pattern

Goethe-Zertifikat B1 - Beschäftigung und Ruhestand

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Goethe-Zertifikat B1
die Beschäftigung
die Beschäftigung
[substantiv]

Eine Tätigkeit, mit der man Zeit verbringt oder arbeitet

ocupație, muncă

ocupație, muncă

Ex: In der freien Zeit sucht er nach neuer Beschäftigung.

În timpul liber, el caută o nouă ocupatie.

Închide
Conectare
beschäftigen

Jemandem regelmäßig Arbeit oder eine sinnvolle Aufgabe geben

angaja, ocupa

angaja, ocupa

Ex: Der Chef beschäftigt ihn bei der Planung der Konferenz .

Șeful îl angajează în planificarea conferinței.

Închide
Conectare
die Tätigkeit
die Tätigkeit
[substantiv]

Eine Handlung oder Arbeit, die jemand ausführt

activitate, ocupație

activitate, ocupație

Ex: Sie sucht eine Tätigkeit, die ihr Spaß macht.

Ea caută o activitate care îi place.

Închide
Conectare
beruflich
beruflich
[adverb]

Im Zusammenhang mit dem Beruf oder der Arbeit

profesional, din punct de vedere profesional

profesional, din punct de vedere profesional

Ex: Sie ist beruflich nach Berlin gezogen .

Ea s-a mutat la Berlin din motive profesionale.

Închide
Conectare
berufstätig
berufstätig
[adjectiv]

In einem Beruf arbeitend und damit regelmäßiges Einkommen beziehend

activ profesional, exercitând o profesie

activ profesional, exercitând o profesie

Ex: Berufstätige Menschen haben oft einen geregelten Tagesablauf .

Oamenii activi profesional au adesea o rutină zilnică structurată.

Închide
Conectare
die Arbeitsstelle
die Arbeitsstelle
[substantiv]

eine bezahlte Tätigkeit oder ein Arbeitsplatz in einem Betrieb oder einer Organisation

Ex: Nach dem Studium fand er schnell eine gute Arbeitsstelle.
Închide
Conectare
anstellen
anstellen
[verb]

Jemanden in ein Arbeitsverhältnis nehmen

angaja, recruta

angaja, recruta

Ex: Sie wurde als Managerin angestellt.

Ea a fost angajată ca manager.

Închide
Conectare
die Arbeitserlaubnis

Eine offizielle Genehmigung, die erlaubt, legal zu arbeiten

permis de muncă, autorizație de muncă

permis de muncă, autorizație de muncă

Ex: Sie hat eine Arbeitserlaubnis für Deutschland bekommen.

Ea a primit o autorizație de muncă pentru Germania.

Închide
Conectare
die Teilzeit
die Teilzeit
[substantiv]

Eine Arbeitszeit, bei der weniger als die volle reguläre Stundenanzahl gearbeitet wird

slujbă cu normă parțială, muncă cu normă parțială

slujbă cu normă parțială, muncă cu normă parțială

Ex: Er hat eine Teilzeitstelle in einem Café.

El are un loc de muncă cu normă parțială într-o cafenea.

Închide
Conectare
die Vollzeit
die Vollzeit
[substantiv]

Eine Arbeitszeit, bei der man die volle reguläre Stundenanzahl arbeitet

slujbă cu normă întreagă, muncă cu normă întreagă

slujbă cu normă întreagă, muncă cu normă întreagă

Ex: Er hat von Teilzeit auf Vollzeit gewechselt.

A trecut de la part-time la full-time.

Închide
Conectare
die Überstunde
die Überstunde
[substantiv]

Eine Stunde Arbeit, die über die reguläre Arbeitszeit hinausgeht

oră suplimentară, oră de overtime

oră suplimentară, oră de overtime

Ex: Heute mache ich keine Überstunden.

Astăzi nu fac ore suplimentare.

Închide
Conectare
die Arbeitslosigkeit

Der Zustand, in dem Menschen keine Arbeit haben und eine Beschäftigung suchen

șomaj, lipsa de muncă

șomaj, lipsa de muncă

Ex: Er sucht seit Monaten Arbeit wegen der Arbeitslosigkeit.

El caută de lucru de luni de zile din cauza șomajului.

Închide
Conectare
die Kündigung
die Kündigung
[substantiv]

Das Ende eines Arbeitsvertrags

concediere, reziliere

concediere, reziliere

Ex: Die Kündigung kam überraschend.

Rezilierea a venit în mod neașteptat.

Închide
Conectare
die Gewerkschaft
die Gewerkschaft
[substantiv]

Eine Organisation, die die Interessen der Arbeitnehmer vertritt

sindicat, organizație sindicală

sindicat, organizație sindicală

Ex: Die Gewerkschaft ruft zum Streik auf.

Sindicatul cheamă la grevă.

Închide
Conectare
die Mühe
die Mühe
[substantiv]

Eine Anstrengung, um etwas zu erreichen oder gut zu machen

efort, trudă

efort, trudă

Ex: Sie hat ohne Mühe gewonnen.

Ea a câștigat fără efort.

Închide
Conectare
die Rente
die Rente
[substantiv]

Das Geld, das jemand nach der Arbeit im Alter bekommt

pensie, pensie de bătrânețe

pensie, pensie de bătrânețe

Ex: Sie freut sich auf die Rente und die freie Zeit.

Ea așteaptă cu nerăbdare pensia și timpul liber.

Închide
Conectare
die Pension
die Pension
[substantiv]

Geld, das man nach dem Arbeitsleben regelmäßig bekommt

pensie, pensie de bătrânețe

pensie, pensie de bătrânețe

Ex: Seine Pension ist hoch.
Închide
Conectare
pensioniert
pensioniert
[adjectiv]

Nicht mehr berufstätig aufgrund des Alters oder Dienstalters

pensionat, la pensie

pensionat, la pensie

Ex: Sie genießt ihr pensioniertes Leben .

Ea se bucură de viața sa pensionată.

Închide
Conectare
der Pensionist
der Pensionist
[substantiv]

ein Mann, der nicht mehr arbeitet und regelmäßig eine Pension bekommt

Ex: Der Pensionist lebt seit seiner Pensionierung in einem kleinen Dorf.
Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek