pattern

Kniha Total English - Středně pokročilý - Jednotka 4 - Slovní zásoba

Zde najdete slova z jednotky 4 - Slovní zásoba v učebnici Total English Intermediate, jako jsou "účet", "snížení", "půjčit" apod.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Total English - Intermediate
debit card
debit card
[Podstatné jméno]

a small plastic card we use to pay for what we buy with the money taken directly from our bank account

debetní karta, bankovní karta

debetní karta, bankovní karta

Ex: The bank issued me a new debit card when the old one expired .

Banka mi vydala novou debetní kartu, když ta stará vypršela.

credit card
credit card
[Podstatné jméno]

a plastic card, usually given to us by a bank, that we use to pay for goods and services

kreditní karta, bankovní karta

kreditní karta, bankovní karta

Ex: We earn reward points every time we use our credit card.

Získáváme odměnové body pokaždé, když použijeme naši kreditní kartu.

receipt
receipt
[Podstatné jméno]

a written or printed document that shows the payment for a set of goods or services has been made

účtenka, potvrzení

účtenka, potvrzení

Ex: The hotel gave me a receipt when I checked out .

Hotel mi dal účet, když jsem se odhlásil.

bill
bill
[Podstatné jméno]

a piece of printed paper that shows the amount of money a person has to pay for goods or services received

účet, faktura

účet, faktura

Ex: The bill included detailed charges for each item they ordered .

Účet obsahoval podrobné poplatky za každou položku, kterou si objednali.

coin
coin
[Podstatné jméno]

a piece of metal, typically round and flat, used as money, issued by governments

mince, kovová mince

mince, kovová mince

Ex: The government decided to issue a new coin to commemorate the upcoming national holiday .

Vláda se rozhodla vydat novou minci na připomínku nadcházejícího státního svátku.

note
note
[Podstatné jméno]

paper money issued by a government or financial institution that is used to buy goods and services

bankovka, nota

bankovka, nota

Ex: The crisp , new note felt fresh between her fingers as she counted her money .

Křupavá, nová bankovka se mezi jejími prsty cítila svěží, když počítala své peníze.

fare
fare
[Podstatné jméno]

the amount of money we pay to travel with a bus, taxi, plane, etc.

jízdné, cena jízdenky

jízdné, cena jízdenky

Ex: The subway fare increased by 10% this year.

Jízdné v metru se letos zvýšilo o 10%.

fine
fine
[Podstatné jméno]

an amount of money that must be paid as a legal punishment

pokuta, sankce

pokuta, sankce

Ex: The judge imposed a fine on the company for environmental violations .

Soudce uložil společnosti pokutu za porušení životního prostředí.

price
price
[Podstatné jméno]

the amount of money required for buying something

cena

cena

Ex: The price of groceries has increased lately .

Cena potravin v poslední době vzrostla.

fee
fee
[Podstatné jméno]

the money that is paid to a professional or an organization for their services

honorář, poplatek

honorář, poplatek

Ex: There 's an additional fee if you require expedited shipping for your order .

Pokud požadujete expedované dodání vaší objednávky, účtuje se dodatečný poplatek.

reduction
reduction
[Podstatné jméno]

a decline in amount, degree, etc. of a particular thing

snížení, pokles

snížení, pokles

Ex: The reduction in greenhouse gas emissions is crucial for combating climate change .

Snížení emisí skleníkových plynů je zásadní pro boj proti změně klimatu.

refund
refund
[Podstatné jméno]

an amount of money that is paid back because of returning goods to a store or one is not satisfied with the goods or services

vrácení peněz, náhrada

vrácení peněz, náhrada

Ex: He requested a refund for the concert tickets since the event was canceled .

Požádal o náhradu za koncertní vstupenky, protože akce byla zrušena.

to lose
to lose
[sloveso]

to be deprived of or stop having someone or something

ztratit, přijít o

ztratit, přijít o

Ex: If you do n't take precautions , you might lose your belongings in a crowded place .

Pokud nebudete přijímat opatření, můžete ztratit své věci na přeplněném místě.

to miss
to miss
[sloveso]

to fail to catch a bus, airplane, etc.

zmeškat, nestihnout

zmeškat, nestihnout

Ex: She was so engrossed in her book that she missed her metro stop .

Byla tak ponořená do své knihy, že propásla svou zastávku metra.

lost
lost
[Přídavné jméno]

unable to be located or recovered and is no longer in its expected place

ztracený, zapomenutý

ztracený, zapomenutý

Ex: He felt lost after moving to a new city, struggling to find his way around and make new friends.

Cítil se ztracený po přestěhování do nového města, snažil se zorientovat a najít si nové přátele.

missed
missed
[Přídavné jméno]

not perceived, noticed, or apprehended, often due to a lack of attention, awareness, or understanding

promeškaný, nepovšimnutý

promeškaný, nepovšimnutý

Ex: I feel bad about the missed chance to attend the concert .

Cítím se špatně kvůli promarněné šanci zúčastnit se koncertu.

travel
travel
[Podstatné jméno]

the act of going to a different place, usually a place that is far

cestování

cestování

Ex: They took a break from their busy lives to enjoy some travel through Europe .

Udělali si přestávku od svého rušného života, aby si užili nějaké cestování po Evropě.

trip
trip
[Podstatné jméno]

a journey that you take for fun or a particular reason, generally for a short amount of time

cesta, výlet

cesta, výlet

Ex: She went on a quick shopping trip to the mall to pick up some essentials .

Vydala se na rychlý výlet do obchodního centra, aby si vyzvedla několik nezbytností.

fun
fun
[Přídavné jméno]

providing entertainment or amusement

zábavný, veselý

zábavný, veselý

Ex: Riding roller coasters at the theme park is always a fun experience .

Jízda na horských drahách v zábavním parku je vždy zábavný zážitek.

funny
funny
[Přídavné jméno]

able to make people laugh

legrační, zábavný

legrační, zábavný

Ex: The cartoon was so funny that I could n't stop laughing .

Kreslený film byl tak legrační, že jsem se nemohl přestat smát.

to say
to say
[sloveso]

to use words and our voice to show what we are thinking or feeling

říkat, mluvit

říkat, mluvit

Ex: They said they were sorry for being late .

Řekli, že se omlouvají za zpoždění.

to tell
to tell
[sloveso]

to use words and give someone information

říct, vyprávět

říct, vyprávět

Ex: Can you tell me about your vacation ?

Můžete mi říct o své dovolené?

work
work
[Podstatné jméno]

something that we do regularly to earn money

práce, zaměstnání

práce, zaměstnání

Ex: She 's passionate about her work as a nurse .

Je vášnivá ve své práci jako zdravotní sestra.

job
job
[Podstatné jméno]

the work that we do regularly to earn money

práce, zaměstnání

práce, zaměstnání

Ex: She is looking for a part-time job to earn extra money .

Hledá práci na částečný úvazek, aby si vydělala nějaké peníze navíc.

to lend
to lend
[sloveso]

to give someone something, like money, expecting them to give it back after a while

půjčit, vypůjčit

půjčit, vypůjčit

Ex: He agreed to lend his car to his friend for the weekend .

Souhlasil, že svému příteli na víkend půjčí své auto.

to borrow
to borrow
[sloveso]

to use or take something belonging to someone else, with the idea of returning it

půjčit si, vypůjčit si

půjčit si, vypůjčit si

Ex: Instead of buying a lawnmower , he chose to borrow one from his neighbor for the weekend .

Místo nákupu sekačky na trávu se rozhodl si jednu na víkend půjčit od souseda.

to remember
to remember
[sloveso]

to bring a type of information from the past to our mind again

pamatovat si, vzpomenout si

pamatovat si, vzpomenout si

Ex: We remember our childhood memories fondly .

S láskou vzpomínáme na naše dětské vzpomínky.

to remind
to remind
[sloveso]

to make a person remember an obligation, task, etc. so that they do not forget to do it

připomínat, upozornit

připomínat, upozornit

Ex: Right now , the colleague is actively reminding everyone to RSVP for the office event .

Právě teď kolega aktivně připomíná všem, aby potvrdili účast na firemní akci.

to rob
to rob
[sloveso]

to take something from an organization, place, etc. without their consent, or with force

loupit, krást

loupit, krást

Ex: The suspect was caught red-handed trying to rob a residence in the neighborhood .

Podezřelý byl přistižen při pokusu o vyloupení obydlí v sousedství.

to steal
to steal
[sloveso]

to take something from someone or somewhere without permission or paying for it

krást, ukrást

krást, ukrást

Ex: While we were at the party , someone was stealing valuables from the guests .

Zatímco jsme byli na večírku, někdo kradl cenné věci od hostů.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek