pattern

Goethe-Zertifikat B1 - Körper und Beschwerden

Revisión

Tarjetas de memoria

formas

Ortografía

Cuestionario

Empezar a aprender
Goethe-Zertifikat B1
der Atem
der Atem
[Sustantivo]

Luft, die man beim Atmen ein- oder ausströmt

aliento,  respiración

aliento, respiración

Ex: Der kalte Atem war in der Luft sichtbar.

El aliento frío era visible en el aire.

atmen
atmen
[Verbo]

Luft durch Mund oder Nase ein- und auslassen

respirar

respirar

Ex: Das Baby atmet leise im Schlaf .

El bebé respira suavemente mientras duerme.

das Blut
das Blut
[Sustantivo]

Flüssigkeit im Körper, die Leben gibt

sangre, hemoglobina

sangre, hemoglobina

Ex: Das Blut fließt aus der Wunde.

La sangre fluye de la herida.

bluten
bluten
[Verbo]

Wenn Blut aus dem Körper kommt

sangrar, perder sangre

sangrar, perder sangre

Ex: Sie hilft ihm , weil er blutet.

Ella le ayuda porque él sangra.

die Erkältung
die Erkältung
[Sustantivo]

Eine leichte Krankheit mit Husten, Schnupfen und Halsschmerzen

resfriado, catarro

resfriado, catarro

Ex: Im Winter bekommt man schnell eine Erkältung.

En invierno, se coge un resfriado rápidamente.

erkälten
erkälten
[Verbo]

Krank werden durch Kälte, oft mit Husten oder Schnupfen

resfriarse, coger un resfriado

resfriarse, coger un resfriado

Ex: Er hat sich im Urlaub erkältet.

Se resfrió durante las vacaciones.

der Husten
der Husten
[Sustantivo]

Ein Geräusch beim plötzlichen Ausatmen durch den Hals

tos, ataque de tos

tos, ataque de tos

Ex: Gegen den Husten nehme ich Medizin.

Contra la tos, tomo medicamentos.

der Schnupfen
der Schnupfen
[Sustantivo]

Viel Nasenschleim, der aus der Nase läuft

resfriado, nariz que moquea

resfriado, nariz que moquea

Ex: Er benutzt ein Taschentuch bei Schnupfen.

Él usa un pañuelo para el resfriado.

die Infektion
die Infektion
[Sustantivo]

Wenn Bakterien oder Viren in den Körper eindringen und krank machen

infección, contagio

infección, contagio

Ex: Nach der Operation bekam sie eine Infektion.

Después de la operación, ella contrajo una infección.

blass
blass
[Adjetivo]

Hell oder wenig Farbe im Gesicht oder an einem Gegenstand, oft wegen Krankheit, Angst oder Lichtmangel

pálido, descolorido

pálido, descolorido

Ex: Ihr Teint ist im Winter oft blass.

Su tez suele estar pálida en invierno.

taub
taub
[Adjetivo]

Nicht hören könnend

sordo, sorda

sordo, sorda

Ex: In der Schule gibt es spezielle Programme für taube Schüler .

En la escuela hay programas especiales para estudiantes sordos.

blind
blind
[Adjetivo]

Ohne Sehvermögen sein

ciego

ciego

Ex: BlindeMenschen benutzen oft einen weißen Stock.

Las personas ciegas suelen usar un bastón blanco.

behindert
behindert
[Adjetivo]

Mit einer körperlichen oder geistigen Beeinträchtigung leben

discapacitado, con discapacidad

discapacitado, con discapacidad

Ex: Das Gebäude ist für behinderte Menschen zugänglich .

El edificio es accesible para personas discapacitadas.

spüren
spüren
[Verbo]

Etwas körperlich oder emotional fühlen oder wahrnehmen

sentir, percibir

sentir, percibir

Ex: Spürst du auch die Spannung im Raum?

¿Sientes también la tensión en la habitación ?

stechen
stechen
[Verbo]

Etwas mit einem spitzen Gegenstand oder einem Insekt schmerzhaft in die Haut drücken

picar

picar

Ex: Der Kaktus kann stechen.

El cactus puede pinchar.

brechen
brechen
[Verbo]

Etwas zerbricht in zwei oder mehr Teile durch Druck oder Kraft

romper, quebrar

romper, quebrar

Ex: Das Fenster ist gestern Nacht gebrochen.

La ventana se rompió anoche.

die Wunde
die Wunde
[Sustantivo]

Eine Stelle am Körper, an der die Haut verletzt ist

herida, llaga

herida, llaga

Ex: Die Krankenschwester hat die Wunde verbunden.

La enfermera vendó la herida.

verbrennen
verbrennen
[Verbo]

Etwas durch Feuer zerstören oder durch Hitze beschädigen

quemar, incinerar

quemar, incinerar

Ex: Er verbrannte den Brief im Ofen .

Él quemó la carta en el horno.

der Schaden
der Schaden
[Sustantivo]

Ein negativer Effekt oder Verlust, der durch ein Ereignis, eine Handlung oder Vernachlässigung entsteht

daño, perjuicio

daño, perjuicio

Ex: Der Autounfall verursachte großen Schaden am Fahrzeug.

El accidente de coche causó grandes daños al vehículo.

schaden
schaden
[Verbo]

Jemandem oder etwas einen Nachteil, Verlust oder eine Beeinträchtigung zufügen

dañar,  perjudicar

dañar, perjudicar

Ex: Plastik schadet der Umwelt .

El plástico dañar al medio ambiente.

der Schlaf
der Schlaf
[Sustantivo]

Der Zustand, in dem sich der Körper und Geist zur Ruhe legen

sueño, descanso

sueño, descanso

Ex: Der Schlaf hilft dem Körper sich zu erholen.

El sueño ayuda al cuerpo a recuperarse.

abnehmen
abnehmen
[Verbo]

Körpergewicht verlieren

perder peso, adelgazar

perder peso, adelgazar

Ex: Ich versuche, gesund abzunehmen.

Estoy intentando perder peso de manera saludable.

die Diät
die Diät
[Sustantivo]

Eine spezielle Ernährung, meist zum Abnehmen oder aus gesundheitlichen Gründen

dieta, régimen

dieta, régimen

Ex: Nach der Diät fühlte sie sich gesünder.

Después de la dieta, se sentía más saludable.

die Schwangerschaft

Ein Zustand, in dem eine Frau ein Baby im Bauch trägt

embarazo, gestación

embarazo, gestación

Ex: Die Schwangerschaft kann verschiedene Symptome verursachen.

El embarazo puede causar diversos síntomas.

der Tote
der Tote
[Sustantivo]

Eine Person, die gestorben ist

muerta, difunta

muerta, difunta

Ex: Die Namen der Toten wurden veröffentlicht .

Los nombres de los muertos fueron publicados.

tödlich
tödlich
[Adjetivo]

Zum Tod führend

mortal, letal

mortal, letal

Ex: Das Gift wirkt in kleinen Dosen bereits tödlich.

El veneno ya es letal en pequeñas dosis.

LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek