qui n'est pas satisfait, qui éprouve du mécontentement ou de la déception
pousser quelqu'un à faire quelque chose, par encouragement ou pression

побуждать, поощрять
Она подтолкнула своего брата к продолжению учёбы.
décourager quelqu'un, lui faire perdre l'envie de faire quelque chose ou de continuer
provoquer, renforcer ou encourager une activité, une réaction, un intérêt ou une énergie
montrer ou exprimer ce que l'on ressent à l'intérieur

выражать, проявлять
Он выражает свой энтузиазм по поводу проекта.
qui est joyeux, gai et plein d'entrain

весёлый, радостный
Дети веселы, когда играют.
enthousiasme intense, énergie passionnée ou grande vivacité dans une action
état d'agitation, d'excitation ou d'effervescence dans un groupe, une société ou un esprit
rendre quelqu'un ou quelque chose plus joyeux, plus agréable ou plus vivant
qui évoque le passé avec émotion, regret ou tendresse
attirer quelqu'un en éveillant son désir, son intérêt ou sa gourmandise
sentiment de peur, d'inquiétude ou d'appréhension face à un danger réel ou possible
action de faire du mal à quelqu'un en réponse à un tort subi ou à une offense
sentiment ou attente positive qu'un événement favorable se produise

надежда, ожидание
Надежда жителей опирается на предстоящие выборы.
petite gêne, contrariété ou situation désagréable qui cause de l'inconfort
qui est long, ennuyeux ou pénible à faire à cause de sa répétition ou de sa difficulté
état de panique ou de grande agitation causé par la peur

паника, смятение
Всеобщая паника привела к тому, что команда потеряла всякий контроль.
pousser fortement quelqu'un à agir, à changer d'avis ou à faire quelque chose
mettre quelqu'un mal à l'aise, le contrarier ou lui causer un léger malaise
qui hésite entre plusieurs sentiments, opinions ou choix opposés
qui agit avec force, énergie et passion

пылкий, неистовый
У него пылкий ум, который мотивирует его коллег.
devenir rouge, souvent à cause de la honte, de la timidité ou de la chaleur

краснеть, покраснеть
Её щёки покраснели под воздействием холода.
qui se met facilement en colère, qui réagit avec vivacité

вспыльчивый, раздражительный
Вспыльчивый водитель может быть опасен на дороге.
capacité à rester calme et maîtriser ses émotions dans une situation difficile

хладнокровие, самообладание
Несмотря на давление, он сохранил хладнокровие.
qui exprime ou inspire une tristesse profonde

мрачный, унылый
Унылая музыка усиливала меланхолию сцены.
qui est nerveux ou anxieux

нервный, тревожный
Он был слишком взволнован, чтобы долго сидеть на месте.
qui est à l'aise, sans inquiétude ou contrainte

расслабленный, беспроблемный
Его раскованная манера поведения на публике всегда впечатляет.
qui est calme, relaxé et sans tension

расслабленный, спокойный
После йоги она полностью расслаблена.
enthousiasme vif, souvent collectif et parfois soudain, pour quelqu'un ou quelque chose
sentiment de reconnaissance envers quelqu'un pour un service, un bienfait ou une attention reçue

благодарность, признательность
Можно проявить благодарность небольшими жестами.
capacité à ressentir profondément les émotions, les impressions et les sentiments
