pattern

Úroveň B1 - Cestování a Turistika

Zde se učíš slova pro cestování a turistiku jako cesta, hotel, let a kufr, která jsou připravena pro studenty úrovně B1.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
B1 Stufe
das Souvenir
das Souvenir
[Podstatné jméno]

Ein Gegenstand, den man als Erinnerung an einen Ort oder ein Ereignis mitnimmt

suvenýr, památka

suvenýr, památka

Ex: Vergiss nicht, Souvenirs für die Familie zu kaufen!

Nezapomeň koupit suvenýry pro rodinu!

die Migration
die Migration
[Podstatné jméno]

Der Prozess, bei dem Menschen oder Tiere ihren Lebensraum in ein anderes Gebiet verlegen

migrace, přesun

migrace, přesun

Ex: Sie studiert die Geschichte der menschlichen Migration.

Studuje historii lidské migrace.

der Migrant
der Migrant
[Podstatné jméno]

Eine Person, die ihren Wohnort in ein anderes Land oder eine andere Region wechselt

migrant, imigrant

migrant, imigrant

Ex: Migranten bereichern oft die Kultur eines Landes.

Migranti často obohacují kulturu země.

die Reservierung
die Reservierung
[Podstatné jméno]

Die Buchung oder Sicherung eines Platzes, Zimmers, Tickets usw. für einen späteren Zeitpunkt

rezervace, rezervování

rezervace, rezervování

Ex: Die Reservierung kann online storniert werden.

Rezervace může být zrušena online.

bleiben
bleiben
[sloveso]

An einem Ort oder in einem Zustand sein und nicht weggehen oder sich ändern

zůstat

zůstat

Ex: Es bleibt kalt .

Zůstat chladný.

die Pension
die Pension
[Podstatné jméno]

Ein kleines Hotel, wo man übernachten kann

penzion, ubytovna

penzion, ubytovna

Ex: Die Pension hat zehn Zimmer.

Penzion má deset pokojů.

der Tourismus
der Tourismus
[Podstatné jméno]

Das Reisen zu Freizeit oder Erholungszwecken

cestovní ruch, turistický průmysl

cestovní ruch, turistický průmysl

Ex: Nachhaltiger Tourismus ist wichtig für die Umwelt.

Udržitelný turismus je důležitý pro životní prostředí.

das Visum
das Visum
[Podstatné jméno]

Ein offizielles Dokument, das erlaubt, in ein anderes Land einzureisen oder dort zu bleiben

vízum, povolení ke vstupu

vízum, povolení ke vstupu

Ex: Sein Visum wurde abgelehnt.

Jeho vízum bylo zamítnuto.

das Heimweh
das Heimweh
[Podstatné jméno]

Das traurige Gefühl, weil man fern von Zuhause ist

stesk po domově, nostalgie

stesk po domově, nostalgie

Ex: Das Heimweh wurde mit jedem Tag stärker.

Stesk po domově sílil s každým dnem.

packen
packen
[sloveso]

Gegenstände in einen Behälter legen, um sie zu transportieren oder zu verstauen

balit, zabalit

balit, zabalit

Ex: Hast du die Lebensmittel für das Picknick gepackt?

Zabalil jsi jídlo na piknik?

die Übernachtung
die Übernachtung
[Podstatné jméno]

Das Bleiben an einem Ort für eine Nacht

přenocování, nocleh

přenocování, nocleh

Ex: Die Übernachtung inklusive Frühstück.

Ubytování zahrnuje snídani.

der Kurzurlaub
der Kurzurlaub
[Podstatné jméno]

Ein kurzer Urlaub, oft nur für ein paar Tage

krátká dovolená, krátký výlet

krátká dovolená, krátký výlet

Ex: Trotz wenig Zeit konnten wir einen schönen Kurzurlaub genießen.

Navzdory malému času jsme si mohli užít pěknou krátkou dovolenou.

der Strandurlaub
der Strandurlaub
[Podstatné jméno]

Ein Urlaub am Meer oder an einem Strand, oft mit Sonnenbaden und Schwimmen

dovolená na pláži, pobyt u moře

dovolená na pláži, pobyt u moře

Ex: Nach dem Strandurlaub war ich total erholt.

