pattern

Vědění a Moudrost - Důležitost opatrnosti

Ponořte se do anglických přísloví, která vykreslují důležitost opatrnosti, jako „zádové dveře dělají zloděje“ a „neopatrné řeči stojí životy“.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Knowledge & Wisdom
children and fools must not play with edged tools

used to caution against engaging in activities or using tools that could be dangerous, particularly for individuals who lack experience or knowledge

[věta]
above all else, guard your heart, for everything you do flows from it

used to emphasize that it is important to protect one's thoughts and emotions, as they have a powerful influence on one's actions and behavior

nade všecko střež své srdce, neboť vše, co děláš, plyne z něho

nade všecko střež své srdce, neboť vše, co děláš, plyne z něho

Google Translate
[věta]
better go about than fall into the ditch

used to emphasize that it is better to take a longer or more circuitous route if it reduces the risk of danger or failure

lepší jít, než spadnout do příkopu

lepší jít, než spadnout do příkopu

Google Translate
[věta]
careless talk costs lives

used to caution against speaking without proper consideration or caution, particularly in situations where the stakes are high or the consequences of one's words could be serious

nedbalé řeči stojí životy

nedbalé řeči stojí životy

Google Translate
[věta]
discretion is the better part of valor

used to suggest that sometimes it may be wiser to exercise caution and avoid a potentially risky or dangerous situation, even if it may seem less courageous or brave to do so

diskrétnost je lepší součástí odvahy

diskrétnost je lepší součástí odvahy

Google Translate
[věta]
a live dog is better than a dead lion

used to suggest that it is better to be humble and appreciate the gift of life, than to pursue fame or power at the cost of one's own well-being or life

živý pes je lepší než mrtvý lev

živý pes je lepší než mrtvý lev

Google Translate
[věta]
a postern door makes a thief

used to caution against creating opportunities for wrongdoing or crime, as even an honest person may be tempted to engage in wrongdoing if an opportunity presents itself

postranní dveře dělají zloděje

postranní dveře dělají zloděje

Google Translate
[věta]
an ounce of discretion is worth a pound of wit

used to suggest that it is often better to be cautious and use good judgment, than to rely solely on one's wit or cleverness

unce diskrétnosti stojí za libru důvtipu

unce diskrétnosti stojí za libru důvtipu

Google Translate
[věta]
fast bind, fast find

used to imply that by securing or organizing something well, it will be easier to find or retrieve when needed

rychlé vázání, rychlé nalezení

rychlé vázání, rychlé nalezení

Google Translate
[věta]
good swimmers are often drowned

used to warn against overconfidence, suggesting that even those who are skilled or experienced can still experience failure or harm

dobří plavci se často utopí

dobří plavci se často utopí

Google Translate
[věta]
it is the pace that kills

used to suggest that it is often the speed or intensity of one's actions that can lead to failure or harm

[věta]
the highest branch is not the safest roost

used to caution against blindly pursuing the most prestigious or desirable option, without considering the potential risks or drawbacks

nejvyšší větev není nejbezpečnější úkryt

nejvyšší větev není nejbezpečnější úkryt

Google Translate
[věta]
those who play at bowls, must look out for rubbers

used to emphasize the importance of being prepared because even if one is skilled or experienced in a particular activity, unexpected challenges or obstacles may still arise

kdo si hraje na mísy, musí si dávat pozor na gumy

kdo si hraje na mísy, musí si dávat pozor na gumy

Google Translate
[věta]
though honey is sweet, do not lick it off a briar

used to emphasize the importance of considering the potential harm or danger associated with something attractive or tempting

i když je med sladký, neolizujte ho z vřesu

i když je med sladký, neolizujte ho z vřesu

Google Translate
[věta]
the only free cheese is in the mousetrap

used to warn that there is often a hidden cost or risk associated with something that appears to be free or easy to obtain

jediný volný sýr je v pasti na myši

jediný volný sýr je v pasti na myši

Google Translate
[věta]
words must be weighed, not counted

used to emphasize that it is more important to consider the meaning and impact of what is being said, rather than simply focusing on the number of words being used

slova se musí vážit, ne počítat

slova se musí vážit, ne počítat

Google Translate
[věta]
to mention rope in the house of a man who has been hanged

used to advise individuals to avoid certain topics or words in sensitive situations, showing respect for others' feelings and experiences

zmínit lano v domě muže, který byl oběšen muž

zmínit lano v domě muže, který byl oběšen muž

Google Translate
[fráze]
not shit where you eat

used to advise people to avoid doing things that could have negative consequences on their current situation or environment, particularly in the workplace or personal relationships

ne hovno, kde jíte

ne hovno, kde jíte

Google Translate
[věta]
if you cannot be good, be careful

used to say that if someone cannot behave or act in an ethical manner, they should at least be cautious and take steps to minimize the negative consequences of their actions

[věta]
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek