pattern

Goethe-Zertifikat B1 - Beziehungen und soziales Verhalten

Revisión

Tarjetas de memoria

formas

Ortografía

Cuestionario

Empezar a aprender
Goethe-Zertifikat B1
die Beziehung
die Beziehung
[Sustantivo]

Eine Verbindung oder ein Verhältnis zwischen Menschen, Dingen oder Situationen

relación, vínculo

relación, vínculo

Ex: Er hat eine romantische Beziehung mit seiner Kollegin.

Él tiene una relación romántica con su colega.

die Freundschaft
die Freundschaft
[Sustantivo]

Eine enge Beziehung zwischen Menschen, die auf Vertrauen und Zuneigung beruht

amistad, vínculo de amistad

amistad, vínculo de amistad

Ex: Eine echte Freundschaft basiert auf Ehrlichkeit.

Una amistad verdadera se basa en la honestidad.

die Ehe
die Ehe
[Sustantivo]

Die rechtliche und soziale Verbindung zwischen zwei Menschen als Ehepartner

matrimonio, unión conyugal

matrimonio, unión conyugal

Ex: Eine glückliche Ehe braucht Vertrauen.

Un matrimonio feliz necesita confianza.

das Ehepaar
das Ehepaar
[Sustantivo]

Zwei Menschen, die miteinander verheiratet sind

pareja casada, matrimonio

pareja casada, matrimonio

Ex: Das Ehepaar hat zwei Kinder.

La pareja casada tiene dos hijos.

verheiratet
verheiratet
[Adjetivo]

Durch Ehe verbunden

casado, conyugal

casado, conyugal

Ex: Mein Bruder ist noch nicht verheiratet.

Mi hermano aún no está casado.

geschieden
geschieden
[Adjetivo]

Nicht mehr verheiratet nach einer Scheidung

divorciado, separado legalmente

divorciado, separado legalmente

Ex: Sind Sie verheiratet oder geschieden?

¿Está casado(a) o divorciado(a) ?

die Scheidung
die Scheidung
[Sustantivo]

Die offizielle Beendigung einer Ehe durch das Gericht

divorcio, disolución del matrimonio

divorcio, disolución del matrimonio

Ex: Nach der Scheidung haben sie keinen Kontakt mehr.

El divorcio es la terminación oficial de un matrimonio por el tribunal.

scheiden lassen

Eine Ehe offiziell beenden lassen

divorciarse, disolver el matrimonio

divorciarse, disolver el matrimonio

Ex: Sich scheiden zu lassen ist oft ein schwieriger Prozess.

Divorciarse es a menudo un proceso difícil.

getrennt leben

Nicht mehr zusammen wohnen, meist nach einer Trennung

Ex: Wir leben getrennt, aber verstehen uns noch gut.
trennen
trennen
[Verbo]

Eine Beziehung oder Verbindung beenden

romper, separarse

romper, separarse

Ex: Wann habt ihr euch getrennt?

¿Cuándo os separasteis ?

die Trennung
die Trennung
[Sustantivo]

Das Auseinandergehen von Personen oder Dingen

separación, divorcio

separación, divorcio

Ex: Die Trennung hat das Leben der Familie verändert.

La separación cambió la vida de la familia.

verliebt
verliebt
[Adjetivo]

Ein intensives Gefühl der Zuneigung und Leidenschaft für eine Person empfindend

enamorado, apasionado

enamorado, apasionado

Ex: Sein verliebtes Lächeln verriet alles .

Su sonrisa enamorada lo delató todo.

treu
treu
[Adjetivo]

Beständig, zuverlässig und loyal gegenüber jemandem oder etwas

fiel, leal

fiel, leal

Ex: Wir suchen eine treue Mitarbeiterin .

Buscamos una empleada leal.

das Vertrauen
das Vertrauen
[Sustantivo]

Glaube an die Ehrlichkeit oder Zuverlässigkeit von jemandem oder etwas

confianza, fe

confianza, fe

Ex: Das Vertrauen in die Politik sinkt .

La confianza en la política está disminuyendo.

vertrauen
vertrauen
[Verbo]

Jemandem oder etwas glauben und sich darauf verlassen

confiar, fiarse

confiar, fiarse

Ex: Wir müssen einander vertrauen.

Debemos confiar el uno en el otro.

der Respekt
der Respekt
[Sustantivo]

Das Gefühl von Anerkennung und Wertschätzung für eine Person oder Sache

respeto, consideración

respeto, consideración

Ex: Respekt kann Vertrauen schaffen.

El respeto puede crear confianza.

gemeinsam
gemeinsam
[Adjetivo]

Von mehreren Personen oder Gruppen zusammen ausgeübt oder geteilt

conjunto, colectivo

conjunto, colectivo

Ex: Die Entscheidung wurde im gemeinsamen Einvernehmen getroffen .

La decisión se tomó por mutuo acuerdo.

miteinander
miteinander
[Adverbio]

Zwei oder mehr Personen oder Dinge tun etwas gemeinsam oder zueinander bezogen

juntos, mutuamente

juntos, mutuamente

Ex: Die Kollegen verstehen sich gut miteinander.

Los colegas se llevan bien entre sí.

begegnen
begegnen
[Verbo]

Jemandem zufällig oder unerwartet treffen

encontrarse, toparse

encontrarse, toparse

Ex: Bist du dem Chef schon begegnet?

¿Ya te has encontrado con el jefe?

begrüßen
begrüßen
[Verbo]

Jemanden freundlich empfangen oder eine Meinung positiv aufnehmen

acoger, saludar

acoger, saludar

Ex: Ich begrüße es , dass du pünktlich bist .

Agradezco que seas puntual.

begleiten
begleiten
[Verbo]

emanden auf dem Weg oder bei einer Tätigkeit begleiten

acompañar, escoltar

acompañar, escoltar

Ex: Er begleitet die Musiker auf dem Klavier .

Él acompaña a los músicos en el piano.

der Betreuer
der Betreuer
[Sustantivo]

Eine Person, die für die Betreuung und Unterstützung anderer verantwortlich ist

tutor, cuidador

tutor, cuidador

Ex: Ein Betreuer kümmert sich um die Patienten im Krankenhaus.

Un supervisor se ocupa de los pacientes en el hospital.

die Betreuung
die Betreuung
[Sustantivo]

Die Unterstützung, Pflege oder Aufsicht von Personen oder die Organisation von Aktivitäten

cuidado, supervisión

cuidado, supervisión

Ex: Die Schule bietet nachmittags Betreuung an.

La escuela ofrece cuidado por las tardes.

betreuen
betreuen
[Verbo]

Sich um jemanden kümmern und Verantwortung übernehmen

cuidar, atender

cuidar, atender

Ex: Ein Arzt betreut viele Patienten gleichzeitig .

Un médico atiende a muchos pacientes al mismo tiempo.

akzeptieren

Etwas oder jemanden annehmen, obwohl man möglicherweise anderer Meinung ist

aceptar, admitir

aceptar, admitir

Ex: Akzeptierst du Kreditkarten?

¿Acepta tarjetas de crédito?

anerkennen
anerkennen
[Verbo]

Etwas oder jemanden wertschätzen oder offiziell bestätigen

apreciar, reconocer

apreciar, reconocer

Ex: Ich anerkenne deine harte Arbeit .

Yo reconozco tu duro trabajo.

annehmen
annehmen
[Verbo]

Etwas akzeptieren oder akzeptiert bekommen

aceptar, recibir

aceptar, recibir

Ex: Er nahm die Einladung zum Essen an.

Él aceptó la invitación a cenar.

integrieren

Etwas oder jemanden in ein größeres Ganzes einbinden

integrar, incorporar

integrar, incorporar

Ex: Er konnte sich gut in die Gruppe integrieren.

Pudo integrarse bien en el grupo.

zurechtkommen

Mit jemandem oder etwas ohne große Schwierigkeiten klarkommen

arreglárselas, apañarse

arreglárselas, apañarse

Ex: Wir kommen mit dem Stress im Büro gut zurecht.

Nos las arreglamos bien con el estrés en la oficina.

folgen
folgen
[Verbo]

Jemandem oder etwas nachgehen oder sich an Anweisungen halten

seguir, obedecer

seguir, obedecer

Ex: Die Ereignisse folgten schnell aufeinander .

Los eventos se sucedieron rápidamente uno tras otro.

entschließen

Nach Überlegung einen festen Entschluss fassen

decidir, resolverse

decidir, resolverse

Ex: Nach langem Nachdenken entschloss er sich zum Verkauf.

Después de mucho pensarlo, se decidió por la venta.

irren
irren
[Verbo]

Einen Fehler machen oder etwas falsch verstehen

equivocarse, estar equivocado

equivocarse, estar equivocado

Ex: Du irrst dich, wenn du denkst, das ist richtig.

Te equivocas si piensas que eso es correcto.

weigern
weigern
[Verbo]

Etwas bewusst nicht tun oder ablehnen, etwas zu machen

negarse, rehusar

negarse, rehusar

Ex: Er hat sich geweigert, das Geld anzunehmen .

Él se ha negado a aceptar el dinero.

zwingen
zwingen
[Verbo]

Jemanden mit Druck oder Zwang zu etwas veranlassen

obligar, forzar

obligar, forzar

Ex: Er fühlte sich gezwungen, die Wahrheit zu sagen .

Se sintió obligado a decir la verdad.

genießen
genießen
[Verbo]

Etwas bewusst und mit Freude erleben oder zu sich nehmen

disfrutar

disfrutar

Ex: Er möchte sein Leben mehr genießen.

Él quiere disfrutar más de su vida.

loben
loben
[Verbo]

Positiv über jemanden oder etwas sprechen

elogiar

elogiar

Ex: Man sollte Kinder oft loben.

Se debería alabar a los niños con frecuencia.

lügen
lügen
[Verbo]

Absichtlich etwas sagen, das nicht wahr ist

mentir, engañar

mentir, engañar

Ex: Ich habe gelogen, und es tut mir leid.

He mentido, y lo siento.

anwesend
anwesend
[Adjetivo]

In einem bestimmten Ort oder einer Veranstaltung physisch gegenwärtig

presente, asistente

presente, asistente

Ex: Bitte bestätigen Sie Ihre anwesenden Kollegen .

Por favor, confirme a sus colegas presentes.

abwesend
abwesend
[Adjetivo]

nicht an einem bestimmten Ort oder bei einer Veranstaltung anwesend

Ex: Bitte informiere mich, wenn du morgen abwesend bist.
die Geduld
die Geduld
[Sustantivo]

Die Fähigkeit, ruhig zu bleiben und auf etwas zu warten, ohne ungeduldig oder ärgerlich zu werden

paciencia, tolerancia

paciencia, tolerancia

Ex: Ohne Geduld erreicht man keine guten Ergebnisse.

Sin paciencia, no se logran buenos resultados.

der Humor
der Humor
[Sustantivo]

Die Fähigkeit, Dinge auf eine lustige oder unterhaltsame Weise zu sehen oder darzustellen

humor, comicidad

humor, comicidad

Ex: Manchmal zeigt sich Humor in kleinen Gesten.

A veces, el humor se muestra en pequeños gestos.

der Held
der Held
[Sustantivo]

Eine Person, die mutig handelt und anderen hilft

héroe, heroína

héroe, heroína

Ex: Ein Held steht immer für das Gute ein.

Un héroe siempre defiende el bien.

LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek