Goethe-Zertifikat B1 - Körper und Beschwerden
Revisión
Tarjetas de memoria
formas
Ortografía
Cuestionario
Luft, die man beim Atmen ein- oder ausströmt

aliento, respiración
El aliento frío era visible en el aire.
Luft durch Mund oder Nase ein- und auslassen

respirar
El bebé respira suavemente mientras duerme.
Flüssigkeit im Körper, die Leben gibt

sangre, hemoglobina
La sangre fluye de la herida.
Wenn Blut aus dem Körper kommt

sangrar, perder sangre
Ella le ayuda porque él sangra.
Eine leichte Krankheit mit Husten, Schnupfen und Halsschmerzen

resfriado, catarro
En invierno, se coge un resfriado rápidamente.
Krank werden durch Kälte, oft mit Husten oder Schnupfen

resfriarse, coger un resfriado
Se resfrió durante las vacaciones.
Ein Geräusch beim plötzlichen Ausatmen durch den Hals

tos, ataque de tos
Contra la tos, tomo medicamentos.
Viel Nasenschleim, der aus der Nase läuft

resfriado, nariz que moquea
Él usa un pañuelo para el resfriado.
Wenn Bakterien oder Viren in den Körper eindringen und krank machen

infección, contagio
Después de la operación, ella contrajo una infección.
Hell oder wenig Farbe im Gesicht oder an einem Gegenstand, oft wegen Krankheit, Angst oder Lichtmangel

pálido, descolorido
Su tez suele estar pálida en invierno.
Nicht hören könnend

sordo, sorda
En la escuela hay programas especiales para estudiantes sordos.
Ohne Sehvermögen sein

ciego
Las personas ciegas suelen usar un bastón blanco.
Mit einer körperlichen oder geistigen Beeinträchtigung leben

discapacitado, con discapacidad
El edificio es accesible para personas discapacitadas.
Etwas körperlich oder emotional fühlen oder wahrnehmen

sentir, percibir
¿Sientes también la tensión en la habitación ?
Etwas mit einem spitzen Gegenstand oder einem Insekt schmerzhaft in die Haut drücken

picar
El cactus puede pinchar.
Etwas zerbricht in zwei oder mehr Teile durch Druck oder Kraft

romper, quebrar
La ventana se rompió anoche.
Eine Stelle am Körper, an der die Haut verletzt ist

herida, llaga
La enfermera vendó la herida.
Etwas durch Feuer zerstören oder durch Hitze beschädigen

quemar, incinerar
Él quemó la carta en el horno.
Ein negativer Effekt oder Verlust, der durch ein Ereignis, eine Handlung oder Vernachlässigung entsteht

daño, perjuicio
El accidente de coche causó grandes daños al vehículo.
Jemandem oder etwas einen Nachteil, Verlust oder eine Beeinträchtigung zufügen

dañar, perjudicar
El plástico dañar al medio ambiente.
Der Zustand, in dem sich der Körper und Geist zur Ruhe legen

sueño, descanso
El sueño ayuda al cuerpo a recuperarse.
Körpergewicht verlieren

perder peso, adelgazar
Estoy intentando perder peso de manera saludable.
Eine spezielle Ernährung, meist zum Abnehmen oder aus gesundheitlichen Gründen

dieta, régimen
Después de la dieta, se sentía más saludable.
Ein Zustand, in dem eine Frau ein Baby im Bauch trägt

embarazo, gestación
El embarazo puede causar diversos síntomas.
Eine Person, die gestorben ist

muerta, difunta
Los nombres de los muertos fueron publicados.
Zum Tod führend

mortal, letal
El veneno ya es letal en pequeñas dosis.