Po dovolené na pláži jsem se cítil úplně odpočatý.

die Geschäftsreise
die Geschäftsreise
[Podstatné jméno]

Eine Reise, die beruflich oder geschäftlich unternommen wird

obchodní cesta, pracovní cesta

obchodní cesta, pracovní cesta

Ex: Auf Geschäftsreise arbeitet man oft lange Stunden.

Na služební cestě se často pracuje dlouhé hodiny.

die Gruppenreise
die Gruppenreise
[Podstatné jméno]

Eine Reise, die gemeinsam von mehreren Personen unternommen wird

skupinový výlet, kolektivní cesta

skupinový výlet, kolektivní cesta

Ex: Viele Senioren bevorzugen Gruppenreisen, weil sie sicher sind.

Mnoho seniorů dává přednost skupinovým výletům, protože jsou bezpečné.

die Buchung
die Buchung
[Podstatné jméno]

Die Reservierung von Plätzen, Zimmern oder Dienstleistungen im Voraus

rezervace, registrace

rezervace, registrace

Ex: Aufgrund der hohen Nachfrage sind viele Buchungen bereits ausgebucht.

Kvůli vysoké poptávce je mnoho rezervací již plných.

die Ferienwohnung
die Ferienwohnung
[Podstatné jméno]

Eine möblierte Wohnung, die man für den Urlaub mietet

dovolenkový byt, apartmán na dovolenou

dovolenkový byt, apartmán na dovolenou

Ex: Eine Ferienwohnung ist oft günstiger als ein Hotel.

Dovolenkový byt je často levnější než hotel.

der Campingplatz
der Campingplatz
[Podstatné jméno]

Ein Bereich, auf dem man mit Zelt, Wohnwagen oder Wohnmobil übernachten kann

kemp, kempink

kemp, kempink

Ex: Der Campingplatz bietet auch Plätze für Wohnmobile an.

Kemp také nabízí místa pro obytné vozy.

einchecken
einchecken
[sloveso]

Sich offiziell an einem Ort anmelden

přihlásit se, zaregistrovat se

přihlásit se, zaregistrovat se

Ex: Man kann auch per App ins Hotel einchecken.

Do hotelu se můžete také přihlásit prostřednictvím aplikace.

auschecken
auschecken
[sloveso]

Ein Hotel oder eine Unterkunft offiziell verlassen und abrechnen

odhlásit se, opustit hotel

odhlásit se, opustit hotel

Ex: Beim Auschecken zahlte er mit Kreditkarte.

Při odhlášení, zaplatil kreditní kartou.

die Halbpension
die Halbpension
[Podstatné jméno]

Eine Verpflegungsart im Hotel, bei der Frühstück und eine weitere Mahlzeit inklusive sind

polopenze, polopenze

polopenze, polopenze

Ex: Im Urlaub wähle ich meistens Halbpension.

Na dovolené si obvykle vybírám polopenzi.

die Vollpension
die Vollpension
[Podstatné jméno]

Eine Verpflegungsart im Hotel, bei der alle drei Hauptmahlzeiten inklusive sind

plná penze, plné stravování

plná penze, plné stravování

Ex: Die Vollpension im Resort umfasst auch Snacks zwischen den Mahlzeiten.

Plná penze v resortu zahrnuje také svačiny mezi jídly.

die Postkarte
die Postkarte
[Podstatné jméno]

Eine Karte, die man aus dem Urlaub oder von besonderen Orten als Gruß verschickt

pohlednice, poštovní pohlednice

pohlednice, poštovní pohlednice

Ex: Kannst du mir bitte eine Postkarte aus deinem Urlaub schicken?

Můžeš mi prosím poslat pohlednici z dovolené?

der Geldwechsel
der Geldwechsel
[Podstatné jméno]

Das Umtauschen von einer Währung in eine andere

směna měny, směnárna

směna měny, směnárna

Ex: Manche Touristen machen den Geldwechsel erst im Ausland.

Někteří turisté provádějí směnu peněz až v zahraničí.

die Währung
die Währung
[Podstatné jméno]

Das offizielle Zahlungsmittel eines Landes oder Wirtschaftsraums

měna, platidlo

měna, platidlo

Ex: Stabile Währungen sind wichtig für den Handel.

Stabilní měny jsou důležité pro obchod.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek