pattern

Základní německá podstatná jména - Stadt

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Grundlegende deutsche Nomen
der Park
der Park
[Podstatné jméno]

Ein Platz mit Bäumen und Wiese zum Ausruhen oder Spielen

park, veřejný park

park, veřejný park

Ex: Der Park ist in der Stadt.

Park je ve městě.

die Straße
die Straße
[Podstatné jméno]

Ein Weg für Autos, Busse und Fußgänger in einer Stadt oder einem Dorf

ulice, cesta

ulice, cesta

Ex: Er überquert die Straße an der Ampel.

Přechází ulici na semaforu.

der Platz
der Platz
[Podstatné jméno]

Ein offener Bereich in einer Stadt, oft mit Straßen oder Gebäuden darum herum

náměstí, otevřený prostor

náměstí, otevřený prostor

Ex: Kinder spielen oft auf dem Platz.

Děti si často hrají na náměstí.

das Museum
das Museum
[Podstatné jméno]

Ein Ort, wo man alte oder besondere Dinge sehen kann

muzeum, muzeum

muzeum, muzeum

Ex: Kinder lernen im Museum.

Děti se učí v muzeu.

die Bibliothek
die Bibliothek
[Podstatné jméno]

Ein Ort, an dem viele Bücher gesammelt und ausgeliehen werden

knihovna, knihovnická místnost

knihovna, knihovnická místnost

Ex: Er hat ein Buch aus der Bibliothek ausgeliehen.

Vypůjčil si knihu z knihovny.

das Theater
das Theater
[Podstatné jméno]

Ein Ort, wo man Schauspiel und Aufführungen sieht

divadlo, představení sál

divadlo, představení sál

Ex: Im Theater sieht man Schauspieler.

V divadle se vidí herci.

das Restaurant
das Restaurant
[Podstatné jméno]

Ein Ort, an dem man Essen und Getränke bestellen und genießen kann

restaurace, restaurace

restaurace, restaurace

Ex: Das Restaurant hat viele Tische.

Restaurace má mnoho stolů.

das Café
das Café
[Podstatné jméno]

Ein Ort, wo man Kaffee, Kuchen und kleine Snacks trinken oder essen kann

kavárna

kavárna

Ex: Nach der Arbeit gehe ich oft ins Café, um zu entspannen.

Po práci často chodím do kavárny, abych se uvolnil.

das Einkaufszentrum
das Einkaufszentrum
[Podstatné jméno]

Ein großes Gebäude oder Komplex mit vielen verschiedenen Geschäften

nákupní centrum, obchodní komplex

nákupní centrum, obchodní komplex

Ex: Im Einkaufszentrum kann man Kleidung, Elektronik und Lebensmittel kaufen.

V nákupním centru lze koupit oblečení, elektroniku a potraviny.

das Geschäft
das Geschäft
[Podstatné jméno]

Ein Laden, in dem Waren verkauft werden

obchod, krám

obchod, krám

Ex: In dem Geschäft gibt es gute Angebote.

V obchodě jsou dobré nabídky.

die Bank
die Bank
[Podstatné jméno]

Ein Ort, an dem Geld verwaltet, aufbewahrt oder verliehen wird

banka, bankovní instituce

banka, bankovní instituce

Ex: Die Bank gibt Kredite an Kunden.

Banka poskytuje půjčky zákazníkům.

die Schule
die Schule
[Podstatné jméno]

Ort, wo Kinder und Jugendliche lernen

škola, vzdělávací zařízení

škola, vzdělávací zařízení

Ex: In der Schule lernen wir viel.

Ve škole se učíme mnoho.

das Krankenhaus
das Krankenhaus
[Podstatné jméno]

Ein Ort, an dem kranke oder verletzte Menschen behandelt werden

nemocnice, zdravotní středisko

nemocnice, zdravotní středisko

Ex: Das Krankenhaus hat eine Notaufnahme.

Nemocnice má pohotovost.

das Hotel
das Hotel
[Podstatné jméno]

Ein Gebäude, wo Gäste gegen Bezahlung übernachten können

hotel

hotel

Ex: Sie haben das Hotel für das Wochenende gebucht.

Rezervovali si hotel na víkend.

die Post
die Post
[Podstatné jméno]

Behörde, die Briefe und Pakete verschickt und empfängt

poštovní úřad,  pošta

poštovní úřad, pošta

Ex: Ich arbeite bei der Post.

Pracuji na poště.

das Stadion
das Stadion
[Podstatné jméno]

Großer Ort mit Sitzplätzen für Sportveranstaltungen oder Konzerte

stadion, aréna

stadion, aréna

Ex: Wir treffen uns vor dem Stadion.

Setkáváme se před stadionem.

der Flughafen
der Flughafen
[Podstatné jméno]

Ein Ort, an dem Flugzeuge starten und landen

letiště, letištní plocha

letiště, letištní plocha

Ex: Das Taxi bringt uns direkt zum Flughafen.

Taxík nás zaveze přímo na letiště.

das Rathaus
das Rathaus
[Podstatné jméno]

Ein Gebäude, wo die Stadtverwaltung arbeitet

radnice, městský úřad

radnice, městský úřad

Ex: Vor dem Rathaus ist ein Platz.

Před radnicí je náměstí.

das Gerichtsgebäude
das Gerichtsgebäude
[Podstatné jméno]

Gebäude, in dem Richter, Anwälte und Parteien rechtliche Verfahren durchführen

soudní budova, justiční palác

soudní budova, justiční palác

Ex: Vor dem Gerichtsgebäude gibt es strenge Sicherheitskontrollen.

Před soudní budovou probíhají přísné bezpečnostní kontroly.

der Bahnhof
der Bahnhof
[Podstatné jméno]

Ein Ort, an dem Züge halten und Menschen ein- oder aussteigen

nádraží, železniční stanice

nádraží, železniční stanice

Ex: Der Zug kommt pünktlich am Bahnhof an.

Vlak přijede včas na nádraží.

der Supermarkt
der Supermarkt
[Podstatné jméno]

Ein großer Laden, wo man Lebensmittel und Dinge für den Alltag kauft

supermarket, velký obchod

supermarket, velký obchod

Ex: Ich bezahle im Supermarkt.

Platím v supermarketu.

die Kirche
die Kirche
[Podstatné jméno]

Das Gebäude, in dem Christen Gottesdienste feiern

kostel, chrám

kostel, chrám

Ex: Die Kirche hat schöne Fenster.

Kostel má krásná okna.

die Moschee
die Moschee
[Podstatné jméno]

Ein muslimisches Gotteshaus, in dem Muslime beten und religiöse Versammlungen abhalten

mešita, mešita

mešita, mešita

Ex: Während des Ramadan sind die Moscheen besonders gut besucht.

Během Ramadánu jsou mešity obzvláště dobře navštěvovány.

die Synagoge
die Synagoge
[Podstatné jméno]

Das Gotteshaus der jüdischen Gemeinde

synagoga, židovský chrám

synagoga, židovský chrám

Ex: Die Synagoge ist oft das Zentrum des jüdischen Lebens.

Synagoga je často centrem židovského života.

der Tempel
der Tempel
[Podstatné jméno]

Ein religiöses Gebäude, das zum Gebet, zur Verehrung von Göttern oder für spirituelle Zeremonien genutzt wird

chrám, svatyně

chrám, svatyně

Ex: Im Tempel herrschte eine ruhige und spirituelle Atmosphäre.

V chrámu panovala klidná a duchovní atmosféra.

die Innenstadt
die Innenstadt
[Podstatné jméno]

Das zentrale Gebiet einer Stadt, oft mit vielen Geschäften, Restaurants, Büros und kulturellen Einrichtungen

centrum města, městské centrum

centrum města, městské centrum

Ex: Wir treffen uns heute Abend in der Innenstadt zum Essen.

Setkáváme se dnes večer v centru města na večeři.

die Universität
die Universität
[Podstatné jméno]

Eine Hochschule für wissenschaftliche Studien und akademische Abschlüsse

univerzita, fakulta

univerzita, fakulta

Ex: Die Universität wurde im Jahr 1386 gegründet.

Univerzita byla založena v roce 1386.

der Zoo
der Zoo
[Podstatné jméno]

Ein Ort, an dem Tiere gehalten und gezeigt werden

zoo, zoologická zahrada

zoo, zoologická zahrada

Ex: Die Tiere im Zoo haben große Gehege.

Zvířata v zoo mají velké výběhy.

die Brücke
die Brücke
[Podstatné jméno]

Ein Bauwerk, das über Wasser oder Straßen führt

most, viadukt

most, viadukt

Ex: Das Auto fährt über die Brücke.

Auto jede přes most.

die Apotheke
die Apotheke
[Podstatné jméno]

Ein Geschäft, wo man Medikamente kauft

lékárna, farmacie

lékárna, farmacie

Ex: In der Apotheke gibt es viele Medikamente.

V lékárně je mnoho léků.

die Bushaltestelle
die Bushaltestelle
[Podstatné jméno]

Ein Ort, an dem Busse regelmäßig halten, um Fahrgäste ein- oder aussteigen zu lassen

autobusová zastávka

autobusová zastávka

Ex: Viele Schüler stehen an der Bushaltestelle.

Mnoho studentů stojí na autobusové zastávce.

der Parkplatz
der Parkplatz
[Podstatné jméno]

Fläche oder Bereich zum Abstellen von Fahrzeugen

parkoviště, parkovací plocha

parkoviště, parkovací plocha

Ex: Der Parkplatz ist groß und gut organisiert.

Parkoviště je velké a dobře organizované.

die Galerie
die Galerie
[Podstatné jméno]

Ein Raum oder Gebäude, in dem Kunstwerke gezeigt und oft verkauft werden

galerie, výstavní síň

galerie, výstavní síň

Ex: Die Ausstellung in der Galerie beginnt morgen.

Výstava v galerii začíná zítra.

der Häuserblock
der Häuserblock
[Podstatné jméno]

zusammenhängende Gruppe von Häusern, die einen durch Straßen begrenzten Bereich bildet

blok domů, obytný blok

blok domů, obytný blok

Ex: In dem neuen Häuserblock entstehen Wohnungen, Büros und Cafés.

V novém obytném bloku se staví byty, kanceláře a kavárny.

die Polizeiwache
die Polizeiwache
[Podstatné jméno]

Dienststelle der Polizei, in der Anzeigen aufgenommen, Einsätze koordiniert und Bürger betreut werden

Ex: Die Polizeiwache befindet sich im Zentrum der Stadt.
die Feuerwache
die Feuerwache
[Podstatné jméno]

Gebäude der Feuerwehr, in dem Einsätze vorbereitet und Fahrzeuge sowie Ausrüstung untergebracht sind

hasičská stanice, požární stanice

hasičská stanice, požární stanice

Ex: Die Feuerwache reagiert schnell auf Notrufe und schickt sofort ein Team los.

Hasičská stanice rychle reaguje na tísňová volání a okamžitě vysílá tým.

die Bar
die Bar
[Podstatné jméno]

Ein Ort, an dem alkoholische Getränke serviert werden

bar

bar

Ex: Er arbeitet als Barkeeper in einer Bar.

Pracuje jako barman v baru.

der Nachtclub
der Nachtclub
[Podstatné jméno]

Unterhaltungsort mit Musik, Tanzfläche und Getränken, der nachts geöffnet ist

Ex: Nach der Party gingen wir in den Nachtclub, um den Abend zu beenden.
die Autobahn
die Autobahn
[Podstatné jméno]

Eine breite Straße, auf der Autos und Lastwagen schnell fahren können

dálnice, rychlostní silnice

dálnice, rychlostní silnice

Ex: Er fährt jeden Tag über die Autobahn zur Arbeit.

Každý den jezdí do práce po dálnici.

die Allee
die Allee
[Podstatné jméno]

gerade Straße, die auf beiden Seiten von Bäumen gesäumt ist

alej, třída

alej, třída

Ex: Die Allee verkörpert eine harmonische Verbindung zwischen Natur und Architektur.

Alej ztělesňuje harmonické spojení mezi přírodou a architekturou.

die Gasse
die Gasse
[Podstatné jméno]

schmale, meist historische Straße zwischen Gebäuden, die oft nur für Fußgänger geeignet ist

ulička, průchod

ulička, průchod

Ex: Die Gasse fungiert als räumliches Bindeglied zwischen verschiedenen historischen Epochen.

Ulička slouží jako prostorový spojovací článek mezi různými historickými epochami.

der Boulevard
der Boulevard
[Podstatné jméno]

breite, repräsentative Straße in einer Stadt, meist mit Bäumen, Geschäften und viel öffentlichem Leben

bulvár

bulvár

Ex: Der Boulevard verkörpert die urbane Identität der Metropole, indem er Tradition und Moderne in einem harmonischen Stadtbild vereint.

Bulvár ztělesňuje městskou identitu metropole tím, že spojuje tradici a modernu v harmonické městské krajině.

das Straßenschild
das Straßenschild
[Podstatné jméno]

Schild im Straßenverkehr, das Hinweise, Warnungen oder Regeln für Fahrer und Fußgänger anzeigt

dopravní značka, silniční tabule

dopravní značka, silniční tabule

Ex: Das Straßenschild fungiert nicht nur als Orientierungshilfe, sondern auch als regulatorisches Instrument, das das Verhalten der Verkehrsteilnehmer nachhaltig beeinflusst.

Dopravní značka funguje nejen jako orientační pomůcka, ale také jako regulační nástroj, který trvale ovlivňuje chování účastníků silničního provozu.

der Zebrastreifen
der Zebrastreifen
[Podstatné jméno]

markierte Querung für Fußgänger, meist mit weißen Streifen, an der Fahrzeuge anhalten müssen

přechod pro chodce, zebra

přechod pro chodce, zebra

Ex: Der Zebrastreifen spielt eine wichtige Rolle in der Verkehrssicherheit, da er klare Regeln für Fußgänger und Autofahrer schafft.

Přechod pro chodce hraje důležitou roli v bezpečnosti silničního provozu, protože stanovuje jasná pravidla pro chodce a řidiče.

die Ampel
die Ampel
[Podstatné jméno]

Ein Gerät mit roten, gelben und grünen Lichtern, das den Verkehr regelt

semafory, dopravní světlo

semafory, dopravní světlo

Ex: Die Ampel steht an der Kreuzung.

Semafor stojí na křižovatce.

der Friedhof
der Friedhof
[Podstatné jméno]

ein abgegrenztes Gelände, auf dem Verstorbene beerdigt werden und Angehörige die Gräber besuchen können

hřbitov

hřbitov

Ex: Auf dem Friedhof findet man verschiedene Arten von Grabmalen, die unterschiedliche Traditionen widerspiegeln.

Na hřbitově lze nalézt různé druhy náhrobků, které odrážejí různé tradice.

die Botschaft
die Botschaft
[Podstatné jméno]

Ein offizielles Gebäude, in dem ein anderes Land vertreten wird

velvyslanectví, diplomatické zastoupení

velvyslanectví, diplomatické zastoupení

Ex: Er arbeitet in der französischen Botschaft.

Pracuje na francouzském velvyslanectví.

die Schnellstraße
die Schnellstraße
[Podstatné jméno]

eine mehrspurige, für schnellen Verkehr ausgelegte Straße

Ex: Aufgrund ihrer hohen Geschwindigkeit erfordert die Schnellstraße besondere Sicherheitsmaßnahmen und regelmäßige Wartung.
das Gebäude
das Gebäude
[Podstatné jméno]

Eine feste, überdachte Konstruktion aus Mauern, in der Menschen leben oder arbeiten

budova, stavba

budova, stavba

Ex: Die Schule besteht aus drei Gebäuden.

Škola se skládá ze tří budov.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek