کتاب 'توتال اینگلیش' متوسطه - واحد 4 - واژگان

در اینجا کلمات واحد 4 - واژگان در کتاب درسی Total English Intermediate را پیدا خواهید کرد، مانند "صورتحساب"، "کاهش"، "قرض دادن" و غیره.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
کتاب 'توتال اینگلیش' متوسطه
debit card [اسم]

a small plastic card we use to pay for what we buy with the money taken directly from our bank account

اجرا کردن

کارت نقدی

Ex: He uses his debit card to pay his monthly bills .

او از کارت بانکی خود برای پرداخت قبض‌های ماهانه استفاده می‌کند.

credit card [اسم]

a plastic card, usually given to us by a bank, that we use to pay for goods and services

اجرا کردن

کارت اعتباری

Ex: He applied for a new credit card with a lower interest rate .

او برای یک کارت اعتباری جدید با نرخ بهره پایین‌تر اقدام کرد.

receipt [اسم]

a written or printed document that shows the payment for a set of goods or services has been made

اجرا کردن

رسید

Ex: I could n't read the faded print on the receipt .

نمی‌توانستم چاپ محو روی رسید را بخوانم.

bill [اسم]

a piece of printed paper that shows the amount of money a person has to pay for goods or services received

اجرا کردن

صورت‌حساب

Ex: She asked the waiter for the bill after finishing her meal .

او پس از اتمام غذایش از پیشخدمت صورتحساب را خواست.

coin [اسم]

a piece of metal, typically round and flat, used as money, issued by governments

اجرا کردن

سکه

Ex: She found a rare coin from the 19th century while cleaning out her grandfather 's attic .

او یک سکه نادر از قرن نوزدهم را هنگام تمیز کردن اتاق زیر شیروانی پدربزرگش پیدا کرد.

note [اسم]

paper money issued by a government or financial institution that is used to buy goods and services

اجرا کردن

اسکناس

Ex: She handed the cashier a ten-dollar note to pay for her groceries .

او به صندوقدار یک اسکناس ده دلاری داد تا هزینه خریدهایش را بپردازد.

fare [اسم]

the amount of money we pay to travel with a bus, taxi, plane, etc.

اجرا کردن

کرایه

Ex: She bought a monthly pass to save on daily fare expenses .

او یک بلیط ماهانه خرید تا در هزینه‌های روزانه کرایه صرفه‌جویی کند.

fine [اسم]

an amount of money that must be paid as a legal punishment

اجرا کردن

جریمه

Ex: He had to pay a hefty fine for speeding on the highway .

او مجبور شد برای سرعت غیرمجاز در بزرگراه جریمه سنگینی بپردازد.

price [اسم]

the amount of money required for buying something

اجرا کردن

قیمت

Ex: He checked the price of the flight online .

او قیمت پرواز را به صورت آنلاین بررسی کرد.

fee [اسم]

the money that is paid to a professional or an organization for their services

اجرا کردن

شهریه

Ex: The lawyer 's fee for handling the case was quite high .

حق الزحمه وکیل برای رسیدگی به پرونده بسیار بالا بود.

reduction [اسم]

a decline in amount, degree, etc. of a particular thing

اجرا کردن

کاهش

Ex: The company implemented cost-cutting measures that led to a reduction in expenses .

شرکت اقدامات کاهش هزینه را اجرا کرد که منجر به کاهش هزینه‌ها شد.

refund [اسم]

an amount of money that is paid back because of returning goods to a store or one is not satisfied with the goods or services

اجرا کردن

بازپرداخت

Ex: She received a full refund after returning the defective shoes .

او پس از برگرداندن کفش‌های معیوب، بازپرداخت کامل دریافت کرد.

to lose [فعل]

to be deprived of or stop having someone or something

اجرا کردن

از دست دادن

Ex: She lost her hearing as a result of the loud explosion .

او در نتیجه انفجار بلند شنوایی خود را از دست داد.

to miss [فعل]

to fail to catch a bus, airplane, etc.

اجرا کردن

جا ماندن (از قطار، هواپیما و غیره)

Ex: I got lost on my way to the airport and I 'm going to miss my flight .

من در راه فرودگاه گم شدم و می‌خواهم پروازم را از دست بدهم.

lost [صفت]

unable to be located or recovered and is no longer in its expected place

اجرا کردن

گم‌شده

Ex: I realized my wallet was lost when I couldn't find it at the coffee shop after paying for my drink.

متوجه شدم که کیف پولم گم شده است وقتی بعد از پرداخت هزینه نوشیدنی ام در کافی شاپ آن را پیدا نکردم.

missed [صفت]

not perceived, noticed, or apprehended, often due to a lack of attention, awareness, or understanding

اجرا کردن

جاافتاده

Ex: The missed detail in the contract led to legal disputes later on .

جزئیات از دست رفته در قرارداد بعداً به اختلافات حقوقی منجر شد.

travel [اسم]

the act of going to a different place, usually a place that is far

اجرا کردن

سفر

Ex: Travel to foreign countries can be an eye-opening experience .

سفر به کشورهای خارجی می‌تواند تجربه‌ای چشم‌گشا باشد.

trip [اسم]

a journey that you take for fun or a particular reason, generally for a short amount of time

اجرا کردن

سفر

Ex: The family planned a trip to the beach for their summer vacation .

خانواده برای تعطیلات تابستانی خود یک سفر به ساحل برنامه ریزی کردند.

fun [صفت]

providing entertainment or amusement

اجرا کردن

مفرح

Ex: The fun day at the amusement park was filled with laughter and excitement .
funny [صفت]

able to make people laugh

اجرا کردن

بامزه

Ex: He 's a funny character , always coming up with quirky ideas .

او یک شخصیت خنده‌دار است، همیشه با ایده‌های عجیب و غریب می‌آید.

to say [فعل]

to use words and our voice to show what we are thinking or feeling

اجرا کردن

گفتن

Ex: He was saying that he wanted to quit his job and travel the world .

او می‌گفت که می‌خواهد شغلش را ترک کند و به دور دنیا سفر کند.

to tell [فعل]

to use words and give someone information

اجرا کردن

گفتن

Ex: Did he tell you about the new project ?

آیا او به شما در مورد پروژه جدید گفت؟

work [اسم]

something that we do regularly to earn money

اجرا کردن

کار

Ex: During the summer break , she took up work as a tour guide .

در طول تعطیلات تابستانی، او کار به عنوان راهنمای تور را بر عهده گرفت.

job [اسم]

the work that we do regularly to earn money

اجرا کردن

شغل

Ex: He enjoys his job because it allows him to be creative .

او از کار خود لذت می‌برد زیرا به او اجازه می‌دهد خلاق باشد.

to lend [فعل]

to give someone something, like money, expecting them to give it back after a while

اجرا کردن

قرض دادن

Ex: She agreed to lend her friend some money until the next payday .

او موافقت کرد که تا روز پرداخت بعدی مقداری پول به دوستش قرض دهد.

to borrow [فعل]

to use or take something belonging to someone else, with the idea of returning it

اجرا کردن

قرض گرفتن

Ex: Can I borrow your umbrella ?

می‌توانم چترت را قرض بگیرم؟ بیرون باران می‌آید و من چترم را خانه گذاشتم.

to remember [فعل]

to bring a type of information from the past to our mind again

اجرا کردن

به یاد آوردن

Ex: Can you remember the name of the book we were talking about ?

آیا می‌توانی نام کتابی که درباره‌اش صحبت می‌کردیم را به خاطر بیاوری؟

to remind [فعل]

to make a person remember an obligation, task, etc. so that they do not forget to do it

اجرا کردن

یادآوری کردن

Ex: The manager regularly reminds employees of upcoming deadlines .

مدیر به طور منظم به کارمندان یادآوری می‌کند که مهلت‌های آینده را فراموش نکنند.

to rob [فعل]

to take something from an organization, place, etc. without their consent, or with force

اجرا کردن

دزدی کردن

Ex: The masked intruder attempted to rob the convenience store at gunpoint .

متجاوز نقاب‌دار سعی کرد با اسلحه فروشگاه را سرقت کند.

to steal [فعل]

to take something from someone or somewhere without permission or paying for it

اجرا کردن

دزدیدن

Ex: She steals cookies from the jar when no one is looking .

او وقتی کسی نگاه نمی‌کند از ظرف کلوچه می‌دزدد.