pattern

Goethe-Zertifikat B1 - Beschäftigung und Ruhestand

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Goethe-Zertifikat B1
die Beschäftigung
die Beschäftigung
[существительное]

Eine Tätigkeit, mit der man Zeit verbringt oder arbeitet

занятие, работа

занятие, работа

Ex: In der freien Zeit sucht er nach neuer Beschäftigung.

В свободное время он ищет новую занятость.

Закрыть
Войти
beschäftigen
beschäftigen
[глагол]

Jemandem regelmäßig Arbeit oder eine sinnvolle Aufgabe geben

нанимать, занимать

нанимать, занимать

Ex: Der Chef beschäftigt ihn bei der Planung der Konferenz .

Шеф занимает его планированием конференции.

Закрыть
Войти
die Tätigkeit
die Tätigkeit
[существительное]

Eine Handlung oder Arbeit, die jemand ausführt

деятельность, занятие

деятельность, занятие

Ex: Sie sucht eine Tätigkeit, die ihr Spaß macht.

Она ищет деятельность, которая ей нравится.

Закрыть
Войти
beruflich
beruflich
[наречие]

Im Zusammenhang mit dem Beruf oder der Arbeit

профессионально, в профессиональном плане

профессионально, в профессиональном плане

Ex: Sie ist beruflich nach Berlin gezogen .

Она переехала в Берлин по работе.

Закрыть
Войти
berufstätig
berufstätig
[прилагательное]

In einem Beruf arbeitend und damit regelmäßiges Einkommen beziehend

работающий по профессии, занятый профессиональной деятельностью

работающий по профессии, занятый профессиональной деятельностью

Ex: Berufstätige Menschen haben oft einen geregelten Tagesablauf .

Работающие люди часто имеют упорядоченный распорядок дня.

Закрыть
Войти
die Arbeitsstelle
die Arbeitsstelle
[существительное]

eine bezahlte Tätigkeit oder ein Arbeitsplatz in einem Betrieb oder einer Organisation

Ex: Nach dem Studium fand er schnell eine gute Arbeitsstelle.
Закрыть
Войти
anstellen
anstellen
[глагол]

Jemanden in ein Arbeitsverhältnis nehmen

нанимать, принимать на работу

нанимать, принимать на работу

Ex: Sie wurde als Managerin angestellt.

Она была нанята в качестве менеджера.

Закрыть
Войти
die Arbeitserlaubnis
die Arbeitserlaubnis
[существительное]

Eine offizielle Genehmigung, die erlaubt, legal zu arbeiten

разрешение на работу, рабочее разрешение

разрешение на работу, рабочее разрешение

Ex: Sie hat eine Arbeitserlaubnis für Deutschland bekommen.

Она получила разрешение на работу для Германии.

Закрыть
Войти
die Teilzeit
die Teilzeit
[существительное]

Eine Arbeitszeit, bei der weniger als die volle reguläre Stundenanzahl gearbeitet wird

работа на неполный рабочий день, работа с частичной занятостью

работа на неполный рабочий день, работа с частичной занятостью

Ex: Er hat eine Teilzeitstelle in einem Café.

У него неполный рабочий день в кафе.

Закрыть
Войти
die Vollzeit
die Vollzeit
[существительное]

Eine Arbeitszeit, bei der man die volle reguläre Stundenanzahl arbeitet

работа на полную ставку, работа полный рабочий день

работа на полную ставку, работа полный рабочий день

Ex: Er hat von Teilzeit auf Vollzeit gewechselt.

Он перешёл с частичной занятости на полную занятость.

Закрыть
Войти
die Überstunde
die Überstunde
[существительное]

Eine Stunde Arbeit, die über die reguläre Arbeitszeit hinausgeht

сверхурочный час, час сверхурочной работы

сверхурочный час, час сверхурочной работы

Ex: Heute mache ich keine Überstunden.

Сегодня я не делаю сверхурочных.

Закрыть
Войти
die Arbeitslosigkeit
die Arbeitslosigkeit
[существительное]

Der Zustand, in dem Menschen keine Arbeit haben und eine Beschäftigung suchen

безработица, отсутствие работы

безработица, отсутствие работы

Ex: Er sucht seit Monaten Arbeit wegen der Arbeitslosigkeit.

Он ищет работу месяцами из-за безработицы.

Закрыть
Войти
die Kündigung
die Kündigung
[существительное]

Das Ende eines Arbeitsvertrags

увольнение, расторжение

увольнение, расторжение

Ex: Die Kündigung kam überraschend.

Расторжение произошло неожиданно.

Закрыть
Войти
die Gewerkschaft
die Gewerkschaft
[существительное]

Eine Organisation, die die Interessen der Arbeitnehmer vertritt

профсоюз, профессиональный союз

профсоюз, профессиональный союз

Ex: Die Gewerkschaft ruft zum Streik auf.

Профсоюз призывает к забастовке.

Закрыть
Войти
die Mühe
die Mühe
[существительное]

Eine Anstrengung, um etwas zu erreichen oder gut zu machen

усилие, труд

усилие, труд

Ex: Sie hat ohne Mühe gewonnen.

Она выиграла без усилий.

Закрыть
Войти
die Rente
die Rente
[существительное]

Das Geld, das jemand nach der Arbeit im Alter bekommt

пенсия, пенсионное обеспечение

пенсия, пенсионное обеспечение

Ex: Sie freut sich auf die Rente und die freie Zeit.

Она с нетерпением ждёт пенсии и свободного времени.

Закрыть
Войти
die Pension
die Pension
[существительное]

Geld, das man nach dem Arbeitsleben regelmäßig bekommt

пенсия, пенсионное обеспечение

пенсия, пенсионное обеспечение

Ex: Seine Pension ist hoch.
Закрыть
Войти
pensioniert
pensioniert
[прилагательное]

Nicht mehr berufstätig aufgrund des Alters oder Dienstalters

пенсионер, на пенсии

пенсионер, на пенсии

Ex: Sie genießt ihr pensioniertes Leben .

Она наслаждается своей пенсионной жизнью.

Закрыть
Войти
der Pensionist
der Pensionist
[существительное]

ein Mann, der nicht mehr arbeitet und regelmäßig eine Pension bekommt

Ex: Der Pensionist lebt seit seiner Pensionierung in einem kleinen Dorf.
Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek