pattern

Goethe-Zertifikat B1 - Gefühle und Stimmung

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Goethe-Zertifikat B1
das Gefühl
das Gefühl
[substantiv]

Ein Zustand oder eine Wahrnehmung, die eine Person innerlich erlebt

sentiment, senzație

sentiment, senzație

Ex: Das Gefühl von Glück kann man nicht kaufen.

Sentimentul de fericire nu poate fi cumpărat.

Închide
Conectare
die Stimmung
die Stimmung
[substantiv]

Die emotionale Atmosphäre in einer Situation oder Gruppe

atmosferă, stare de spirit

atmosferă, stare de spirit

Ex: Die düstere Stimmung des Films beeindruckte mich.

Atmosfera sumbră a filmului m-a impresionat.

Închide
Conectare
die Laune
die Laune
[substantiv]

die Stimmung, in der eine Person gerade ist

Ex: Nach dem Gespräch war meine Laune viel besser.
Închide
Conectare
fröhlich
fröhlich
[adjectiv]

In guter Stimmung sein und Freude zeigen

vesel, bucuros

vesel, bucuros

Ex: Wir hatten eine fröhliche Feier .

Am avut o sărbătoare veselă.

Închide
Conectare
die Freude
die Freude
[substantiv]

Ein starkes Gefühl von Glück und Zufriedenheit

bucurie, veselie

bucurie, veselie

Ex: Die Nachricht brachte ihr große Freude.

Știrea i-a adus o mare bucurie.

Închide
Conectare
dankbar
dankbar
[adjectiv]

Verbunden mit dem Wunsch, sich für etwas zu bedanken

recunoscător, obligat

recunoscător, obligat

Ex: Ich bin dankbar, hier sein zu dürfen.

Sunt recunoscător că am voie să fiu aici.

Închide
Conectare
entspannend
entspannend
[adjectiv]

Zur Entspannung beitragend

relaxant, liniștitor

relaxant, liniștitor

Ex: Ein entspannender Tee vor dem Schlafengehen hilft mir .

Un ceai relaxant înainte de culcare mă ajută.

Închide
Conectare
gemütlich
gemütlich
[adjectiv]

Angenehm und bequem, sodass man sich wohlfühlt

confortabil, plăcut

confortabil, plăcut

Ex: Das Hotel war klein, aber sehr gemütlich.

Hotelul era mic, dar foarte confortabil.

Închide
Conectare
interessiert
interessiert
[adjectiv]

Jemand, der Neugier oder Aufmerksamkeit für etwas zeigt

interesat, curios

interesat, curios

Ex: Sie wurden an diesem Haus interessiert.

Au devenit interesați de această casă.

Închide
Conectare
gespannt
gespannt
[adjectiv]

Neugierig oder voller Erwartung auf etwas

curios, nerăbdător

curios, nerăbdător

Ex: Er sah sie mit gespanntem Interesse an .

S-a uitat la ea cu interes întins.

Închide
Conectare
die Hoffnung
die Hoffnung
[substantiv]

Ein positives Gefühl der Erwartung oder des Vertrauens, dass etwas Gutes passieren wird, auch in schwierigen Situationen

speranță, încredere

speranță, încredere

Ex: Ohne Hoffnung ist das Leben schwer zu ertragen.

Speranța este necesară pentru a suporta viața.

Închide
Conectare
die Liebe
die Liebe
[substantiv]

Ein starkes Gefühl großer Zuneigung und Verbundenheit zu einer Person oder Sache

dragoste, afecțiune

dragoste, afecțiune

Ex: Wahre Liebe kennt keine Grenzen.

Dragostea adevărată nu cunoaște granițe.

Închide
Conectare
ängstlich
ängstlich
[adjectiv]

Schnell besorgt oder in Furcht geraten

fricos, anxios

fricos, anxios

Ex: Ich bin ängstlich, dass etwas schiefgehen könnte.

Sunt îngrijorat că ceva ar putea merge prost.

Închide
Conectare
die Sorge
die Sorge
[substantiv]

Gefühl der Angst oder Unsicherheit über etwas

grijă, neliniște

grijă, neliniște

Ex: Die wirtschaftliche Lage erfüllt viele mit Sorge.

Situația economică îi umple pe mulți cu grijă.

Închide
Conectare
sorgen
sorgen
[verb]

Für jemanden oder etwas verantwortlich sein und darauf achten

a avea grijă de, a îngriji

a avea grijă de, a îngriji

Ex: Die Eltern sorgen für ihre Kinder .

Părinții au grijă de copiii lor.

Închide
Conectare
einsam
einsam
[adjectiv]

Ohne Gesellschaft sein und sich allein fühlen

singuratic, izolat

singuratic, izolat

Ex: Er führte ein einsames Leben als Leuchtturmwärter .

A dus o viață singuratică ca paznic de far.

Închide
Conectare
das Heimweh
das Heimweh
[substantiv]

Das traurige Gefühl, weil man fern von Zuhause ist

dor de casă, nostalgie

dor de casă, nostalgie

Ex: Das Heimweh wurde mit jedem Tag stärker.

Dorul de casă devenea mai puternic cu fiecare zi.

Închide
Conectare
ärgerlich
ärgerlich
[adjectiv]

Etwas, das Unmut, Ärger oder Frustration auslöst

enervant, irritant

enervant, irritant

Ex: Den Flug zu verpassen war extrem ärgerlich.

A pierde zborul a fost extrem de enervant.

Închide
Conectare
wütend
wütend
[adjectiv]

Mit sehr starken Gefühlen von Ärger oder Zorn

furios, mânios

furios, mânios

Ex: Wütend schreit er laut.

Furios, strigă tare.

Închide
Conectare
durcheinander

Nicht in Ordnung

în dezordine, dezordonat

în dezordine, dezordonat

Ex: Er redete durcheinander und machte keinen Sinn .

Vorbea încurcat și nu avea sens.

Închide
Conectare
erschöpft
erschöpft
[adjectiv]

In einem Zustand extremer körperlicher oder geistiger Müdigkeit

epuizat, obosit

epuizat, obosit

Ex: Ich bin mental erschöpft von diesen Entscheidungen.

Sunt epuizat mental de aceste decizii.

Închide
Conectare
die Langeweile
die Langeweile
[substantiv]

Ein unangenehmes Gefühl, das entsteht, wenn man nichts zu tun hat oder sich nicht unterhalten fühlt

plictiseală, urâtul

plictiseală, urâtul

Ex: Nichts ist schlimmer als die ewige Langeweile im Wartezimmer.

Nimic nu este mai rău decât plictiseala eternă din sala de așteptare.

Închide
Conectare
langweilen

Jemandem das Gefühl von Langeweile geben

plictisi, plictisi

plictisi, plictisi

Ex: Sein monotoner Ton langweilt die Zuhörer .

Tonul său monoton plictisește ascultătorii.

Închide
Conectare
das Gewissen
das Gewissen
[substantiv]

Das innere Gefühl für richtig und falsch im eigenen Verhalten

conștiință, vocea interioară

conștiință, vocea interioară

Ex: Das Gewissen plagt ihn seit Tagen.

Conștiința îl chinuie de câteva zile.

Închide
Conectare
der Mut
der Mut
[substantiv]

Die innere Stärke, in einer schwierigen oder gefährlichen Situation das Richtige zu tun

curaj, bravură

curaj, bravură

Ex: Der Mut verließ ihn in letzter Sekunde.

Curajul l-a părăsit în ultima secundă.

Închide
Conectare
mutig
mutig
[adjectiv]

Bereit, Risiken einzugehen

curajos, îndrăzneț

curajos, îndrăzneț

Ex: Sei mutig und probiere etwas Neues!

Fii curajos și încearcă ceva nou!

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek