pattern

Niveau B2 - Professions, Monde du Travail et Économie

Ici, tu apprends des mots pour les professions, le monde du travail et l'économie tels que commande, chiffre d'affaires, secteur et service, adaptés pour les apprenants de niveau B2.

Réviser

Flashcards

formes

Orthographe

Quiz

Commencer à apprendre
B2 Stufe
der Auftrag

Eine Anweisung oder Aufgabe, die jemand ausführen soll

mission, tâche

mission, tâche

Ex: Sie führt ihren Auftrag mit großer Sorgfalt aus.

Elle exécute sa mission avec grand soin.

der Komiker

Ein Künstler, der durch Witze, Mimik oder Slapstick Menschen zum Lachen bringt

comique, humoriste

comique, humoriste

Ex: Er ist nicht nur Schauspieler, sondern auch ein erfolgreicher Komiker.

Il n'est pas seulement acteur, mais aussi un comédien accompli.

der Konkurrent

Eine Person, ein Unternehmen oder eine Gruppe, die mit anderen um denselben Erfolg oder dieselben Ressourcen kämpft

concurrent, rival

concurrent, rival

Ex: Mein Kollege ist kein Teamplayer er sieht alle als Konkurrenten.

Mon collègue n'est pas un joueur d'équipe – il voit tout le monde comme un concurrent.

die Schicht

Ein festgelegter Zeitraum, in dem jemand arbeitet, z. B. morgens oder abends

équipe, poste

équipe, poste

Ex: Die Schicht dauert acht Stunden.

La poste dure huit heures.

der Schichtdienst

Ein Arbeitsmodell, bei dem die Arbeitszeit in verschiedene Schichten aufgeteilt ist

travail par équipes, service par roulement

travail par équipes, service par roulement

Ex: Nicht jeder kommt mit dem Schichtdienst gut zurecht.

Le travail en équipes ne convient pas à tout le monde.

der Assistent

Eine Person, die eine andere Person unterstützt, insbesondere in beruflichen oder akademischen Bereichen

assistant, adjoint

assistant, adjoint

Ex: Der wissenschaftliche Assistent präsentierte die Forschungsergebnisse.

L’assistant scientifique a présenté les résultats de la recherche.

der Bereichsleiter

Eine Führungskraft, die für einen bestimmten Unternehmensbereich verantwortlich ist und Teams leitet

directeur de département, responsable de secteur

directeur de département, responsable de secteur

Ex: Der klinische Bereichsleiter koordiniert die Stationen des Krankenhauses .

Le responsable de département clinique coordonne les services de l'hôpital.

der Projektleiter

Eine Person, die für die Planung, Steuerung und erfolgreiche Durchführung eines Projekts verantwortlich ist

chef de projet, responsable de projet

chef de projet, responsable de projet

Ex: Der wissenschaftliche Projektleiter veröffentlichte die Studienergebnisse.

Le chef de projet scientifique a publié les résultats de l'étude.

die Arbeitskraft

Eine Person, die arbeitet oder die Fähigkeit zu arbeiten

main-d'œuvre, travailleur

main-d'œuvre, travailleur

Ex: Die Arbeitskraft des Einzelnen trägt zum Erfolg des Unternehmens bei.

La force de travail de chaque individu contribue au succès de l'entreprise.

der Umsatz

Die Gesamtsumme der verkauften Waren oder Dienstleistungen eines Unternehmens in einem bestimmten Zeitraum

chiffre d'affaires, ventes

chiffre d'affaires, ventes

Ex: Die Umsatzsteuer wird auf den Bruttoumsatz erhoben.

La taxe sur le chiffre d'affaires est prélevée sur le chiffre d'affaires brut.

am Laufen halten

Dafür sorgen, dass ein Prozess, System oder eine Tätigkeit kontinuierlich weiter funktioniert

Ex: Die Software hält das gesamte Netzwerk am Laufen.
das Arbeitsgericht

Ein spezialisiertes Gericht, das über Streitigkeiten zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern entscheidet

tribunal du travail, conseil de prud'hommes

tribunal du travail, conseil de prud'hommes

Ex: Das Arbeitsgericht ist nur für arbeitsrechtliche Fälle zuständig.

Le tribunal du travail n'est compétent que pour les affaires de droit du travail.

der Arbeitsrechtler

Ein Jurist, der auf Arbeitsrecht spezialisiert ist und Arbeitnehmer oder Arbeitgeber in rechtlichen Angelegenheiten vertritt

avocat en droit du travail, juriste spécialisé en droit du travail

avocat en droit du travail, juriste spécialisé en droit du travail

Ex: Wenn du Probleme im Job hast , kannst du einen Arbeitsrechtler fragen .

Si tu as des problèmes au travail, tu peux demander à un avocat en droit du travail.

befassen
befassen
[verbe]

Sich aktiv mit etwas beschäftigen oder sich darauf konzentrieren

s'occuper de, se consacrer à

s'occuper de, se consacrer à

Ex: Sie befasst sich intensiv mit ihrem neuen Projekt .

Elle s'occupe intensément de son nouveau projet.

der Buchhändler

Eine Person oder ein Unternehmen, das beruflich Bücher verkauft, entweder in einem Geschäft oder online

libraire, vendeur de livres

libraire, vendeur de livres

Ex: Der Buchhändler bestellte das seltene Buch für mich.

Le libraire a commandé le livre rare pour moi.

der Stammkunde

Ein Kunde, der regelmäßig und über einen längeren Zeitraum bei einem bestimmten Geschäft oder Unternehmen einkauft oder Dienstleistungen in Anspruch nimmt

client fidèle, client habituel

client fidèle, client habituel

Ex: Unser Café hat viele Stammkunden aus der Nachbarschaft.

Notre café a de nombreux clients habituels du quartier.

die Branche

Ein bestimmter Bereich der Wirtschaft oder ein Fachgebiet, in dem ähnliche Produkte oder Dienstleistungen angeboten werden

industrie, secteur

industrie, secteur

Ex: Neue Technologien verändern viele Branchen.

Les nouvelles technologies transforment de nombreuses branches.

die Einrichtung

Eine Organisation oder Institution, die bestimmte Aufgaben erfüllt

établissement, institution

établissement, institution

Ex: Die Einrichtung hat viele Mitarbeiter.

L'établissement a de nombreux employés.

die Dienstleistung

Eine nicht-materielle Leistung, die von Unternehmen oder Personen für andere erbracht wird

prestation de service, service

prestation de service, service

Ex: Die Dienstleistungen dieses Unternehmens sind teuer aber effizient.

Les services de cette entreprise sont chers mais efficaces.

der Gelegenheitsjob

Eine vorübergehende oder unregelmäßige Beschäftigung, oft ohne langfristige Vertragsbindung

emploi occasionnel, travail temporaire

emploi occasionnel, travail temporaire

Ex: Der Gelegenheitsjob wurde in einen festen Job umgewandelt.

Le travail occasionnel a été transformé en un emploi permanent.

ausüben
ausüben
[verbe]

Eine Tätigkeit, einen Beruf oder einen Einfluss aktiv praktizieren oder anwenden

exercer, pratiquer

exercer, pratiquer

Ex: Der Präsident übt großen Einfluss auf die Politik aus.

Le président exerce une grande influence sur la politique.

die Berufsorientierung

Hilfestellung bei der Wahl eines passenden Berufs oder Ausbildungswegs

orientation professionnelle, conseil de carrière

orientation professionnelle, conseil de carrière

Ex: Die Berufsorientierung umfasst Praktika und Beratung.

L'orientation professionnelle comprend des stages et des conseils.

der Leistungsdruck

Psychischer Druck, ständig hohe Leistung erbringen zu müssen

pression de performance, stress lié à la performance

pression de performance, stress lié à la performance

Ex: Sie steht unter starkem Leistungsdruck.

Elle est soumise à une forte pression de performance.

der Werkstudent

Ein Student, der neben dem Studium in einem Unternehmen arbeitet, um Berufserfahrung zu sammeln

étudiant salarié, étudiant en alternance

étudiant salarié, étudiant en alternance

Ex: Sie kombiniert ihr Studium mit einer Werkstudentenstelle.

Elle combine ses études avec un poste d'étudiant salarié.

der Arbeitsaufwand

Die Menge an Zeit, Mühe oder Ressourcen, die für eine bestimmte Aufgabe oder ein Projekt benötigt wird

charge de travail, effort de travail

charge de travail, effort de travail

Ex: Der Arbeitsaufwand lohnt sich am Ende.

La charge de travail en vaut la peine à la fin.

der Kosmetiker

Ein Fachmann, der sich mit Hautpflege, Make-up und Schönheitspflege beschäftigt

esthéticien, cosméticien

esthéticien, cosméticien

Ex: Viele Kosmetiker arbeiten in Schönheitsstudios oder Spas.

Les esthéticiennes travaillent dans des salons de beauté ou des spas.

der Beschäftigter

Eine Person, die in einer Firma oder Organisation arbeitet

employé, salarié

employé, salarié

Ex: Alle Beschäftigten bekommen dieses Jahr einen Bonus .

Tous les employés reçoivent une prime cette année.

LanGeek
Télécharger l'application LanGeek