Необходимый Словарный Запас для GRE - Cоглашение

Здесь вы узнаете некоторые английские слова о конфликте, такие как "breach", "complaisance", "retract" и т.д., которые необходимы для экзамена GRE.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Необходимый Словарный Запас для GRE
concession [существительное]
اجرا کردن

уступка

Ex: The company made a concession on salary increases to resolve the labor dispute .

Компания пошла на уступку по повышению зарплат, чтобы разрешить трудовой спор.

acquiescence [существительное]
اجرا کردن

молчаливое согласие

Ex: His acquiescence to the team 's decision helped resolve the conflict quickly .

Его согласие с решением команды помогло быстро разрешить конфликт.

treaty [существительное]
اجرا کردن

договор

Ex: The two countries signed a peace treaty to end decades of conflict and establish diplomatic relations.

Две страны подписали договор о мире, чтобы положить конец десятилетиям конфликта и установить дипломатические отношения.

consensus [существительное]
اجرا کردن

общее мнение

Ex: The team reached a consensus on the new project timeline after extensive discussions .

Команда достигла консенсуса по новому графику проекта после обширных обсуждений.

inducement [существительное]
اجرا کردن

побуждение

Ex: The charity provided a small gift as an inducement to encourage donations .

Благотворительная организация предоставила небольшой подарок в качестве стимула для поощрения пожертвований.

concord [существительное]
اجرا کردن

согласие

Ex: The treaty aimed to establish concord between the two neighboring nations .

Договор был направлен на установление согласия между двумя соседними странами.

abrogation [существительное]
اجرا کردن

отмена

Ex: The abrogation of the outdated policy was met with widespread approval .

Отмена устаревшей политики была встречена с широким одобрением.

capitulation [существительное]
اجرا کردن

капитуляция

Ex: His capitulation to the terms of the contract was a major turning point in the negotiation .

Его капитуляция перед условиями контракта стала важным поворотным моментом в переговорах.

breach [существительное]
اجرا کردن

нарушение

Ex: The company 's unauthorized use of customer data was a clear breach of the confidentiality agreement .

Несанкционированное использование компанией данных клиентов было явным нарушением соглашения о конфиденциальности.

collusion [существительное]
اجرا کردن

сговор

Ex: The investigation uncovered evidence of collusion between the companies to fix prices .

Расследование выявило доказательства сговора между компаниями с целью фиксации цен.

convention [существительное]
اجرا کردن

соглашение

Ex: The convention for writing dates in the U.S. is month-day-year .

Конвенция написания дат в США — месяц-день-год.

arbitration [существительное]
اجرا کردن

арбитраж

Ex: The dispute was resolved through arbitration rather than a lengthy court trial .

Спор был разрешен с помощью арбитража, а не длительного судебного разбирательства.

intercession [существительное]
اجرا کردن

заступничество

Ex: The community requested the mayor 's intercession when the local park was threatened with closure .

Община попросила посредничества мэра, когда местному парку угрожало закрытие.

intermediary [существительное]
اجرا کردن

посредник

Ex: The mediator acted as an intermediary between the two disputing parties .

Посредник выступил в роли посредника между двумя спорящими сторонами.

complaisance [существительное]
اجرا کردن

обходительность

Ex: The diplomat 's complaisance helped ease tensions during the negotiations .

Уступчивость дипломата помогла смягчить напряженность во время переговоров.

bargaining chip [существительное]
اجرا کردن

козырь

Ex: His offer to reduce the price was a valuable bargaining chip in the deal .

Его предложение снизить цену стало ценным козырем в сделке.

concordat [существительное]
اجرا کردن

конкордат

Ex: The country signed a concordat with the Vatican to regulate church-state relations .

Страна подписала конкордат с Ватиканом для регулирования отношений между церковью и государством.

exhortation [существительное]
اجرا کردن

увещевание

Ex: The coach 's exhortation inspired the team to give their best effort in the championship game .

Призыв тренера вдохновил команду приложить все усилия в чемпионской игре.

intervention [существительное]
اجرا کردن

вмешательство

Ex: The teacher 's intervention helped the struggling student improve their grades .

Вмешательство учителя помогло struggling student улучшить свои оценки.

ratification [существительное]
اجرا کردن

ратификация

Ex: The treaty 's ratification was completed after several months of negotiations .

Ратификация договора была завершена после нескольких месяцев переговоров.

to yield [глагол]
اجرا کردن

перестать бороться

Ex: After hours of intense debate , the opposition party decided to yield and support the proposed legislation .

После часов интенсивных дебатов оппозиционная партия решила уступить и поддержать предлагаемое законодательство.

to sway [глагол]
اجرا کردن

повлиять

Ex: The passionate speaker hoped to sway the audience with compelling arguments .

Страстный оратор надеялся повлиять на аудиторию убедительными аргументами.

to retract [глагол]
اجرا کردن

отказаться

Ex: The politician had to retract his controversial statement after facing backlash .

Политику пришлось отозвать свое спорное заявление после того, как он столкнулся с негативной реакцией.

to rupture [глагол]
اجرا کردن

разрывать

Ex: The discovery of hidden clauses in the contract ruptured the trust between the two parties , leading to legal disputes .

Обнаружение скрытых пунктов в договоре разорвало доверие между двумя сторонами, что привело к юридическим спорам.

settlement [существительное]
اجرا کردن

урегулирование

Ex: The two companies reached a settlement that resolved the patent infringement lawsuit .

Две компании достигли соглашения, которое разрешило судебный иск о нарушении патента.

to reconcile [глагол]
اجرا کردن

мирить

Ex: The mediator helped reconcile the two business partners after their falling out .

Посредник помог примирить двух деловых партнеров после их размолвки.

to renege [глагол]
اجرا کردن

отказываться от

Ex: They were disappointed when the seller reneged on the agreed-upon terms.

Они были разочарованы, когда продавец нарушил согласованные условия.

to nullify [глагол]
اجرا کردن

аннулировать

Ex: The judge decided to nullify the marriage due to fraudulent claims .

Судья решил аннулировать брак из-за мошеннических заявлений.

to realign [глагол]
اجرا کردن

перестроиться

Ex: After the meeting , she decided to realign her business strategy with the new company goals .

После встречи она решила пересмотреть свою бизнес-стратегию в соответствии с новыми целями компании.

submissively [наречие]
اجرا کردن

покорно

Ex: She nodded submissively to her manager 's instructions .

Она покорно кивнула в ответ на указания своего менеджера.

coaxing [прилагательное]
اجرا کردن

лаской

Ex: She gave a coaxing smile to persuade him to join the group.

Она улыбнулась убедительно, чтобы уговорить его присоединиться к группе.

concordant [прилагательное]
اجرا کردن

согласующийся

Ex: The revisions to the plan were made to remain concordant with the original objectives .

Изменения в плане были сделаны, чтобы оставаться согласованными с первоначальными целями.

to prevail on [глагол]
اجرا کردن

уговаривать

Ex: She managed to prevail on her friend to join the charity event .

Ей удалось убедить своего друга присоединиться к благотворительному мероприятию.

uncontentious [прилагательное]
اجرا کردن

непринужденный

Ex: The committee reached an uncontentious decision that everyone agreed upon .

Комитет принял бесспорное решение, с которым все согласились.

to concede [глагол]
اجرا کردن

уступить

Ex: After a heated debate , he finally conceded that he might have been wrong .

После жарких дебатов он наконец признал, что, возможно, был неправ.

to compromise [глагол]
اجرا کردن

компрометировать

Ex: In a business negotiation , both parties compromised on pricing to secure a mutually beneficial deal .

В деловых переговорах обе стороны пошли на компромисс по цене, чтобы заключить взаимовыгодную сделку.

to covenant [глагол]
اجرا کردن

обязываться перечислять

Ex: They covenanted to support the scholarship fund with annual contributions .

Они договорились поддерживать фонд стипендий ежегодными взносами.

countenance [существительное]
اجرا کردن

лицо

Ex: The teacher 's approving countenance encouraged the students to participate more .

Одобрительное выражение лица учителя побудило студентов участвовать больше.

to defer to [глагол]
اجرا کردن

подчиняться

Ex: The team chose to defer to the senior researcher 's expertise in designing the experiment .

Команда решила подчиниться опыту старшего исследователя при разработке эксперимента.