pattern

Необходимый Словарный Запас для GRE - Cоглашение

Здесь вы узнаете некоторые английские слова о конфликте, такие как "breach", "complaisance", "retract" и т.д., которые необходимы для экзамена GRE.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Essential Words Needed for the GRE
concession
concession
[существительное]

something granted or yielded, often reluctantly, in response to a demand or pressure

уступка

уступка

Ex: Their concession on several key issues led to a successful merger .

Их уступка по нескольким ключевым вопросам привела к успешному слиянию.

Закрыть
Войти
acquiescence
acquiescence
[существительное]

willingness to accept something or do what others want without question

молчаливое согласие

молчаливое согласие

Ex: The employee 's acquiescence to the new work schedule was crucial for the project 's success .

Согласие сотрудника с новым графиком работы было решающим для успеха проекта.

Закрыть
Войти
treaty
treaty
[существительное]

an official agreement between two or more governments or states

договор, соглашение

договор, соглашение

Ex: The extradition treaty allowed for the transfer of criminals between the two countries to face justice .

Договор об экстрадиции позволил передавать преступников между двумя странами для привлечения к ответственности.

Закрыть
Войти
consensus
consensus
[существительное]

an agreement reached by all members of a group

общее мнение, согласие

общее мнение, согласие

Ex: Building consensus among family members was challenging , but they finally agreed on a vacation destination .

Построение консенсуса среди членов семьи было сложной задачей, но в итоге они согласились на место для отпуска.

Закрыть
Войти
inducement
inducement
[существительное]

something given to someone in order to persuade or encourage them to do something particular

побуждение

побуждение

Ex: They provided a free vacation as an inducement for signing the long-term contract .

Они предоставили бесплатный отпуск в качестве стимула для подписания долгосрочного контракта.

Закрыть
Войти
concord
concord
[существительное]

agreement and peace between people or a group of countries

согласие

согласие

Ex: Historical documents reveal how the treaty sought to maintain concord among European countries .

Исторические документы показывают, как договор стремился сохранить согласие среди европейских стран.

Закрыть
Войти
abrogation
abrogation
[существительное]

the act of officially abolishing or ending a law, agreement, etc.

отмена

отмена

Ex: The government announced the abrogation of the trade agreement due to unresolved disputes .

Правительство объявило об аннулировании торгового соглашения из-за неразрешенных споров.

Закрыть
Войти
capitulation
capitulation
[существительное]

the act of not resisting something anymore and agreeing to it

капитуляция

капитуляция

Ex: Her capitulation to the strict diet plan was essential for her health goals .

Её капитуляция перед строгим планом питания была необходима для её целей в области здоровья.

Закрыть
Войти
breach
breach
[существительное]

an act that violates an agreement, law, etc.

нарушение

нарушение

Ex: His unauthorized access to the company 's files was deemed a breach of security .

Его несанкционированный доступ к файлам компании был признан нарушением безопасности.

Закрыть
Войти
collusion
collusion
[существительное]

secret agreement particularly made to deceive people

сговор

сговор

Ex: Collusion among the committee members led to unfair bidding practices .

Сговор между членами комитета привел к несправедливой практике торгов.

Закрыть
Войти
convention
convention
[существительное]

a formal agreement between countries

соглашение

соглашение

Ex: In scientific research , the convention is to publish findings in peer-reviewed journals .

В научных исследованиях соглашение заключается в публикации результатов в рецензируемых журналах.

Закрыть
Войти
arbitration
arbitration
[существительное]

the process in which a person is officially appointed to act as a judge and settle an argument

арбитраж

арбитраж

Ex: After months of negotiation failed to resolve the issue , the parties agreed to arbitration to settle their differences .

После того как месяцы переговоров не смогли разрешить проблему, стороны согласились на арбитраж для урегулирования своих разногласий.

Закрыть
Войти
intercession
intercession
[существительное]

the action of talking to someone so that they help settle an argument or show kindness to someone else

заступничество

заступничество

Ex: The diplomat 's intercession prevented the escalation of the international conflict .

Посредничество дипломата предотвратило эскалацию международного конфликта.

Закрыть
Войти
intermediary
intermediary
[существительное]

an organization or someone who helps others to reach an agreement

посредник

посредник

Ex: The real estate agent acted as an intermediary in the property transaction .

Риелтор выступил в роли посредника в сделке с недвижимостью.

Закрыть
Войти
complaisance
complaisance
[существительное]

willingness to do what makes others pleased and accept their opinions

обходительность

обходительность

Ex: The manager valued her employee ’s complaisance, which contributed to a harmonious work environment .

Менеджер оценил уступчивость своего сотрудника, что способствовало гармоничной рабочей атмосфере.

Закрыть
Войти
bargaining chip
bargaining chip
[существительное]

anything that gives an advantage to a person or group when trying to reach an agreement

козырь, разменная монета

козырь, разменная монета

Ex: The trade agreement included several bargaining chips to ensure favorable terms .

Торговое соглашение включало несколько козырей для обеспечения выгодных условий.

Закрыть
Войти
concordat
concordat
[существительное]

a formal agreement, particularly one between a certain country and the Roman Catholic Church

конкордат

конкордат

Ex: The concordat between the nation and the Catholic Church was finalized after lengthy discussions .

Конкордат между нацией и Католической Церковью был завершён после долгих обсуждений.

Закрыть
Войти
exhortation
exhortation
[существительное]

a verbal expression that features urging or encouraging someone to go after something

увещевание

увещевание

Ex: The motivational speaker 's exhortation resonated deeply with the audience , driving them to action .

Призыв мотивационного оратора глубоко resonated с аудиторией, побуждая их к действию.

Закрыть
Войти
intervention
intervention
[существительное]

the involvement in a difficult situation in order to improve it or prevent it from getting worse

вмешательство

вмешательство

Ex: The government called for international intervention to address the humanitarian crisis .

Правительство призвало к международному вмешательству для решения гуманитарного кризиса.

Закрыть
Войти
ratification
ratification
[существительное]

the act of validating an agreement by signing it or voting for it

ратификация

ратификация

Ex: Ratification of the amendment took place during the annual general meeting .

Ратификация поправки произошла во время ежегодного общего собрания.

Закрыть
Войти
to yield
to yield
[глагол]

to stop fighting something or someone

перестать бороться

перестать бороться

Ex: The protesters were determined to make their voices heard and vowed not to yield until their demands were met .

Протестующие были полны решимости заявить о себе и поклялись не уступать, пока их требования не будут выполнены.

Закрыть
Войти
to sway
to sway
[глагол]

to encourage someone to do or believe something

повлиять

повлиять

Ex: He sought to sway the team 's decision by presenting a compelling vision for the future .

Он стремился повлиять на решение команды, представив убедительное видение будущего.

Закрыть
Войти
to retract
to retract
[глагол]

to draw back from what was said publicly before; often by force

отказаться, официально отвергнуть

отказаться, официально отвергнуть

Ex: The company decided to retract the misleading advertisement following complaints .

Компания решила отозвать вводящую в заблуждение рекламу после жалоб.

Закрыть
Войти
to rupture
to rupture
[глагол]

to cause an agreement or relation to be breached

разрывать

разрывать

Ex: The betrayal of a close friend ruptured their friendship , leaving both parties feeling hurt and betrayed .

Предательство близкого друга разорвало их дружбу, оставив обе стороны чувствующими себя обиженными и преданными.

Закрыть
Войти
settlement
settlement
[существительное]

an official agreement that puts an end to a dispute

урегулирование

урегулирование

Ex: The settlement required the defendant to pay a substantial sum to the plaintiff to settle the legal dispute .

Соглашение потребовало от ответчика выплатить истцу значительную сумму для урегулирования правового спора.

Закрыть
Войти
to reconcile
to reconcile
[глагол]

to make a person become friendly again with another after ending a disagreement or dispute

мирить

мирить

Ex: The diplomat ’s efforts helped reconcile the conflicting parties .

Усилия дипломата помогли примирить конфликтующие стороны.

Закрыть
Войти
to renege
to renege
[глагол]

to act against an agreement, promise, etc.

отказываться от

отказываться от

Ex: She was wary of making new deals after her previous partner reneged on their contract.

Она опасалась заключать новые сделки после того, как ее предыдущий партнер нарушил их контракт.

Закрыть
Войти
to nullify
to nullify
[глагол]

to legally invalidate an agreement, decision, etc.

аннулировать

аннулировать

Ex: The company ’s failure to comply with the terms will nullify the benefits outlined in the agreement .

Несоблюдение условий компанией аннулирует преимущества, изложенные в соглашении.

Закрыть
Войти
to realign
to realign
[глагол]

to change one's opinions, beliefs, etc. to be like those of another person or group

перестроиться

перестроиться

Ex: To foster better collaboration , the departments realigned their priorities with the company ’s vision .

Для улучшения сотрудничества отделы пересмотрели свои приоритеты в соответствии с видением компании.

Закрыть
Войти
submissively
submissively
[наречие]

in a manner that displays obedience

покорно

покорно

Ex: She smiled submissively, acknowledging the leader ’s authority .

Она улыбнулась покорно, признавая авторитет лидера.

Закрыть
Войти
coaxing
coaxing
[прилагательное]

persuasive in a gentle manner

лаской

лаской

Ex: The coaxing attitude of the host made the guests feel comfortable and welcome.

Убедительное отношение хозяина заставило гостей чувствовать себя комфортно и желанными.

Закрыть
Войти
concordant
concordant
[прилагательное]

following an agreement

согласующийся

согласующийся

Ex: The terms of the contract were concordant with the initial negotiations .

Условия контракта были согласованы с первоначальными переговорами.

Закрыть
Войти
to prevail on
to prevail on
[глагол]

to persuade and convince a person to do something

уговаривать

уговаривать

Ex: He found it difficult to prevail on his partner to adopt the new budget plan .

Ему было трудно убедить своего партнера принять новый бюджетный план.

Закрыть
Войти
uncontentious
uncontentious
[прилагательное]

unlikely to cause an argument

непринужденный

непринужденный

Ex: The new guidelines were uncontentious, ensuring a smooth transition for all departments .

Новые руководящие принципы были бесспорными, обеспечивая плавный переход для всех отделов.

Закрыть
Войти
to concede
to concede
[глагол]

to reluctantly admit that something is true after denying it first

уступить

уступить

Ex: It took time , but he eventually conceded the importance of the new policy .

Потребовалось время, но в конце концов он признал важность новой политики.

Закрыть
Войти
to compromise
to compromise
[глагол]

to come to an agreement after a dispute by reducing demands

компрометировать

компрометировать

Ex: Both parties had to compromise to reach a mutually beneficial agreement .

Обе стороны должны были пойти на компромисс, чтобы достичь взаимовыгодного соглашения.

Закрыть
Войти
to covenant
to covenant
[глагол]

to legally agree or to promise to do or give something to someone, particularly to make regular payments to a person or organization

обязываться перечислять

обязываться перечислять

Ex: The developer covenanted to maintain the public park adjacent to the new housing project .

Застройщик обязался содержать общественный парк, прилегающий к новому жилому комплексу.

Закрыть
Войти
countenance
countenance
[существительное]

a confirmation that is clearly expressed

лицо

лицо

Ex: Despite the bad news , his calm countenance helped reassure everyone .

Несмотря на плохие новости, его спокойное выражение лица помогло успокоить всех.

Закрыть
Войти
to defer to
to defer to
[глагол]

to accept or agree to follow someone's decision, opinion, or authority, often out of respect or recognition of their expertise or position

подчиняться

подчиняться

Ex: He chose to defer to his doctor 's recommendation for the best course of treatment .

Он решил прислушаться к рекомендации своего врача для лучшего курса лечения.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek