pattern

TCF - Niveau C1 - Littérature et écriture

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
TCF - Niveau C1
l'auteur
l'auteur
[существительное]

personne qui écrit un livre, un poème ou un texte

автор, писатель

автор, писатель

Ex: L'auteur a reçu un prix pour son œuvre .

Автор получил награду за своё произведение.

Закрыть
Войти
le braille
le braille
[существительное]

système d'écriture et de lecture tactile composé de points en relief, utilisé notamment par les personnes aveugles

Ex: Le braille utilise des combinaisons de points en relief .
Закрыть
Войти
l'ironie
l'ironie
[существительное]

façon de dire le contraire de ce que l'on pense pour critiquer ou faire rire

Ex: Les romans utilisent souvent l'ironie pour faire réfléchir .
Закрыть
Войти
le pseudonyme
le pseudonyme
[существительное]

nom fictif qu'une personne utilise pour signer ses œuvres ou se faire connaître, afin de protéger son identité ou pour des raisons artistiques

псевдоним, вымышленное имя

псевдоним, вымышленное имя

Ex: Les internautes utilisent parfois un pseudonyme sur les réseaux sociaux .

Интернет-пользователи иногда используют псевдоним в социальных сетях.

Закрыть
Войти
manuscrit
manuscrit
[прилагательное]

écrit à la main plutôt qu'imprimé ou dactylographié

рукописный, написанный от руки

рукописный, написанный от руки

Ex: Elle a envoyé un manuscrit à son professeur pour révision.

Она отправила рукопись своему учителю для проверки.

Закрыть
Войти
le recueil
le recueil
[существительное]

ensemble de textes, poèmes ou œuvres réunis dans un même volume

сборник, коллекция

сборник, коллекция

Ex: Ce recueil a été édité par une maison d' édition célèbre .

Этот сборник был издан известным издательством.

Закрыть
Войти
le lexique
le lexique
[существительное]

ensemble des mots propres à une langue, à un domaine, à un auteur ou à un texte

Ex: Elle enrichit son lexique français en lisant des articles chaque jour.
Закрыть
Войти
l'épilogue
l'épilogue
[существительное]

section placée à la fin d'une œuvre qui apporte une conclusion ou explique ce qui arrive après l'histoire

эпилог, заключительная часть

эпилог, заключительная часть

Ex: Dans l'épilogue, l' auteur explique son inspiration .

В эпилоге автор объясняет своё вдохновение.

Закрыть
Войти
la mythologie
la mythologie
[существительное]

étude des mythes, des récits légendaires et des croyances propres à une civilisation ou à une culture

Ex: Les héros de la mythologie apparaissent souvent dans l' art et le cinéma .
Закрыть
Войти
le polar
le polar
[существительное]

roman ou film qui raconte une enquête policière ou un crime

детективный роман, детектив

детективный роман, детектив

Ex: Ils ont adapté ce polar en série télévisée .

Они адаптировали этот детективный роман в телесериал.

Закрыть
Войти
le coup de théâtre
le coup de théâtre
[существительное]

événement inattendu qui change le cours d'une histoire ou d'une situation

неожиданный поворот, сюжетный переворот

неожиданный поворот, сюжетный переворот

Ex: L'annonce de sa démission a été un coup de théâtre pour tous.

Объявление о его отставке стало неожиданным поворотом событий для всех.

Закрыть
Войти
l'humour noir
l'humour noir
[существительное]

forme de comédie qui traite de sujets sérieux ou tabous de manière provocante

чёрный юмор, чёрная комедия

чёрный юмор, чёрная комедия

Ex: Certains comédiens se spécialisent dans l'humour noir.

Некоторые комики специализируются на чёрном юморе.

Закрыть
Войти
la nouvelle
la nouvelle
[существительное]

texte littéraire court racontant une histoire complète avec peu de personnages et un nombre limité d'événements

короткий рассказ, новелла

короткий рассказ, новелла

Ex: J'ai lu une nouvelle fascinante hier soir.

Я прочитал увлекательную новую вчера вечером.

Закрыть
Войти
la connotation
la connotation
[существительное]

sens implicite, valeur affective ou idée associée à un mot en plus de son sens principal

Ex: Il faut distinguer la dénotation d' un mot de sa connotation.
Закрыть
Войти
préfixer
préfixer
[глагол]

ajouter un préfixe au début d'un mot ou d'un élément linguistique

Ex: Préfixerun mot peut modifier son sens de manière importante.
Закрыть
Войти
les guillemets
les guillemets
[существительное]

signes de ponctuation utilisés pour encadrer une citation, un discours rapporté ou un mot mis en valeur

Ex: Le professeur a demandé aux élèves de placer le titre entre guillemets.
Закрыть
Войти
manuscrit
manuscrit
[прилагательное]

écrit à la main plutôt qu'imprimé ou dactylographié

рукописный, написанный от руки

рукописный, написанный от руки

Ex: Elle a envoyé un manuscrit à son professeur pour révision.

Она отправила рукопись своему учителю для проверки.

Закрыть
Войти
la cohérence
la cohérence
[существительное]

lien logique entre des éléments

согласованность, логическая связь

согласованность, логическая связь

Ex: Il a souligné la cohérence interne du système .
Закрыть
Войти
l'anecdote
l'anecdote
[существительное]

petite histoire courte, souvent amusante ou intéressante, racontée à propos d'un fait ou d'une personne

Ex: L'anecdote a fait rire tous les invités .
Закрыть
Войти
le vers
le vers
[существительное]

une ligne ou un groupe de mots formant une unité rythmique dans un poème

стих, поэтическая строка

стих, поэтическая строка

Ex: Ce vers exprime une grande émotion.

Этот стих выражает большую эмоцию.

Закрыть
Войти
l'anti-héros
l'anti-héros
[существительное]

personnage principal qui n'a pas les qualités traditionnelles d'un héros (courage, moralité, noblesse) ; il peut être faible, immoral, indécis ou imparfait

антигерой, негероический главный персонаж

антигерой, негероический главный персонаж

Ex: Le film met en scène une anti-héroïne cynique et brillante.

Фильм изображает циничную и блестящую антигероиню.

Закрыть
Войти
l'absurdité
l'absurdité
[существительное]

caractère de ce qui est contraire à la raison, au bon sens ou à la logique

Ex: Le roman met en scène l'absurdité de la vie moderne .
Закрыть
Войти
la fresque
la fresque
[существительное]

récit long et détaillé qui raconte une histoire épique ou un événement historique de manière développée

Ex: Cette fresque littéraire mélange fiction et faits réels .
Закрыть
Войти
le dénouement
le dénouement
[существительное]

résolution d'une situation complexe

развязка, исход

развязка, исход

Ex: Le dénouement progressif des malentendus a apaisé le groupe .

Постепенное развязка недоразумений успокоила группу.

Закрыть
Войти
le narrateur
le narrateur
[существительное]

celui qui raconte un récit, dans la vie réelle ou dans une œuvre

рассказчик, повествователь

рассказчик, повествователь

Ex: Le narrateur et la narratrice alternent dans certains chapitres .

Рассказчик и рассказчица чередуются в некоторых главах.

Закрыть
Войти
le protagoniste
le protagoniste
[существительное]

personne qui joue un rôle principal ou dirige un groupe dans une situation ou un événement

протагонист, лидер

протагонист, лидер

Ex: Le protagoniste a réussi à convaincre tous les membres du groupe .

Протагонист сумел убедить всех членов группы.

Закрыть
Войти
la métaphore
la métaphore
[существительное]

comparaison implicite qui établit une relation entre deux éléments sans utiliser de mot de comparaison comme « comme », « tel », etc.

метафора, скрытое сравнение

метафора, скрытое сравнение

Ex: Le professeur a expliqué la métaphore « la mer de nuages » .

Учитель объяснил метафору «море облаков».

Закрыть
Войти
l'ellipse
l'ellipse
[существительное]

suppression volontaire d'un ou plusieurs mots dans une phrase

эллипсис, опущение

эллипсис, опущение

Ex: Les trois points ( … ) marquent souvent une ellipse.

Три точки (…) часто обозначают эллипсис.

Закрыть
Войти
le genre
le genre
[существительное]

catégorie ou type d'objets, d'êtres ou d'idées ayant des caractéristiques communes

жанр, тип

жанр, тип

Ex: Ils ont étudié différents genres de peinture au musée .

Они изучали различные жанры живописи в музее.

Закрыть
Войти
la suspense
la suspense
[существительное]

état d'attente et d'incertitude qui maintient l'attention

саспенс, напряжение

саспенс, напряжение

Ex: Le suspense maintient les spectateurs captivés.

Саспенс удерживает зрителей в плену.

Закрыть
Войти
le prologue
le prologue
[существительное]

partie introductive qui présente le contexte, les personnages ou prépare le lecteur/spectateur à l'histoire

пролог, введение

пролог, введение

Ex: Le prologue pose une atmosphère mystérieuse .

Пролог создаёт таинственную атмосферу.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek