TCF - Niveau C1 - Environnement et phénomènes naturels
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
pente, chemin ou mouvement qui va vers le bas
action de faire fondre un solide (souvent du métal, de la glace ou de la neige) en le chauffant ou sous l'effet de la température.

плавление, таяние
Они наблюдали постепенное таяние ледника.
vaste étendue de glace flottante qui se forme à la surface de la mer dans les régions polaires
rupture des glaces d'un fleuve ou d'une rivière, suivie de leur déplacement avec le courant
petit morceau de glace utilisé surtout pour refroidir des boissons
énorme bloc de glace flottant sur l'eau, détaché d'un glacier ou d'une calotte glaciaire

айсберг, ледяная гора
Видимая часть айсберга часто намного меньше его подводной части.
qualité de ce qui est salé, teneur en sel d'un aliment, d'une boisson ou d'un milieu (comme l'eau)

солёность, содержание соли
Ферментированные овощи имеют выраженную солёность.
qui concerne les forêts, les bois ou leur exploitation
ensemble de montagnes formant une longue chaîne continue
faire trembler, secouer ou déstabiliser quelque chose ou quelqu'un
manque prolongé de pluie, période sans précipitations

засуха, бездождье
Исключительная засуха в этом году вызвала несколько пожаров.
écoulement d'un liquide, surtout de l'eau, sur une surface ou un terrain
usure progressive du sol, des roches ou d'autres surfaces sous l'action de l'eau, du vent ou d'autres phénomènes naturels
trou profond creusé dans le sol pour atteindre une source d'eau ou extraire certaines matières
rendre sec, enlever l'humidité ou l'eau d'un lieu, d'un sol, d'un organisme ou d'une substance
prélever ou exploiter des ressources naturelles pour les utiliser ou les vendre

добывать, эксплуатировать
Этот регион эксплуатировать свои природные ресурсы для развития местной экономики.
mouvement périodique de montée et descente du niveau de la mer

прилив, отлив
Осторожно с отходящим приливом, он создает опасные течения.
mouvement ondulatoire de la mer après une tempête

зыбь, волнение
Серферы ждут волнение высотой 3 метра.
un petit cours d'eau, généralement peu profond et étroit

ручей, поток
Мы следовали за ручьём, чтобы найти скрытое озеро.
une élévation naturelle de terrain, moins haute qu'une montagne

холм, возвышенность
Детям нравится бегать по холму летом.
une zone humide avec de l'eau stagnante et une végétation dense

болото, трясина
Дети наблюдают за лягушками возле болота.
une paroi rocheuse très abrupte, souvent au bord de la mer ou d'une montagne

утес
Запрещено приближаться к краю утеса.
une ondulation ou une crête de l'eau de la mer

волна, вал
Звук волн очень успокаивает.
action d'unir, de rassembler ou de combiner des éléments pour former un tout cohérent

интеграция, включение
Интеграция этих компонентов образует полную систему.
consommation excessive dépassant les besoins réels ou les limites recommandées

сверхпотребление, чрезмерное потребление
Пластиковое чрезмерное потребление загрязняет океаны.
secousse ou vibration du sol causée par des mouvements dans la croûte terrestre

землетрясение
Спасатели вмешались быстро после землетрясения.
mouvement brusque de l'écorce terrestre

землетрясение, сейсм
Землетрясение ощущалось в трех соседних странах.
chute massive et rapide de neige, de glace ou de rochers sur une pente

лавина, снежная лавина
Лавины могут быть очень опасны для горных деревень.
action de replanter des arbres pour restaurer une forêt

лесовосстановление, лесоразведение
Лесовосстановление защищает почву от эрозии.
processus par lequel des terres deviennent arides et impropres à la végétation

опустынивание, дезертификация
Национальные программы направлены на предотвращение опустынивания.
présence de bruits nuisibles dans l'environnement

шумовое загрязнение, акустическое загрязнение
Громкие концерты увеличивают шумовое загрязнение в районе.
faire s'écrouler ou ruiner une construction ou un objet

обрушить, разрушить
Дерево упало и обрушило сарай.
événement naturel violent et destructeur à grande échelle

катаклизм, стихийное бедствие
Региону требуются годы, чтобы оправиться от этого катаклизма.
vague géante et destructrice provoquée par un séisme sous-marin ou une éruption volcanique

цунами, приливная волна
Этот документальный фильм объясняет, как образуются цунами.
pollution maritime causée par le déversement d'hydrocarbures (pétrole) dans l'océan

чёрный прилив, разлив нефти
Власти пытаются сдержать разлив нефти с помощью плавучих заграждений.
qui consomme une grande quantité d'énergie

потребляющий много энергии, энергоёмкий
Нам необходимо заменить наше энергоёмкое оборудование на более эффективные модели.
zone naturelle ou habitat en danger à cause de l'activité humaine ou de phénomènes naturels

угрожаемая зона
Программы восстановления помогают спасать угрожаемые пространства.
ensemble des technologies liées à l'énergie produite par la fission ou la fusion des noyaux atomiques

ядерная энергия, ядерный
Некоторые страны хотят уменьшить свою зависимость от ядерной энергии.
conséquence ou effet qui découle d'une action ou d'un événement

последствие, следствие
Экономические последствия кризиса всё ещё видны сегодня.
action de détruire ou d'anéantir quelque chose, entraînant des dégâts ou la ruine

разрушение, уничтожение
Война привела к полному разрушению деревни.
