pattern

Уровень B2 - Боль, Болезнь и Хирургия

Здесь ты учишь слова для боли, болезни и операции, такие как головная боль, вирусная инфекция, перелом, анестезия и специалист, подготовленные для учащихся уровня B2.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
B2 Stufe
die Krankheit
die Krankheit
[существительное]

Ein Zustand, bei dem jemand körperlich oder psychisch krank ist

болезнь, недомогание

болезнь, недомогание

Ex: Sie hat sich von der Krankheit erholt.

Она выздоровела от болезни.

Закрыть
Войти
der Krampf
der Krampf
[существительное]

Eine plötzliche, schmerzhafte Muskelverkrampfung

судорога, спазм

судорога, спазм

Ex: Trinke mehr Wasser, um Krämpfe zu vermeiden.

Пейте больше воды, чтобы избежать судорог.

Закрыть
Войти
der Krankheitserreger
der Krankheitserreger
[существительное]

Ein Mikroorganismus, der eine Krankheit verursacht

возбудитель болезни, патогенный микроорганизм

возбудитель болезни, патогенный микроорганизм

Ex: Der Krankheitserreger wurde im Labor identifiziert.

Возбудитель болезни был идентифицирован в лаборатории.

Закрыть
Войти
die Erkrankung
die Erkrankung
[существительное]

Das Entstehen oder Vorhandensein einer Krankheit

заболевание, болезнь

заболевание, болезнь

Ex: Die Erkrankung kann chronisch werden.

Заболевание может стать хроническим.

Закрыть
Войти
leiden
leiden
[глагол]

Starken körperlichen oder seelischen Schmerz empfinden

страдать

страдать

Ex: Nach dem Unfall hat er sehr gelitten.

После аварии он очень страдал.

Закрыть
Войти
die Zahnschmerzen
die Zahnschmerzen
[существительное]

Schmerzen, die im Zahn oder Zahnfleisch auftreten

зубная боль, боль в зубе

зубная боль, боль в зубе

Ex: Bei Zahnschmerzen hilft oft eine Schmerztablette.

Зубная боль часто облегчается обезболивающим.

Закрыть
Войти
die Lebensgefahr
die Lebensgefahr
[существительное]

Eine Situation, in der das Leben ernsthaft bedroht ist

опасность для жизни, угроза жизни

опасность для жизни, угроза жизни

Ex: Schnelle Hilfe kann die Lebensgefahr verringern.

Быстрая помощь может уменьшить опасность для жизни.

Закрыть
Войти
die Halsschmerzen
die Halsschmerzen
[существительное]

Schmerzen oder Reizungen im Halsbereich

боль в горле, раздражение в горле

боль в горле, раздражение в горле

Ex: Der Arzt verschrieb Medikamente gegen die Halsschmerzen.

Врач выписал лекарства от боли в горле.

Закрыть
Войти
die Ohnmacht
die Ohnmacht
[существительное]

Ein plötzlicher, kurzer Verlust des Bewusstseins

обморок, синкопе

обморок, синкопе

Ex: Ohnmacht kann durch Stress oder Schmerz ausgelöst werden.

Обморок может быть вызван стрессом или болью.

Закрыть
Войти
die Kopfschmerzen
die Kopfschmerzen
[существительное]

Schmerzen im Kopfbereich

головная боль, цефалгия

головная боль, цефалгия

Ex: Kopfschmerzen verschwanden nach dem Schlaf.

Головные боли исчезли после сна.

Закрыть
Войти
übel
übel
[прилагательное]

Sich krank oder mit Übelkeit fühlen

тошнящий, с тошнотой

тошнящий, с тошнотой

Ex: Wenn dir übel ist, solltest du dich hinlegen.

Если тебе тошнит, тебе следует лечь.

Закрыть
Войти
ohnmächtig
ohnmächtig
[прилагательное]

Das Bewusstsein verloren haben; bewusstlos sein

без сознания, в обмороке

без сознания, в обмороке

Ex: Ohnmächtig zu werden kann gefährlich sein.

Терять сознание может быть опасно.

Закрыть
Войти
schmerzhaft
schmerzhaft
[прилагательное]

Etwas, das Schmerzen verursacht

болезненный

болезненный

Ex: Eine schmerzhafte Verletzung braucht Zeit zur Heilung .

Болезненная травма требует времени для заживления.

Закрыть
Войти
die Diagnose
die Diagnose
[существительное]

Die ärztliche Feststellung, welche Krankheit eine Person hat

диагноз, диагностика

диагноз, диагностика

Ex: Die Diagnose wurde nach mehreren Tests gestellt.

Диагноз был поставлен после нескольких тестов.

Закрыть
Войти
die Ansteckung
die Ansteckung
[существительное]

Die Übertragung einer Krankheit von einer Person auf eine andere

заражение, инфекция

заражение, инфекция

Ex: Gute Hygiene schützt vor Ansteckung.

Хорошая гигиена защищает от заражения.

Закрыть
Войти
die Ansteckungsgefahr
die Ansteckungsgefahr
[существительное]

Das Risiko, eine Krankheit von jemandem zu bekommen

Ex: Regelmäßiges Händewaschen verringert die Ansteckungsgefahr.
Закрыть
Войти
die Virusinfektion
die Virusinfektion
[существительное]

Eine Krankheit, die durch Viren verursacht wird

вирусная инфекция, инфекция вирусной природы

вирусная инфекция, инфекция вирусной природы

Ex: Vorbeugung ist wichtig, um eine Virusinfektion zu vermeiden.

Профилактика важна, чтобы избежать вирусной инфекции.

Закрыть
Войти
der Bruch
der Bruch
[существительное]

Das Zerbrechen eines Knochens oder Gegenstands

перелом, трещина

перелом, трещина

Ex: Die Behandlung des Bruchs dauerte mehrere Wochen.

Лечение перелома длилось несколько недель.

Закрыть
Войти
die Verstauchung
die Verstauchung
[существительное]

Eine schmerzhafte Verletzung eines Gelenks durch plötzliche, unnatürliche Bewegung

растяжение, вывих

растяжение, вывих

Ex: Die Ärztin diagnostizierte eine leichte Verstauchung.

Врач диагностировала лёгкое растяжение.

Закрыть
Войти
die Verrenkung
die Verrenkung
[существительное]

Eine Verletzung, bei der ein Gelenk aus seiner normalen Position springt

вывих, дислокация

вывих, дислокация

Ex: Die Verrenkung wurde unter Narkose eingerenkt.

Вывих был вправлен под наркозом.

Закрыть
Войти
der Tumor
der Tumor
[существительное]

Eine abnorme Gewebewucherung im Körper, die gut- oder bösartig sein kann

опухоль

опухоль

Ex: Ein Tumor kann Schmerzen verursachen.

Опухоль может вызывать боль.

Закрыть
Войти
der Arztbesuch
der Arztbesuch
[существительное]

Der Termin oder das Ereignis, bei dem man einen Arzt aufsucht

посещение врача, визит к врачу

посещение врача, визит к врачу

Ex: Beim Arztbesuch wurden viele Fragen gestellt.

Посещение врача привело ко многим вопросам.

Закрыть
Войти
die Blutabnahme
die Blutabnahme
[существительное]

Das Entnehmen von Blut zu medizinischen Zwecken

забор крови, взятие крови

забор крови, взятие крови

Ex: Der Arzt erklärte den Grund für die Blutabnahme.

Врач объяснил причину забора крови.

Закрыть
Войти
die Blutuntersuchung
die Blutuntersuchung
[существительное]

Eine Analyse des Blutes zur Diagnose von Krankheiten

анализ крови, исследование крови

анализ крови, исследование крови

Ex: Nach der Blutuntersuchung bekam sie die Ergebnisse.

После анализа крови она получила результаты.

Закрыть
Войти
die Operation
die Operation
[существительное]

Ein medizinischer Eingriff zur Behandlung von Krankheiten oder Verletzungen

операция

операция

Ex: Der Arzt erklärte die Risiken der Operation.

Врач объяснил риски операции.

Закрыть
Войти
die Narkose
die Narkose
[существительное]

Ein Zustand der Bewusstlosigkeit, der durch Medikamente während einer Operation verursacht wird

анестезия, наркоз

анестезия, наркоз

Ex: Die Narkose half, den Schmerz während der Operation zu verhindern.

Анестезия помогла предотвратить боль во время операции.

Закрыть
Войти
die Naht
die Naht
[существительное]

Das Verbinden von Wundrändern mit Faden nach einer Verletzung oder Operation

шов, сшивание

шов, сшивание

Ex: Der Arzt kontrollierte die Naht bei der Nachuntersuchung.

Врач проверил шов во время последующего осмотра.

Закрыть
Войти
der Facharzt
der Facharzt
[существительное]

Ein Arzt mit spezieller Ausbildung in einem bestimmten medizinischen Fachgebiet

врач-специалист, специалист-медик

врач-специалист, специалист-медик

Ex: Er vereinbarte einen Termin beim Facharzt.

Он договорился о встрече с специалистом.

Закрыть
Войти
die Sprechstunde
die Sprechstunde
[существительное]

Die festgelegte Zeit, in der ein Arzt Patienten empfängt und untersucht

приём, часы приёма

приём, часы приёма

Ex: Während der Sprechstunde sind viele Patienten da.

Во время приема, там много пациентов.

Закрыть
Войти
der Zahnarzt
der Zahnarzt
[существительное]

eine Fachperson, die sich auf die Behandlung von Zähnen und Mund spezialisiert hat

стоматолог, дантист

стоматолог, дантист

Ex: Der Zahnarzt empfiehlt tägliches Zähneputzen.

Стоматолог рекомендует ежедневную чистку зубов.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek