pattern

TCF - Niveau C1 - Environnement et phénomènes naturels

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
TCF - Niveau C1
la descente
la descente
[Podstatné jméno]

pente, chemin ou mouvement qui va vers le bas

Ex: Ralentir dans la descente
la fonte
la fonte
[Podstatné jméno]

action de faire fondre un solide (souvent du métal, de la glace ou de la neige) en le chauffant ou sous l'effet de la température.

tavení, tání

tavení, tání

Ex: Ils ont observé la fonte progressive du glacier .

Pozorovali postupné tání ledovce.

la banquise
la banquise
[Podstatné jméno]

vaste étendue de glace flottante qui se forme à la surface de la mer dans les régions polaires

Ex: La disparition de la banquise menace plusieurs espèces animales .
la débâcle
la débâcle
[Podstatné jméno]

rupture des glaces d'un fleuve ou d'une rivière, suivie de leur déplacement avec le courant

Ex: La débâcle a endommagé plusieurs ponts anciens .
le glaçon
le glaçon
[Podstatné jméno]

petit morceau de glace utilisé surtout pour refroidir des boissons

Ex: Un glaçon est tombé par terre en sortant du congélateur .
l'iceberg
l'iceberg
[Podstatné jméno]

énorme bloc de glace flottant sur l'eau, détaché d'un glacier ou d'une calotte glaciaire

ledovec, plovoucí ledová hora

ledovec, plovoucí ledová hora

Ex: La partie visible d' un iceberg est souvent beaucoup plus petite que sa partie immergée .

Viditelná část ledovce je často mnohem menší než jeho ponořená část.

la salinité
la salinité
[Podstatné jméno]

qualité de ce qui est salé, teneur en sel d'un aliment, d'une boisson ou d'un milieu (comme l'eau)

slanost, obsah soli

slanost, obsah soli

Ex: Les légumes fermentés ont une salinité marquée .

Fermentovaná zelenina má výraznou slanost.

forestier
forestier
[Přídavné jméno]

qui concerne les forêts, les bois ou leur exploitation

Ex: Région forestière.
la cordillère
la cordillère
[Podstatné jméno]

ensemble de montagnes formant une longue chaîne continue

Ex: Les villages sont dispersés le long de la cordillère.
ébranler
ébranler
[sloveso]

faire trembler, secouer ou déstabiliser quelque chose ou quelqu'un

Ex: La crise économique a ébranlé le marché financier.
la sécheresse
la sécheresse
[Podstatné jméno]

manque prolongé de pluie, période sans précipitations

sucho, vysýchání

sucho, vysýchání

Ex: La sécheresse exceptionnelle cette année a provoqué plusieurs incendies .

Výjimečné sucho letos způsobilo několik požárů.

le ruissellement
le ruissellement
[Podstatné jméno]

écoulement d'un liquide, surtout de l'eau, sur une surface ou un terrain

Ex: La végétation limite le ruissellement sur les pentes .
l'érosion
l'érosion
[Podstatné jméno]

usure progressive du sol, des roches ou d'autres surfaces sous l'action de l'eau, du vent ou d'autres phénomènes naturels

Ex: La végétation aide à limiter l'érosion des terrains .
le puits
le puits
[Podstatné jméno]

trou profond creusé dans le sol pour atteindre une source d'eau ou extraire certaines matières

Ex: Puits naturel .
assécher
assécher
[sloveso]

rendre sec, enlever l'humidité ou l'eau d'un lieu, d'un sol, d'un organisme ou d'une substance

Ex: L' industrie a asséché les ressources en eau de la région .
exploiter
exploiter
[sloveso]

prélever ou exploiter des ressources naturelles pour les utiliser ou les vendre

těžit, dobývat

těžit, dobývat

Ex: Cette région exploite ses ressources naturelles pour développer l'économie locale.

Tato oblast využívat své přírodní zdroje k rozvoji místní ekonomiky.

la marée
la marée
[Podstatné jméno]

mouvement périodique de montée et descente du niveau de la mer

příliv, odliv

příliv, odliv

Ex: Attention à la marée descendante , elle crée des courants dangereux .

Pozor na ustupující příliv, vytváří nebezpečné proudy.

la houle
la houle
[Podstatné jméno]

mouvement ondulatoire de la mer après une tempête

vlnění, mořské vlnění

vlnění, mořské vlnění

Ex: Les surfeurs attendent une houle de 3 mètres .

Surfaři čekají na vlnobití o výšce 3 metrů.

le ruisseau
le ruisseau
[Podstatné jméno]

un petit cours d'eau, généralement peu profond et étroit

potok, říčka

potok, říčka

Ex: Nous avons suivi le ruisseau pour trouver le lac caché .

Následovali jsme potok, abychom našli skryté jezero.

la colline
la colline
[Podstatné jméno]

une élévation naturelle de terrain, moins haute qu'une montagne

kopec, vršek

kopec, vršek

Ex: Les enfants aiment courir sur la colline en été .

Děti rády běhají na kopci v létě.

le marais
le marais
[Podstatné jméno]

une zone humide avec de l'eau stagnante et une végétation dense

bažina, močál

bažina, močál

Ex: Les enfants observent les grenouilles près du marais.

Děti pozorují žáby poblíž bažiny.

la falaise
la falaise
[Podstatné jméno]

une paroi rocheuse très abrupte, souvent au bord de la mer ou d'une montagne

útes

útes

Ex: Il est interdit de s' approcher du bord de la falaise.

Je zakázáno přibližovat se k okraji útesu.

la vague
la vague
[Podstatné jméno]

une ondulation ou une crête de l'eau de la mer

vlna, vlnění

vlna, vlnění

Ex: Le bruit des vagues est très apaisant .

Zvuk vln je velmi uklidňující.

l'intégration
l'intégration
[Podstatné jméno]

action d'unir, de rassembler ou de combiner des éléments pour former un tout cohérent

integrace, začlenění

integrace, začlenění

Ex: L'intégration de ces composants forme un système complet .

Integrace těchto komponentů tvoří kompletní systém.

la surconsommation
la surconsommation
[Podstatné jméno]

consommation excessive dépassant les besoins réels ou les limites recommandées

nadměrná spotřeba, přemíra spotřeby

nadměrná spotřeba, přemíra spotřeby

Ex: La surconsommation plastique pollue les océans .

Nadměrná spotřeba plastů znečišťuje oceány.

le tremblement de terre
le tremblement de terre
[Podstatné jméno]

secousse ou vibration du sol causée par des mouvements dans la croûte terrestre

zemětřesení

zemětřesení

Ex: Les secours sont intervenus rapidement après le tremblement de terre.

Záchranné týmy zasáhly rychle po zemětřesení.

le séisme
le séisme
[Podstatné jméno]

mouvement brusque de l'écorce terrestre

zemětřesení, seismus

zemětřesení, seismus

Ex: Le séisme a été ressenti dans trois pays voisins .

Zemětřesení bylo cítit ve třech sousedních zemích.

l'avalanche
l'avalanche
[Podstatné jméno]

chute massive et rapide de neige, de glace ou de rochers sur une pente

lavina, sněhová lavina

lavina, sněhová lavina

Ex: Les avalanches peuvent être très dangereuses pour les villages en montagne .

Laviny mohou být pro horské vesnice velmi nebezpečné.

la reforestation
la reforestation
[Podstatné jméno]

action de replanter des arbres pour restaurer une forêt

zalesňování, obnova lesa

zalesňování, obnova lesa

Ex: La reforestation protège le sol contre l' érosion .

Zalesňování chrání půdu před erozí.

la désertification
la désertification
[Podstatné jméno]

processus par lequel des terres deviennent arides et impropres à la végétation

rozšiřování pouští, desertifikace

rozšiřování pouští, desertifikace

Ex: Des programmes nationaux visent à prévenir la désertification.

Národní programy mají za cíl zabránit desertifikaci.

la pollution sonore
la pollution sonore
[Podstatné jméno]

présence de bruits nuisibles dans l'environnement

hlukové znečištění, akustické znečištění

hlukové znečištění, akustické znečištění

Ex: Les concerts bruyants augmentent la pollution sonore dans le quartier.

Hlasité koncerty zvyšují hlukové znečištění v sousedství.

effondrer
effondrer
[sloveso]

faire s'écrouler ou ruiner une construction ou un objet

zbořit, zřídit

zbořit, zřídit

Ex: L' arbre est tombé et a effondré le hangar .

Strom spadl a zbořil kůlnu.

le cataclysme
le cataclysme
[Podstatné jméno]

événement naturel violent et destructeur à grande échelle

kataklyzma, živelná pohroma

kataklyzma, živelná pohroma

Ex: La région met des années à se remettre de ce cataclysme.

Oblast potřebuje roky, aby se zotavila z této katastrofy.

le tsunami
le tsunami
[Podstatné jméno]

vague géante et destructrice provoquée par un séisme sous-marin ou une éruption volcanique

tsunami, přílivová vlna

tsunami, přílivová vlna

Ex: Ce documentaire explique comment se forment les tsunamis.

Tento dokument vysvětluje, jak se tvoří tsunami.

la marée noire
la marée noire
[Podstatné jméno]

pollution maritime causée par le déversement d'hydrocarbures (pétrole) dans l'océan

černý příliv, únik ropy

černý příliv, únik ropy

Ex: Les autorités tentent de contenir la marée noire avec des barrages flottants.

Úřady se snaží zadržet únik ropy pomocí plovoucích zábran.

énergivore
énergivore
[Přídavné jméno]

qui consomme une grande quantité d'énergie

spotřebovávající hodně energie, energeticky náročný

spotřebovávající hodně energie, energeticky náročný

Ex: Nous devons remplacer nos équipements énergivores par des modèles plus efficaces .

Musíme nahradit naše energeticky náročné vybavení efektivnějšími modely.

l'espace menacé
l'espace menacé
[Podstatné jméno]

zone naturelle ou habitat en danger à cause de l'activité humaine ou de phénomènes naturels

ohrožená oblast

ohrožená oblast

Ex: Des programmes de restauration aident à sauver les espaces menacés.

Programy obnovy pomáhají zachraňovat ohrožené prostory.

le nucléaire
le nucléaire
[Podstatné jméno]

ensemble des technologies liées à l'énergie produite par la fission ou la fusion des noyaux atomiques

jaderná energie, jaderný

jaderná energie, jaderný

Ex: Certains pays veulent réduire leur dépendance au nucléaire.

Některé země chtějí snížit svou závislost na jaderné energii.

le prolongement
le prolongement
[Podstatné jméno]

conséquence ou effet qui découle d'une action ou d'un événement

následek, důsledek

následek, důsledek

Ex: Les prolongements économiques de la crise sont encore visibles aujourd'hui .

Ekonomické důsledky krize jsou dodnes viditelné.

la destruction
la destruction
[Podstatné jméno]

action de détruire ou d'anéantir quelque chose, entraînant des dégâts ou la ruine

zničení, destrukce

zničení, destrukce

Ex: La guerre a entraîné la destruction complète du village .

Válka vedla k úplnému zničení vesnice.

entamer
entamer
[sloveso]

porter atteinte à quelque chose, diminuer sa valeur ou son intégrité

poškodit, narušit

poškodit, narušit

Ex: La maladie a entamé sa santé .

Nemoc poškodila jeho zdraví.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek