pattern

Goethe-Zertifikat B1 - Gefühle und Stimmung

Revisión

Tarjetas de memoria

formas

Ortografía

Cuestionario

Empezar a aprender
Goethe-Zertifikat B1
das Gefühl
das Gefühl
[Sustantivo]

Ein Zustand oder eine Wahrnehmung, die eine Person innerlich erlebt

sentimiento, sensación

sentimiento, sensación

Ex: Das Gefühl von Glück kann man nicht kaufen.

El sentimiento de felicidad no se puede comprar.

die Stimmung
die Stimmung
[Sustantivo]

Die emotionale Atmosphäre in einer Situation oder Gruppe

ambiente, atmósfera

ambiente, atmósfera

Ex: Die düstere Stimmung des Films beeindruckte mich.

El ambiente sombrío de la película me impresionó.

die Laune
die Laune
[Sustantivo]

die Stimmung, in der eine Person gerade ist

Ex: Nach dem Gespräch war meine Laune viel besser.
fröhlich
fröhlich
[Adjetivo]

In guter Stimmung sein und Freude zeigen

alegre, contento

alegre, contento

Ex: Wir hatten eine fröhliche Feier .

Tuvimos una celebración alegre.

die Freude
die Freude
[Sustantivo]

Ein starkes Gefühl von Glück und Zufriedenheit

alegría, gozo

alegría, gozo

Ex: Die Nachricht brachte ihr große Freude.

La noticia le trajo una gran alegría.

dankbar
dankbar
[Adjetivo]

Verbunden mit dem Wunsch, sich für etwas zu bedanken

agradecido, reconocido

agradecido, reconocido

Ex: Ich bin dankbar, hier sein zu dürfen.

Estoy agradecido de poder estar aquí.

entspannend
entspannend
[Adjetivo]

Zur Entspannung beitragend

relajante, tranquilizante

relajante, tranquilizante

Ex: Ein entspannender Tee vor dem Schlafengehen hilft mir .

Un té relajante antes de acostarme me ayuda.

gemütlich
gemütlich
[Adjetivo]

Angenehm und bequem, sodass man sich wohlfühlt

acogedor, cómodo

acogedor, cómodo

Ex: Das Hotel war klein, aber sehr gemütlich.

El hotel era pequeño, pero muy acogedor.

interessiert
interessiert
[Adjetivo]

Jemand, der Neugier oder Aufmerksamkeit für etwas zeigt

interesado, curioso

interesado, curioso

Ex: Sie wurden an diesem Haus interessiert.

Se interesaron por esta casa.

gespannt
gespannt
[Adjetivo]

Neugierig oder voller Erwartung auf etwas

curioso, ansioso

curioso, ansioso

Ex: Er sah sie mit gespanntem Interesse an .

Él la miró con interés tenso.

die Hoffnung
die Hoffnung
[Sustantivo]

Ein positives Gefühl der Erwartung oder des Vertrauens, dass etwas Gutes passieren wird, auch in schwierigen Situationen

esperanza, ilusión

esperanza, ilusión

Ex: Ohne Hoffnung ist das Leben schwer zu ertragen.

La esperanza es necesaria para soportar la vida.

die Liebe
die Liebe
[Sustantivo]

Ein starkes Gefühl großer Zuneigung und Verbundenheit zu einer Person oder Sache

amor, cariño

amor, cariño

Ex: Wahre Liebe kennt keine Grenzen.

El verdadero amor no conoce fronteras.

ängstlich
ängstlich
[Adjetivo]

Schnell besorgt oder in Furcht geraten

temeroso, ansioso

temeroso, ansioso

Ex: Ich bin ängstlich, dass etwas schiefgehen könnte.

Estoy ansioso de que algo pueda salir mal.

die Sorge
die Sorge
[Sustantivo]

Gefühl der Angst oder Unsicherheit über etwas

preocupación, inquietud

preocupación, inquietud

Ex: Die wirtschaftliche Lage erfüllt viele mit Sorge.

La situación económica llena a muchos de preocupación.

sorgen
sorgen
[Verbo]

Für jemanden oder etwas verantwortlich sein und darauf achten

cuidar de, velar por

cuidar de, velar por

Ex: Die Eltern sorgen für ihre Kinder .

Los padres se ocupan de sus hijos.

einsam
einsam
[Adjetivo]

Ohne Gesellschaft sein und sich allein fühlen

solitario, aislado

solitario, aislado

Ex: Er führte ein einsames Leben als Leuchtturmwärter .

Llevaba una vida solitario como farero.

das Heimweh
das Heimweh
[Sustantivo]

Das traurige Gefühl, weil man fern von Zuhause ist

nostalgia, añoranza

nostalgia, añoranza

Ex: Das Heimweh wurde mit jedem Tag stärker.

La nostalgia del hogar se hacía más fuerte cada día.

ärgerlich
ärgerlich
[Adjetivo]

Etwas, das Unmut, Ärger oder Frustration auslöst

molesto, irritante

molesto, irritante

Ex: Den Flug zu verpassen war extrem ärgerlich.

Perder el vuelo fue extremadamente frustrante.

wütend
wütend
[Adjetivo]

Mit sehr starken Gefühlen von Ärger oder Zorn

enfadado, furioso

enfadado, furioso

Ex: Wütend schreit er laut.

Furioso, grita en voz alta.

durcheinander
durcheinander
[Adverbio]

Nicht in Ordnung

desordenadamente, en desorden

desordenadamente, en desorden

Ex: Er redete durcheinander und machte keinen Sinn .

Hablaba de manera incoherente y no tenía sentido.

erschöpft
erschöpft
[Adjetivo]

In einem Zustand extremer körperlicher oder geistiger Müdigkeit

agotado, exhausto

agotado, exhausto

Ex: Ich bin mental erschöpft von diesen Entscheidungen.

Estoy mentalmente agotado por estas decisiones.

die Langeweile
die Langeweile
[Sustantivo]

Ein unangenehmes Gefühl, das entsteht, wenn man nichts zu tun hat oder sich nicht unterhalten fühlt

aburrimiento, el aburrimiento

aburrimiento, el aburrimiento

Ex: Nichts ist schlimmer als die ewige Langeweile im Wartezimmer.

Nada es peor que el aburrimiento eterno en la sala de espera.

langweilen
langweilen
[Verbo]

Jemandem das Gefühl von Langeweile geben

aburrir, aburrir

aburrir, aburrir

Ex: Sein monotoner Ton langweilt die Zuhörer .

Su tono monótono aburre a los oyentes.

das Gewissen
das Gewissen
[Sustantivo]

Das innere Gefühl für richtig und falsch im eigenen Verhalten

conciencia, voz de la conciencia

conciencia, voz de la conciencia

Ex: Das Gewissen plagt ihn seit Tagen.

La conciencia lo atormenta desde hace días.

der Mut
der Mut
[Sustantivo]

Die innere Stärke, in einer schwierigen oder gefährlichen Situation das Richtige zu tun

coraje, valentía

coraje, valentía

Ex: Der Mut verließ ihn in letzter Sekunde.

El valor lo abandonó en el último segundo.

mutig
mutig
[Adjetivo]

Bereit, Risiken einzugehen

valiente, audaz

valiente, audaz

Ex: Sei mutig und probiere etwas Neues!

valiente y prueba algo nuevo.

LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek