pattern

Livello B2 - Professioni, Mondo del Lavoro ed Economia

Qui impari parole per professioni, mondo del lavoro ed economia come ordine, fatturato, settore e servizio, preparate per studenti di livello B2.

Revisione

Flashcard

forme

Ortografia

Quiz

Inizia a imparare
B2 Stufe
der Auftrag
der Auftrag
[sostantivo]

Eine Anweisung oder Aufgabe, die jemand ausführen soll

incarico, compito

incarico, compito

Ex: Sie führt ihren Auftrag mit großer Sorgfalt aus.

Ella esegue il suo incarico con grande cura.

Chiudi
Accedi
der Komiker
der Komiker
[sostantivo]

Ein Künstler, der durch Witze, Mimik oder Slapstick Menschen zum Lachen bringt

comico, umorista

comico, umorista

Ex: Er ist nicht nur Schauspieler, sondern auch ein erfolgreicher Komiker.

Non è solo un attore, ma anche un comico di successo.

Chiudi
Accedi
der Konkurrent
der Konkurrent
[sostantivo]

Eine Person, ein Unternehmen oder eine Gruppe, die mit anderen um denselben Erfolg oder dieselben Ressourcen kämpft

concorrente, rivale

concorrente, rivale

Ex: Mein Kollege ist kein Teamplayer er sieht alle als Konkurrenten.

Il mio collega non è un giocatore di squadra – vede tutti come concorrenti.

Chiudi
Accedi
die Schicht
die Schicht
[sostantivo]

Ein festgelegter Zeitraum, in dem jemand arbeitet, z. B. morgens oder abends

turno, squadra

turno, squadra

Ex: Die Schicht dauert acht Stunden.

Il turno dura otto ore.

Chiudi
Accedi
der Schichtdienst
der Schichtdienst
[sostantivo]

Ein Arbeitsmodell, bei dem die Arbeitszeit in verschiedene Schichten aufgeteilt ist

lavoro a turni, servizio a turni

lavoro a turni, servizio a turni

Ex: Nicht jeder kommt mit dem Schichtdienst gut zurecht.

Non tutti si adattano bene a il lavoro a turni.

Chiudi
Accedi
der Assistent
der Assistent
[sostantivo]

Eine Person, die eine andere Person unterstützt, insbesondere in beruflichen oder akademischen Bereichen

assistente, aiutante

assistente, aiutante

Ex: Der wissenschaftliche Assistent präsentierte die Forschungsergebnisse.

L’assistente scientifico ha presentato i risultati della ricerca.

Chiudi
Accedi
der Bereichsleiter
der Bereichsleiter
[sostantivo]

Eine Führungskraft, die für einen bestimmten Unternehmensbereich verantwortlich ist und Teams leitet

direttore di reparto, responsabile di area

direttore di reparto, responsabile di area

Ex: Der klinische Bereichsleiter koordiniert die Stationen des Krankenhauses .

Il responsabile del dipartimento clinico coordina i reparti dell'ospedale.

Chiudi
Accedi
der Projektleiter
der Projektleiter
[sostantivo]

Eine Person, die für die Planung, Steuerung und erfolgreiche Durchführung eines Projekts verantwortlich ist

responsabile di progetto, capoprogetto

responsabile di progetto, capoprogetto

Ex: Der wissenschaftliche Projektleiter veröffentlichte die Studienergebnisse.

Il responsabile del progetto scientifico ha pubblicato i risultati dello studio.

Chiudi
Accedi
die Arbeitskraft
die Arbeitskraft
[sostantivo]

Eine Person, die arbeitet oder die Fähigkeit zu arbeiten

manodopera, lavoratore

manodopera, lavoratore

Ex: Die Arbeitskraft des Einzelnen trägt zum Erfolg des Unternehmens bei.

La forza lavoro di ogni individuo contribuisce al successo dell'azienda.

Chiudi
Accedi
der Umsatz
der Umsatz
[sostantivo]

Die Gesamtsumme der verkauften Waren oder Dienstleistungen eines Unternehmens in einem bestimmten Zeitraum

fatturato, vendite

fatturato, vendite

Ex: Die Umsatzsteuer wird auf den Bruttoumsatz erhoben.

L'imposta sul fatturato viene applicata sul fatturato lordo.

Chiudi
Accedi
am Laufen halten

Dafür sorgen, dass ein Prozess, System oder eine Tätigkeit kontinuierlich weiter funktioniert

Ex: Die Software hält das gesamte Netzwerk am Laufen.
Chiudi
Accedi
das Arbeitsgericht
das Arbeitsgericht
[sostantivo]

Ein spezialisiertes Gericht, das über Streitigkeiten zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern entscheidet

tribunale del lavoro, magistratura del lavoro

tribunale del lavoro, magistratura del lavoro

Ex: Das Arbeitsgericht ist nur für arbeitsrechtliche Fälle zuständig.

Il tribunale del lavoro è competente solo per i casi di diritto del lavoro.

Chiudi
Accedi
der Arbeitsrechtler

Ein Jurist, der auf Arbeitsrecht spezialisiert ist und Arbeitnehmer oder Arbeitgeber in rechtlichen Angelegenheiten vertritt

avvocato del lavoro, giurista specializzato in diritto del lavoro

avvocato del lavoro, giurista specializzato in diritto del lavoro

Ex: Wenn du Probleme im Job hast , kannst du einen Arbeitsrechtler fragen .

Se hai problemi sul lavoro, puoi chiedere a un avvocato del lavoro.

Chiudi
Accedi
befassen
befassen
[Verbo]

Sich aktiv mit etwas beschäftigen oder sich darauf konzentrieren

occuparsi di, dedicarsi a

occuparsi di, dedicarsi a

Ex: Sie befasst sich intensiv mit ihrem neuen Projekt .

Lei si occupa intensamente del suo nuovo progetto.

Chiudi
Accedi
der Buchhändler
der Buchhändler
[sostantivo]

Eine Person oder ein Unternehmen, das beruflich Bücher verkauft, entweder in einem Geschäft oder online

libraio, venditore di libri

libraio, venditore di libri

Ex: Der Buchhändler bestellte das seltene Buch für mich.

Il libraio ha ordinato il libro raro per me.

Chiudi
Accedi
der Stammkunde
der Stammkunde
[sostantivo]

Ein Kunde, der regelmäßig und über einen längeren Zeitraum bei einem bestimmten Geschäft oder Unternehmen einkauft oder Dienstleistungen in Anspruch nimmt

cliente abituale, cliente fisso

cliente abituale, cliente fisso

Ex: Unser Café hat viele Stammkunden aus der Nachbarschaft.

Il nostro caffè ha molti clienti abituali del quartiere.

Chiudi
Accedi
die Branche
die Branche
[sostantivo]

Ein bestimmter Bereich der Wirtschaft oder ein Fachgebiet, in dem ähnliche Produkte oder Dienstleistungen angeboten werden

industria, settore

industria, settore

Ex: Neue Technologien verändern viele Branchen.

Le nuove tecnologie stanno trasformando molti settori.

Chiudi
Accedi
die Einrichtung
die Einrichtung
[sostantivo]

Eine Organisation oder Institution, die bestimmte Aufgaben erfüllt

istituzione, ente

istituzione, ente

Ex: Die Einrichtung hat viele Mitarbeiter.

L'istituzione ha molti dipendenti.

Chiudi
Accedi
die Dienstleistung
die Dienstleistung
[sostantivo]

Eine nicht-materielle Leistung, die von Unternehmen oder Personen für andere erbracht wird

servizio, prestazione di servizi

servizio, prestazione di servizi

Ex: Die Dienstleistungen dieses Unternehmens sind teuer aber effizient.

I servizi di questa azienda sono costosi ma efficienti.

Chiudi
Accedi
der Gelegenheitsjob

Eine vorübergehende oder unregelmäßige Beschäftigung, oft ohne langfristige Vertragsbindung

lavoro occasionale, impiego temporaneo

lavoro occasionale, impiego temporaneo

Ex: Der Gelegenheitsjob wurde in einen festen Job umgewandelt.

Il lavoro occasionale è stato trasformato in un impiego fisso.

Chiudi
Accedi
ausüben
ausüben
[Verbo]

Eine Tätigkeit, einen Beruf oder einen Einfluss aktiv praktizieren oder anwenden

esercitare, praticare

esercitare, praticare

Ex: Der Präsident übt großen Einfluss auf die Politik aus.

Il presidente esercita una grande influenza sulla politica.

Chiudi
Accedi
die Berufsorientierung

Hilfestellung bei der Wahl eines passenden Berufs oder Ausbildungswegs

orientamento professionale, guida alla carriera

orientamento professionale, guida alla carriera

Ex: Die Berufsorientierung umfasst Praktika und Beratung.

L'orientamento professionale comprende stage e consulenza.

Chiudi
Accedi
der Leistungsdruck
der Leistungsdruck
[sostantivo]

Psychischer Druck, ständig hohe Leistung erbringen zu müssen

pressione da prestazione, stress da rendimento

pressione da prestazione, stress da rendimento

Ex: Sie steht unter starkem Leistungsdruck.

Lei è sotto una forte pressione di rendimento.

Chiudi
Accedi
der Werkstudent
der Werkstudent
[sostantivo]

Ein Student, der neben dem Studium in einem Unternehmen arbeitet, um Berufserfahrung zu sammeln

studente lavoratore, studente in stage

studente lavoratore, studente in stage

Ex: Sie kombiniert ihr Studium mit einer Werkstudentenstelle.

Lei combina i suoi studi con una posizione di studente lavoratore.

Chiudi
Accedi
der Arbeitsaufwand
der Arbeitsaufwand
[sostantivo]

Die Menge an Zeit, Mühe oder Ressourcen, die für eine bestimmte Aufgabe oder ein Projekt benötigt wird

carico di lavoro, impegno lavorativo

carico di lavoro, impegno lavorativo

Ex: Der Arbeitsaufwand lohnt sich am Ende.

Il carico di lavoro ne vale la pena alla fine.

Chiudi
Accedi
der Kosmetiker
der Kosmetiker
[sostantivo]

Ein Fachmann, der sich mit Hautpflege, Make-up und Schönheitspflege beschäftigt

estetista, cosmetologo

estetista, cosmetologo

Ex: Viele Kosmetiker arbeiten in Schönheitsstudios oder Spas.

I cosmetologi lavorano in saloni di bellezza o spa.

Chiudi
Accedi
der Beschäftigter
der Beschäftigter
[sostantivo]

Eine Person, die in einer Firma oder Organisation arbeitet

dipendente, impiegato

dipendente, impiegato

Ex: Alle Beschäftigten bekommen dieses Jahr einen Bonus .

Tutti i dipendenti ricevono un bonus quest'anno.

Chiudi
Accedi
LanGeek
Scarica l'app LanGeek