Ein Platz mit Bäumen und Wiese zum Ausruhen oder Spielen

парк, сквер
Парк находится в городе.
Ein Weg für Autos, Busse und Fußgänger in einer Stadt oder einem Dorf

улица, дорога
Он переходит улицу на светофоре.
Ein offener Bereich in einer Stadt, oft mit Straßen oder Gebäuden darum herum

площадь, плац
Дети часто играют на площади.
Ein Ort, wo man alte oder besondere Dinge sehen kann

музей, музей
Дети учатся в музее.
Ein Ort, an dem viele Bücher gesammelt und ausgeliehen werden

библиотека, книгохранилище
Он взял книгу из библиотеки.
Ein Ort, wo man Schauspiel und Aufführungen sieht

театр, зрелищное заведение
В театре видят актёров.
Ein Ort, an dem man Essen und Getränke bestellen und genießen kann

ресторан, заведение общественного питания
В ресторане много столов.
Ein Ort, wo man Kaffee, Kuchen und kleine Snacks trinken oder essen kann

кафе
После работы я часто хожу в кафе, чтобы расслабиться.
Ein großes Gebäude oder Komplex mit vielen verschiedenen Geschäften

торговый центр, торговый комплекс
В торговом центре можно купить одежду, электронику и продукты питания.
Ein Laden, in dem Waren verkauft werden

магазин, лавка
В магазине есть хорошие предложения.
Ein Ort, an dem Geld verwaltet, aufbewahrt oder verliehen wird

банк, банковское учреждение
Банк предоставляет кредиты клиентам.
Ort, wo Kinder und Jugendliche lernen

школа, учебное заведение
В школе мы многому учимся.
Ein Ort, an dem kranke oder verletzte Menschen behandelt werden

больница, госпиталь
Больница имеет отделение неотложной помощи.
Ein Gebäude, wo Gäste gegen Bezahlung übernachten können

отель
Они забронировали отель на выходные.
Behörde, die Briefe und Pakete verschickt und empfängt

почтовое отделение, почта
Я работаю на почте.
Großer Ort mit Sitzplätzen für Sportveranstaltungen oder Konzerte

стадион, арена
Мы встречаемся перед стадионом.
Ein Ort, an dem Flugzeuge starten und landen

аэропорт, аэродром
Такси везёт нас прямо в аэропорт.
Ein Gebäude, wo die Stadtverwaltung arbeitet

ратуша, здание муниципалитета
Перед ратушей находится площадь.
Gebäude, in dem Richter, Anwälte und Parteien rechtliche Verfahren durchführen

здание суда, судебное здание
Перед зданием суда проводятся строгие проверки безопасности.
Ein Ort, an dem Züge halten und Menschen ein- oder aussteigen

вокзал, железнодорожная станция
Поезд прибывает вовремя на вокзал.
Ein großer Laden, wo man Lebensmittel und Dinge für den Alltag kauft

супермаркет, универсам
Я плачу в супермаркете.
Das Gebäude, in dem Christen Gottesdienste feiern

церковь, храм
Церковь имеет красивые окна.
Ein muslimisches Gotteshaus, in dem Muslime beten und religiöse Versammlungen abhalten

мечеть, мечеть
Во время Рамадана мечети особенно хорошо посещаются.
Das Gotteshaus der jüdischen Gemeinde

синагога, еврейский храм
Синагога часто является центром еврейской жизни.
Ein religiöses Gebäude, das zum Gebet, zur Verehrung von Göttern oder für spirituelle Zeremonien genutzt wird

храм, святилище
В храме царила спокойная и духовная атмосфера.
Das zentrale Gebiet einer Stadt, oft mit vielen Geschäften, Restaurants, Büros und kulturellen Einrichtungen

центр города, городской центр
Мы встречаемся сегодня вечером в центре города на ужин.
Eine Hochschule für wissenschaftliche Studien und akademische Abschlüsse

университет, факультет
Университет был основан в 1386 году.
Ein Ort, an dem Tiere gehalten und gezeigt werden

зоопарк, зоологический сад
У животных в зоопарке есть большие вольеры.
Ein Bauwerk, das über Wasser oder Straßen führt

мост, виадук
Автомобиль едет по мосту.
Ein Geschäft, wo man Medikamente kauft

аптека, фармацевтический магазин
В аптеке есть много лекарств.
Ein Ort, an dem Busse regelmäßig halten, um Fahrgäste ein- oder aussteigen zu lassen

автобусная остановка
Многие ученики стоят на автобусной остановке.
Fläche oder Bereich zum Abstellen von Fahrzeugen

парковка, стоянка
Парковка большая и хорошо организована.
Ein Raum oder Gebäude, in dem Kunstwerke gezeigt und oft verkauft werden

галерея, выставочный зал
Выставка в галерее начинается завтра.
zusammenhängende Gruppe von Häusern, die einen durch Straßen begrenzten Bereich bildet

квартал, жилой блок
В новом жилом квартале строятся квартиры, офисы и кафе.
Dienststelle der Polizei, in der Anzeigen aufgenommen, Einsätze koordiniert und Bürger betreut werden
Gebäude der Feuerwehr, in dem Einsätze vorbereitet und Fahrzeuge sowie Ausrüstung untergebracht sind

пожарная станция, пожарное депо
Пожарная часть быстро реагирует на экстренные вызовы и немедленно отправляет команду.
Ein Ort, an dem alkoholische Getränke serviert werden

бар
Он работает барменом в баре.
Unterhaltungsort mit Musik, Tanzfläche und Getränken, der nachts geöffnet ist
Eine breite Straße, auf der Autos und Lastwagen schnell fahren können

автобан, скоростная автомагистраль
Он ездит на работу каждый день по автобану.
gerade Straße, die auf beiden Seiten von Bäumen gesäumt ist

аллея, бульвар
Аллея олицетворяет гармоничную связь между природой и архитектурой.
schmale, meist historische Straße zwischen Gebäuden, die oft nur für Fußgänger geeignet ist

переулок, улочка
Переулок служит пространственной связью между различными историческими эпохами.
breite, repräsentative Straße in einer Stadt, meist mit Bäumen, Geschäften und viel öffentlichem Leben

бульвар
Бульвар олицетворяет городскую идентичность мегаполиса, объединяя традиции и современность в гармоничном городском пейзаже.
Schild im Straßenverkehr, das Hinweise, Warnungen oder Regeln für Fahrer und Fußgänger anzeigt

дорожный знак, указатель на дороге
Дорожный знак функционирует не только как средство ориентации, но и как регулирующий инструмент, который устойчиво влияет на поведение участников дорожного движения.
markierte Querung für Fußgänger, meist mit weißen Streifen, an der Fahrzeuge anhalten müssen

пешеходный переход, зебра
Пешеходный переход играет важную роль в безопасности дорожного движения, поскольку устанавливает четкие правила для пешеходов и водителей.
Ein Gerät mit roten, gelben und grünen Lichtern, das den Verkehr regelt

светофор, дорожный светофор
Светофор стоит на перекрёстке.
ein abgegrenztes Gelände, auf dem Verstorbene beerdigt werden und Angehörige die Gräber besuchen können

кладбище
На кладбище можно найти различные виды надгробий, которые отражают разные традиции.
Ein offizielles Gebäude, in dem ein anderes Land vertreten wird

посольство, дипломатическое представительство
Он работает в французском посольстве.
eine mehrspurige, für schnellen Verkehr ausgelegte Straße
Eine feste, überdachte Konstruktion aus Mauern, in der Menschen leben oder arbeiten

здание, строение
Школа состоит из трёх зданий.
