pattern

Словарный запас уровня B1 - Literatura

На этом уроке исследуются слова о литературе, включая авторов, жанры и произведения.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
El vocabulario de nivel B1
la metáfora
la metáfora
[существительное]

figura literaria que consiste en usar una palabra o expresión para referirse a otra cosa con la que tiene alguna semejanza

метафора

метафора

Ex: La metáfora del río simboliza el paso del tiempo .

Метафора реки символизирует течение времени.

Закрыть
Войти
narrativo
narrativo
[прилагательное]

relativo a la narración de hechos o historias

повествовательный

повествовательный

Ex: La clase se centró en la técnica narrativa de los cuentos .

Класс сосредоточился на повествовательной технике рассказов.

Закрыть
Войти
lírico
lírico
[прилагательное]

relacionado con la poesía o la expresión de sentimientos y emociones personales

лирический, поэтический

лирический, поэтический

Ex: Esa novela tiene pasajes muy líricos.

В этом романе есть очень лирические отрывки.

Закрыть
Войти
el clímax
el clímax
[существительное]

momento de mayor intensidad o importancia en una narración, obra o situación

кульминация

кульминация

Ex: El clímax de la obra sorprendió a todos los espectadores .

Кульминация пьесы удивила всех зрителей.

Закрыть
Войти
el desenlace
el desenlace
[существительное]

parte final de una historia o situación

развязка, концовка

развязка, концовка

Ex: Me gustó el desenlace porque fue inesperado .

Мне понравилась развязка, потому что она была неожиданной.

Закрыть
Войти
la novela gráfica
la novela gráfica
[существительное]

historia narrada con ilustraciones y texto, similar a un cómic pero más extensa o compleja

графический роман, иллюстрированный роман

графический роман, иллюстрированный роман

Ex: La novela gráfica ganó un premio internacional.

Графический роман выиграл международную награду.

Закрыть
Войти
el best seller
el best seller
[существительное]

libro o producto que se vende mucho y rápidamente

бестселлер, книга-бестселлер

бестселлер, книга-бестселлер

Ex: El best seller fue traducido a varios idiomas.

Бестселлер был переведен на несколько языков.

Закрыть
Войти
el relato
el relato
[существительное]

narración breve o extensa de hechos reales o imaginarios

рассказ, повествование

рассказ, повествование

Ex: Su relato capturó la atención de todos los oyentes .

Его рассказ привлёк внимание всех слушателей.

Закрыть
Войти
los memorias
los memorias
[существительное]

relatos o escritos sobre experiencias personales o la vida de alguien

мемуары, воспоминания

мемуары, воспоминания

Ex: Escribir memorias puede ayudar a recordar el pasado.
Закрыть
Войти
el narrador
el narrador
[существительное]

persona o voz que cuenta una historia

рассказчик

рассказчик

Ex: Cambiar el narrador cambia la perspectiva de la historia .

Изменение рассказчика меняет перспективу истории.

Закрыть
Войти
el giro argumental
el giro argumental
[существительное]

cambio inesperado en el desarrollo de una historia

поворот сюжета, неожиданный поворот

поворот сюжета, неожиданный поворот

Ex: El giro argumental hizo que la historia fuera más interesante.

Сюжетный поворот сделал историю более интересной.

Закрыть
Войти
el prólogo
el prólogo
[существительное]

texto o parte inicial de un libro, obra o discurso que introduce el contenido

предисловие, пролог

предисловие, пролог

Ex: El prólogo prepara al lector para la historia principal .

Пролог готовит читателя к основной истории.

Закрыть
Войти
el epílogo
el epílogo
[существительное]

parte final de una obra literaria, teatral o cinematográfica que cierra o comenta la historia

эпилог, послесловие

эпилог, послесловие

Ex: El epílogo fue añadido en la segunda edición de la obra .

Эпилог был добавлен во второе издание произведения.

Закрыть
Войти
la prosa
la prosa
[существительное]

modo de expresión escrita o hablada que no usa versos

проза, прозрачное письмо

проза, прозрачное письмо

Ex: El ensayo está escrito en prosa formal .

Эссе написано формальной прозой.

Закрыть
Войти
el verso
el verso
[существительное]

línea o unidad de un poema

стих, строфа

стих, строфа

Ex: Analizamos un verso en la clase de poesía .

Мы проанализировали стих на уроке поэзии.

Закрыть
Войти
rimar
rimar
[глагол]

terminar con sonidos iguales o similares en poesía o canción

рифмоваться, создавать рифму

рифмоваться, создавать рифму

Ex: El final de este verso debe rimar con el anterior .

Конец этого стиха должен рифмоваться с предыдущим.

Закрыть
Войти
el dramaturgo
el dramaturgo
[существительное]

persona que escribe obras de teatro

драматург, автор пьес

драматург, автор пьес

Ex: El dramaturgo recibió un premio por su última obra .
Закрыть
Войти
el novelista
el novelista
[существительное]

persona que escribe novelas

романист, романистка

романист, романистка

Ex: El novelista tiene un estilo único de escribir .
Закрыть
Войти
el autor
el autor
[существительное]

persona que escribe libros, artículos u otras obras

автор, писатель

автор, писатель

Ex: El autor está preparando su próxima novela .

Автор готовит свой следующий роман.

Закрыть
Войти
el crítico
el crítico
[существительное]

persona que analiza y opina sobre obras de arte, literatura, cine u otras disciplinas

критик

критик

Ex: El crítico publicó su opinión en el periódico .

Критик опубликовал своё мнение в газете.

Закрыть
Войти
publicar
publicar
[глагол]

hacer que una obra, texto o contenido aparezca en un medio para que el público lo vea o lea

публиковать

публиковать

Ex: ¿ Cuándo se va a publicar tu novela ?

Когда будет опубликован твой роман ?

Закрыть
Войти
editar
editar
[глагол]

publicar o sacar a la luz un libro, artículo o documento

публиковать, издавать

публиковать, издавать

Ex: La editorial planea editar traducciones al inglés .

Издательство планирует издать переводы на английский язык.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek