Substantive germane fundamentale - Stadt
Revizuire
Fișe de studiu
forme
Ortografie
Chestionar

Ein Platz mit Bäumen und Wiese zum Ausruhen oder Spielen

parc, grădină publică
Parcul este în oraș.
Ein Weg für Autos, Busse und Fußgänger in einer Stadt oder einem Dorf

stradă, drum
El traversează strada la semafor.
Ein offener Bereich in einer Stadt, oft mit Straßen oder Gebäuden darum herum

piață, spațiu deschis
Copiii se joacă adesea în piață.
Ein Ort, wo man alte oder besondere Dinge sehen kann

muzeu, muzeu
Copiii învață la muzeu.
Ein Ort, an dem viele Bücher gesammelt und ausgeliehen werden

bibliotecă, depozit de cărți
El a împrumutat o carte de la bibliotecă.
Ein Ort, wo man Schauspiel und Aufführungen sieht

teatru, sală de spectacol
În teatru, se văd actori.
Ein Ort, an dem man Essen und Getränke bestellen und genießen kann

restaurant, restaurant
Restaurantul are multe mese.
Ein Ort, wo man Kaffee, Kuchen und kleine Snacks trinken oder essen kann

cafenea
După muncă, mă duc adesea la cafenea să mă relaxez.
Ein großes Gebäude oder Komplex mit vielen verschiedenen Geschäften

centru comercial, complex comercial
În centrul comercial, poți cumpăra îmbrăcăminte, electronice și alimente.
Ein Laden, in dem Waren verkauft werden

magazin, prăvălie
În magazin, există oferte bune.
Ein Ort, an dem Geld verwaltet, aufbewahrt oder verliehen wird

bancă, instituție bancară
Banca acordă împrumuturi clienților.
Ort, wo Kinder und Jugendliche lernen

școală, instituție de învățământ
La școală învățăm multe.
Ein Ort, an dem kranke oder verletzte Menschen behandelt werden

spital, centru medical
Spitalul are o sală de urgență.
Ein Gebäude, wo Gäste gegen Bezahlung übernachten können

hotel
Au rezervat hotelul pentru weekend.
Behörde, die Briefe und Pakete verschickt und empfängt

oficiu poștal, poștă
Lucrez la poștă.
Großer Ort mit Sitzplätzen für Sportveranstaltungen oder Konzerte

stadion, arenă
Ne întâlnim în fața stadionului.
Ein Ort, an dem Flugzeuge starten und landen

aeroport, aerodrom
Taxiul ne duce direct la aeroport.
Ein Gebäude, wo die Stadtverwaltung arbeitet

primărie, clădirea administrației locale
În fața primăriei se află o piață.
Gebäude, in dem Richter, Anwälte und Parteien rechtliche Verfahren durchführen

clădirea tribunalului, palatul justiției
În fața clădirii tribunalului, există controale de securitate stricte.
Ein Ort, an dem Züge halten und Menschen ein- oder aussteigen

gară, stație de cale ferată
Trenul sosește la timp la gară.
Ein großer Laden, wo man Lebensmittel und Dinge für den Alltag kauft

supermarket, magazin mare
Plătesc la supermarket.
Das Gebäude, in dem Christen Gottesdienste feiern

biserică, templu
Biserica are ferestre frumoase.
Ein muslimisches Gotteshaus, in dem Muslime beten und religiöse Versammlungen abhalten

moschee, moschee
În timpul Ramadanului, moscheile sunt deosebit de bine frecventate.
Das Gotteshaus der jüdischen Gemeinde

sinagogă, templu evreiesc
Sinagoga este adesea centrul vieții evreiești.
Ein religiöses Gebäude, das zum Gebet, zur Verehrung von Göttern oder für spirituelle Zeremonien genutzt wird

templu, sanctuar
În templu domnea o atmosferă liniștită și spirituală.
Das zentrale Gebiet einer Stadt, oft mit vielen Geschäften, Restaurants, Büros und kulturellen Einrichtungen

centrul orașului, centru urban
Ne întâlnim diseară în centrul orașului pentru cină.
Eine Hochschule für wissenschaftliche Studien und akademische Abschlüsse

universitate, facultate
Universitatea a fost fondată în 1386.
Ein Ort, an dem Tiere gehalten und gezeigt werden

grădină zoologică, zoo
Animalele din grădina zoologică au incinte mari.
Ein Bauwerk, das über Wasser oder Straßen führt

pod, viaduct
Mașina conduce peste pod.
Ein Geschäft, wo man Medikamente kauft

farmacie, oficină
În farmacie, sunt multe medicamente.
Ein Ort, an dem Busse regelmäßig halten, um Fahrgäste ein- oder aussteigen zu lassen

stație de autobuz
Mulți elevi stau la stația de autobuz.
Fläche oder Bereich zum Abstellen von Fahrzeugen

parcare, spațiu de parcare
Parcarea este mare și bine organizată.
Ein Raum oder Gebäude, in dem Kunstwerke gezeigt und oft verkauft werden

galerie, sala de expoziții
Expoziția din galerie începe mâine.
zusammenhängende Gruppe von Häusern, die einen durch Straßen begrenzten Bereich bildet

bloc de case, cartier
În noul bloc rezidențial, se construiesc apartamente, birouri și cafenele.
Dienststelle der Polizei, in der Anzeigen aufgenommen, Einsätze koordiniert und Bürger betreut werden
Gebäude der Feuerwehr, in dem Einsätze vorbereitet und Fahrzeuge sowie Ausrüstung untergebracht sind

stație de pompieri, cazarma de pompieri
Stația de pompieri răspunde rapid la apelurile de urgență și trimite imediat o echipă.
Ein Ort, an dem alkoholische Getränke serviert werden

bar
El lucrează ca barman într-un bar.
Unterhaltungsort mit Musik, Tanzfläche und Getränken, der nachts geöffnet ist
Eine breite Straße, auf der Autos und Lastwagen schnell fahren können

autostradă, drum expres
El conduce pe autostradă pentru a merge la muncă în fiecare zi.
gerade Straße, die auf beiden Seiten von Bäumen gesäumt ist

alee, bulevard
Aleea întruchipează o conexiune armonioasă între natură și arhitectură.
schmale, meist historische Straße zwischen Gebäuden, die oft nur für Fußgänger geeignet ist

ulei, trecere
Aleea servește ca legătură spațială între diferite epoci istorice.
breite, repräsentative Straße in einer Stadt, meist mit Bäumen, Geschäften und viel öffentlichem Leben

bulevard
Bulevardul întruchipează identitatea urbană a metropolei prin unirea tradiției și modernității într-un peisaj urban armonios.
Schild im Straßenverkehr, das Hinweise, Warnungen oder Regeln für Fahrer und Fußgänger anzeigt

indicator rutier, panou de circulație
Semnul rutier funcționează nu doar ca o ajutor de orientare, ci și ca un instrument de reglementare care influențează în mod durabil comportamentul utilizatorilor de drum.
markierte Querung für Fußgänger, meist mit weißen Streifen, an der Fahrzeuge anhalten müssen

trecere de pietoni, trecerea de pietoni
Trecerea de pietoni joacă un rol important în siguranța traficului, deoarece stabilește reguli clare pentru pietoni și șoferi.
Ein Gerät mit roten, gelben und grünen Lichtern, das den Verkehr regelt

semafoare, lumină de trafic
Semaforul se află la intersecție.
ein abgegrenztes Gelände, auf dem Verstorbene beerdigt werden und Angehörige die Gräber besuchen können

cimitir
În cimitir, se găsesc diferite tipuri de monumente funerare care reflectă diverse tradiții.
Ein offizielles Gebäude, in dem ein anderes Land vertreten wird

ambasadă, reprezentanță diplomatică
El lucrează la ambasadă franceză.
eine mehrspurige, für schnellen Verkehr ausgelegte Straße
Eine feste, überdachte Konstruktion aus Mauern, in der Menschen leben oder arbeiten

clădire, construcție
Școala este compusă din trei clădiri.