Să înaintăm! 2 - Unidad 3 - Lección 1
Revizuire
Fișe de studiu
forme
Ortografie
Chestionar
prenda de vestir exterior que se usa para protegerse del frío

palton, mantou
Unde ți-ai lăsat paltonul?
calzado que cubre el pie y parte de la pierna, usado para proteger o por estilo

cizmă
A cumpărat cizme înalte și elegante.
prenda de vestir sin mangas que se usa sobre la camisa o debajo de un saco

vestă, fără mâneci
Prefer un veston confortabil pentru plimbare.
tira de material que se usa alrededor de la cintura para sujetar la ropa

curea, centură
Îmi place designul acelui curea.
prenda de vestir femenina que cubre desde la cintura hacia abajo, dejando separadas las piernas

fustă, pulover
Preferați pantaloni sau fuste?
tipo de sombrero con visera que se usa para protegerse del sol

șapcă
Băiatul și-a pierdut șapca în parc.
joya o banda que se lleva alrededor de la muñeca

brățară, bandă de încheietură
Bunica mea mi-a dăruit un brățară veche.
dispositivo pequeño que se lleva en la muñeca para ver la hora

ceas, ceas de mână
Ceasul arată zece și jumătate.
calzado abierto que se sujeta al pie con tiras

sandał, sandał
El poartă întotdeauna sandale când este cald.
prenda de vestir que cubre el torso y los brazos, usada para protegerse del frío

pulover
Unde ai pus puloverul meu preferat?
conjunto de ropa formal que incluye chaqueta y pantalón

costum
Prefer un costum cu o cravată neagră.
que tiene un diseño con cuadrados o rectángulos de colores diferentes

în carouri, cu model pătrat
Am cumpărat o eșarfă în carouri pentru iarnă.
que tiene un diseño con líneas largas y delgadas, generalmente paralelas

dungat
Am cumpărat o eșarfă cu dungi pentru iarnă.
que está siguiendo las tendencias actuales o es popular en estilo

la modă, modern
Acea frizură este întotdeauna la modă vara.
medida que indica el tamaño de un zapato o prenda

număr
Ce număr purtați?
medida que indica el tamaño de una prenda de ropa, calzado u objeto

mărime
Mărimile pot varia în funcție de marcă.
poner ropa a uno mismo

purta, a se îmbrăca
Nu uita să porți haine confortabile pentru călătorie.
pregunta que se hace al probar ropa o accesorios para saber si son del tamaño adecuado o favorecen
tener una prenda la talla o forma adecuada para una persona

se potrivi, sta bine
Puloverul mi vine bine, dar prefer o altă culoare.
de manera correcta o adecuada

corect, în mod adecvat
Dacă închizi ușa bine, aerul nu va intra.
que no está ajustado o firme, que queda suelto

larg, slăbit
Acel pulover este flojo și nu se lipește de corp.
que queda muy justo o sin espacio suficiente

strâmt, îngust
Rochia este strâmtă dar favorabilă.
lugar donde se guardan mercancías, productos o materiales

depozit, magazie
Depozitul central distribuie produse la toate magazinele.
lugar donde se venden medicinas y productos de salud

farmacie, magazin de medicamente
Am cumpărat o cremă la farmacie.
una red global de computadoras conectadas que permite compartir información y comunicarse

internet
Proiectul necesită o cercetare profundă pe internet.
tienda donde se venden joyas como anillos, collares, pulseras y relojes

bijuterie
Am cumpărat un cadou la bijuterie pentru soția mea.
tienda donde se venden libros

librărie
Acea librărie vinde și reviste și ziare.
tienda o establecimiento donde se venden pan y productos de repostería

brutărie, patiserie
Brutăria are un cuptor vechi foarte frumos.
tienda donde se venden zapatos

magazin de încălțăminte, cizmărie
Magazinul de încălțăminte are încălțăminte pentru toate vârstele.
que no está cerrado

deschis, deschis
Muzeul este deschis astăzi.
que no está abierto o accesible

închis
Biroul era închis când am ajuns.
considerar o suponer algo como posible o cierto

a gândi, a crede
Cred că toată lumea a înțeles lecția.
juicio o idea que alguien tiene sobre un tema

opinie
Opinia lui s-a schimbat după explicație.
representación mental o noción de algo

idee
Ideea a apărut în timpul întâlnirii.
dar la impresión o apariencia de ser algo

părea, se vedea
Ți se pare bine dacă ieșim mai târziu?
gustar muchísimo algo o alguien

adora
Juan iubește slujba lui.
tener valor o importancia; ser significativo para alguien o algo

a conta, a avea importanță
A conta mai mult calitatea decât cantitatea.
atraer la atención o curiosidad de alguien

interesa
Știința interesează studenții.
sugerir o aconsejar algo como conveniente, útil o adecuado para alguien

recomanda
Recomand acest film pentru întreaga familie.
