pattern

Základní Slovní Zásoba pro GRE - Neshoda a Dohoda

Zde se naučíte některá anglická slova o konfliktu, jako jsou "breach", "complaisance", "retract" atd., která jsou potřebná pro zkoušku GRE.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Essential Words Needed for the GRE
concession
concession
[Podstatné jméno]

something granted or yielded, often reluctantly, in response to a demand or pressure

ústupek, kompromis

ústupek, kompromis

Ex: Their concession on several key issues led to a successful merger .

Jejich ústupek v několika klíčových otázkách vedl k úspěšnému sloučení.

acquiescence
acquiescence
[Podstatné jméno]

willingness to accept something or do what others want without question

souhlas, přijetí

souhlas, přijetí

Ex: The employee 's acquiescence to the new work schedule was crucial for the project 's success .

Souhlas zaměstnance s novým pracovním rozvrhem byl klíčový pro úspěch projektu.

treaty
treaty
[Podstatné jméno]

an official agreement between two or more governments or states

smlouva

smlouva

Ex: The extradition treaty allowed for the transfer of criminals between the two countries to face justice .

Smlouva o vydávání umožnila převod zločinců mezi oběma zeměmi, aby čelili spravedlnosti.

consensus
consensus
[Podstatné jméno]

an agreement reached by all members of a group

konsenzus, shoda

konsenzus, shoda

Ex: Building consensus among family members was challenging , but they finally agreed on a vacation destination .

Budování konsenzu mezi členy rodiny bylo náročné, ale nakonec se shodli na dovolenkové destinaci.

inducement
inducement
[Podstatné jméno]

something given to someone in order to persuade or encourage them to do something particular

pobídka, motivace

pobídka, motivace

Ex: They provided a free vacation as an inducement for signing the long-term contract .

Nabídli zdarma dovolenou jako pobídku k podepsání dlouhodobé smlouvy.

concord
concord
[Podstatné jméno]

agreement and peace between people or a group of countries

svornost, shoda

svornost, shoda

Ex: Historical documents reveal how the treaty sought to maintain concord among European countries .

Historické dokumenty odhalují, jak smlouva usilovala o udržení svornosti mezi evropskými zeměmi.

abrogation
abrogation
[Podstatné jméno]

the act of officially abolishing or ending a law, agreement, etc.

zrušení, anulování

zrušení, anulování

Ex: The government announced the abrogation of the trade agreement due to unresolved disputes .

Vláda oznámila zrušení obchodní dohody kvůli nevyřešeným sporům.

capitulation
capitulation
[Podstatné jméno]

the act of not resisting something anymore and agreeing to it

kapitulace

kapitulace

Ex: Her capitulation to the strict diet plan was essential for her health goals .

Její kapitulace před přísným dietním plánem byla nezbytná pro její zdravotní cíle.

breach
breach
[Podstatné jméno]

an act that violates an agreement, law, etc.

porušení, přestupek

porušení, přestupek

Ex: His unauthorized access to the company 's files was deemed a breach of security .

Jeho neoprávněný přístup k souborům společnosti byl považován za porušení bezpečnosti.

collusion
collusion
[Podstatné jméno]

secret agreement particularly made to deceive people

dohoda, koluze

dohoda, koluze

Ex: Collusion among the committee members led to unfair bidding practices .

Dohoda mezi členy výboru vedla k nekalým praktikám při zadávání zakázek.

convention
convention
[Podstatné jméno]

a formal agreement between countries

úmluva, dohoda

úmluva, dohoda

Ex: In scientific research , the convention is to publish findings in peer-reviewed journals .

Ve vědeckém výzkumu je konvencí publikovat zjištění v recenzovaných časopisech.

arbitration
arbitration
[Podstatné jméno]

the process in which a person is officially appointed to act as a judge and settle an argument

arbitráž

arbitráž

Ex: After months of negotiation failed to resolve the issue , the parties agreed to arbitration to settle their differences .

Poté, co měsíce jednání nedokázaly problém vyřešit, strany se dohodly na arbitráži, aby urovnaly své neshody.

intercession
intercession
[Podstatné jméno]

the action of talking to someone so that they help settle an argument or show kindness to someone else

přímluva, zprostředkování

přímluva, zprostředkování

Ex: The diplomat 's intercession prevented the escalation of the international conflict .

Diplomatova zprostředkování zabránilo eskalaci mezinárodního konfliktu.

intermediary
intermediary
[Podstatné jméno]

an organization or someone who helps others to reach an agreement

prostředník, mediátor

prostředník, mediátor

Ex: The real estate agent acted as an intermediary in the property transaction .

Realitní agent působil jako zprostředkovatel v transakci s nemovitostí.

complaisance
complaisance
[Podstatné jméno]

willingness to do what makes others pleased and accept their opinions

ústupnost

ústupnost

Ex: The manager valued her employee ’s complaisance, which contributed to a harmonious work environment .

Manažer ocenil ústupnost své zaměstnankyně, což přispělo k harmonickému pracovnímu prostředí.

bargaining chip
bargaining chip
[Podstatné jméno]

anything that gives an advantage to a person or group when trying to reach an agreement

vyjednávací karta, výhoda v jednání

vyjednávací karta, výhoda v jednání

Ex: The trade agreement included several bargaining chips to ensure favorable terms .

Obchodní dohoda zahrnovala několik vyjednávacích žetonů, aby zajistila výhodné podmínky.

concordat
concordat
[Podstatné jméno]

a formal agreement, particularly one between a certain country and the Roman Catholic Church

konkordát, dohoda

konkordát, dohoda

Ex: The concordat between the nation and the Catholic Church was finalized after lengthy discussions .

Konkordát mezi národem a katolickou církví byl dokončen po dlouhých jednáních.

exhortation
exhortation
[Podstatné jméno]

a verbal expression that features urging or encouraging someone to go after something

napomenutí, povzbuzení

napomenutí, povzbuzení

Ex: The motivational speaker 's exhortation resonated deeply with the audience , driving them to action .

Povzbuzení motivačního řečníka hluboce rezonovalo s publikem a přimělo je k akci.

intervention
intervention
[Podstatné jméno]

the involvement in a difficult situation in order to improve it or prevent it from getting worse

zásah

zásah

Ex: The government called for international intervention to address the humanitarian crisis .

Vláda vyzvala k mezinárodní intervenci k řešení humanitární krize.

ratification
ratification
[Podstatné jméno]

the act of validating an agreement by signing it or voting for it

ratifikace, potvrzení

ratifikace, potvrzení

Ex: Ratification of the amendment took place during the annual general meeting .

Ratifikace změny proběhla během výroční valné hromady.

to yield
to yield
[sloveso]

to stop fighting something or someone

ustoupit, vzdát se

ustoupit, vzdát se

Ex: The protesters were determined to make their voices heard and vowed not to yield until their demands were met .

Protestující byli odhodláni dát najevo svůj názor a slíbili, že neustoupí, dokud nebudou jejich požadavky splněny.

to sway
to sway
[sloveso]

to encourage someone to do or believe something

ovlivňovat, přesvědčit

ovlivňovat, přesvědčit

Ex: He sought to sway the team 's decision by presenting a compelling vision for the future .

Snažil se ovlivnit rozhodnutí týmu předložením přesvědčivé vize budoucnosti.

to retract
to retract
[sloveso]

to draw back from what was said publicly before; often by force

odvolat, stáhnout

odvolat, stáhnout

Ex: The company decided to retract the misleading advertisement following complaints .

Společnost se rozhodla stáhnout klamavou reklamu po stížnostech.

to rupture
to rupture
[sloveso]

to cause an agreement or relation to be breached

přerušit, porušit

přerušit, porušit

Ex: The betrayal of a close friend ruptured their friendship , leaving both parties feeling hurt and betrayed .

Zrada blízkého přítele přerušila jejich přátelství, což zanechalo obě strany cítící se zraněné a zrazené.

settlement
settlement
[Podstatné jméno]

an official agreement that puts an end to a dispute

dohoda, vyrovnání

dohoda, vyrovnání

Ex: The settlement required the defendant to pay a substantial sum to the plaintiff to settle the legal dispute .

Dohoda vyžadovala, aby žalovaný zaplatil žalobci značnou částku k urovnání právního sporu.

to reconcile
to reconcile
[sloveso]

to make a person become friendly again with another after ending a disagreement or dispute

smířit, usmířit

smířit, usmířit

Ex: The diplomat ’s efforts helped reconcile the conflicting parties .

