiu poștal, poștă

oficiu poștal, poștă

Ex: Pregunté en el correo por el horario de atención .

Am întrebat la oficiul poștal despre programul de lucru.

Închide
Conectare
ir
ir
[verb]

salir de un lugar y alejarse de él

pleca

pleca

Ex: Siempre me voy antes de que termine la reunión .

Mereu plec înainte ca întâlnirea să se termine.

Închide
Conectare
quedar
quedar
[verb]

permanecer en un lugar sin irse

rămâne, sta

rămâne, sta

Ex: No puedo quedarme más tiempo, tengo que irme.

Nu mai pot rămâne, trebuie să plec.

Închide
Conectare
[tener] una cita

programar o acudir a un encuentro acordado con alguien

Ex: Juan tiene una cita romántica esta noche.
Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek