Goethe-Zertifikat B1 - Körper und Beschwerden
Revizuire
Fișe de studiu
forme
Ortografie
Chestionar
Luft, die man beim Atmen ein- oder ausströmt

respirație, suflu
Suflarea rece era vizibilă în aer.
Luft durch Mund oder Nase ein- und auslassen

respira
Bebelușul respiră încet în somn.
Flüssigkeit im Körper, die Leben gibt

sânge, hemoglobină
Sângele curge din rană.
Wenn Blut aus dem Körper kommt

sângera, pierde sânge
Ea îl ajută pentru că el sângerează.
Eine leichte Krankheit mit Husten, Schnupfen und Halsschmerzen

răceală, gripă ușoară
Iarna, prinzi rapid o răceală.
Krank werden durch Kälte, oft mit Husten oder Schnupfen

a se răci, a prinde o răceală
S-a răcit în vacanță.
Ein Geräusch beim plötzlichen Ausatmen durch den Hals

tuse, atac de tuse
Împotriva tusei, iau medicamente.
Viel Nasenschleim, der aus der Nase läuft

răceală, nas care curge
El folosește un șervețel pentru răceală.
Wenn Bakterien oder Viren in den Körper eindringen und krank machen

infecție, contagiu
După operație, a contractat o infecție.
Hell oder wenig Farbe im Gesicht oder an einem Gegenstand, oft wegen Krankheit, Angst oder Lichtmangel

pal, decolorat
Tenul ei este adesea pal iarna.
Nicht hören könnend

surdo, surdă
În școală există programe speciale pentru elevii suri.
Ohne Sehvermögen sein

orb
Persoanele oarbe folosesc adesea un baston alb.
Mit einer körperlichen oder geistigen Beeinträchtigung leben

handicapat, cu dizabilități
Clădirea este accesibilă pentru persoanele cu dizabilități.
Etwas körperlich oder emotional fühlen oder wahrnehmen

simți, percepe
Simți și tu tensiunea din cameră ?
Etwas mit einem spitzen Gegenstand oder einem Insekt schmerzhaft in die Haut drücken

înțepa
Cactusul poate înțepa.
Etwas zerbricht in zwei oder mehr Teile durch Druck oder Kraft

a sparge, a rupe
Fereastra s-a spart aseară.
Eine Stelle am Körper, an der die Haut verletzt ist

rană, leziune
Asistenta medicală a pansat rănile.
Etwas durch Feuer zerstören oder durch Hitze beschädigen

arde, incinera
El arsese scrisoarea în cuptor.
Ein negativer Effekt oder Verlust, der durch ein Ereignis, eine Handlung oder Vernachlässigung entsteht

daună, prejudiciu
Accidentul auto a cauzat mare pagube vehiculului.
Jemandem oder etwas einen Nachteil, Verlust oder eine Beeinträchtigung zufügen

a dăuna, a vătăma
Plasticul dăuna mediului.
Der Zustand, in dem sich der Körper und Geist zur Ruhe legen

somn, odihnă
Somnul ajută corpul să se recupereze.
Körpergewicht verlieren

a pierde în greutate, a slăbi
Încerc să slăbesc într-un mod sănătos.
Eine spezielle Ernährung, meist zum Abnehmen oder aus gesundheitlichen Gründen

dietă, regim
După dietă, se simțea mai sănătoasă.
Ein Zustand, in dem eine Frau ein Baby im Bauch trägt

sarcină, gestație
Sarcina poate cauza diverse simptome.