Úsilí diplomata pomohlo smířit znepřátelené strany.

to renege
to renege
[sloveso]

to act against an agreement, promise, etc.

odvolat, porušit slib

odvolat, porušit slib

Ex: She was wary of making new deals after her previous partner reneged on their contract.

Byla opatrná při uzavírání nových obchodů poté, co její předchozí partner porušil jejich smlouvu.

to nullify
to nullify
[sloveso]

to legally invalidate an agreement, decision, etc.

anulovat, zrušit

anulovat, zrušit

Ex: The company ’s failure to comply with the terms will nullify the benefits outlined in the agreement .

Neplnění podmínek společností zruší výhody uvedené v dohodě.

to realign
to realign
[sloveso]

to change one's opinions, beliefs, etc. to be like those of another person or group

přeskupit, přizpůsobit se

přeskupit, přizpůsobit se

Ex: To foster better collaboration , the departments realigned their priorities with the company ’s vision .

Pro podporu lepší spolupráce oddělení přehodnotila své priority v souladu s vizí společnosti.

submissively
submissively
[Příslovce]

in a manner that displays obedience

podřízeně,  poslušně

podřízeně, poslušně

Ex: She smiled submissively, acknowledging the leader ’s authority .

Usmála se podřízeně, uznala vůdcovu autoritu.

coaxing
coaxing
[Přídavné jméno]

persuasive in a gentle manner

přesvědčivý, lichotivý

přesvědčivý, lichotivý

Ex: The coaxing attitude of the host made the guests feel comfortable and welcome.

Přesvědčivý postoj hostitele způsobil, že se hosté cítili pohodlně a vítáni.

concordant
concordant
[Přídavné jméno]

following an agreement

shodný, souladný

shodný, souladný

Ex: The terms of the contract were concordant with the initial negotiations .

Podmínky smlouvy byly v souladu s počátečními jednáními.

to prevail on
to prevail on
[sloveso]

to persuade and convince a person to do something

přesvědčit, přemluvit

přesvědčit, přemluvit

Ex: He found it difficult to prevail on his partner to adopt the new budget plan .

Měl potíže přesvědčit svého partnera, aby přijal nový rozpočtový plán.

uncontentious
uncontentious
[Přídavné jméno]

unlikely to cause an argument

nesporný, nepravděpodobný způsobit spor

nesporný, nepravděpodobný způsobit spor

Ex: The new guidelines were uncontentious, ensuring a smooth transition for all departments .

Nové směrnice byly nesporné, což zajistilo hladký přechod pro všechna oddělení.

to concede
to concede
[sloveso]

to reluctantly admit that something is true after denying it first

připustit, neochotně uznat

připustit, neochotně uznat

Ex: It took time , but he eventually conceded the importance of the new policy .

Trvalo to nějakou dobu, ale nakonec přiznal důležitost nové politiky.

to compromise
to compromise
[sloveso]

to come to an agreement after a dispute by reducing demands

kompromitovat, dospět ke kompromisu

kompromitovat, dospět ke kompromisu

Ex: Both parties had to compromise to reach a mutually beneficial agreement .

Obě strany musely udělat kompromis, aby dosáhly vzájemně výhodné dohody.

to covenant
to covenant
[sloveso]

to legally agree or to promise to do or give something to someone, particularly to make regular payments to a person or organization

dohodnout se, smluvně se zavázat

dohodnout se, smluvně se zavázat

Ex: The developer covenanted to maintain the public park adjacent to the new housing project .

Vývojář se zavázal udržovat veřejný park přiléhající k novému bytovému projektu.

countenance
countenance
[Podstatné jméno]

a confirmation that is clearly expressed

schválení, souhlas

schválení, souhlas

Ex: Despite the bad news , his calm countenance helped reassure everyone .

Navzdory špatným zprávám jeho klidná tvář pomohla uklidnit všechny.

to defer to
to defer to
[sloveso]

to accept or agree to follow someone's decision, opinion, or authority, often out of respect or recognition of their expertise or position

podřídit se, ustoupit

podřídit se, ustoupit

Ex: He chose to defer to his doctor 's recommendation for the best course of treatment .

Rozhodl se uposlechnout doporučení svého lékaře pro nejlepší léčbu.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek