pattern

Знания и Мудрость - Важность осторожности

Погрузитесь в английские пословицы, которые подчеркивают важность осторожности, например, «задняя дверь делает вора» и «неосторожный разговор стоит жизни».

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Knowledge & Wisdom
children and fools must not play with edged tools

used to caution against engaging in activities or using tools that could be dangerous, particularly for individuals who lack experience or knowledge

[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
above all else, guard your heart, for everything you do flows from it

used to emphasize that it is important to protect one's thoughts and emotions, as they have a powerful influence on one's actions and behavior

превыше всего береги свое сердце, ибо все, что ты делаешь, вытекает из него

превыше всего береги свое сердце, ибо все, что ты делаешь, вытекает из него

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
better go about than fall into the ditch

used to emphasize that it is better to take a longer or more circuitous route if it reduces the risk of danger or failure

лучше пойти, чем упасть в канаву

лучше пойти, чем упасть в канаву

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
careless talk costs lives

used to caution against speaking without proper consideration or caution, particularly in situations where the stakes are high or the consequences of one's words could be serious

неосторожный разговор стоит жизни

неосторожный разговор стоит жизни

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
discretion is the better part of valor

used to suggest that sometimes it may be wiser to exercise caution and avoid a potentially risky or dangerous situation, even if it may seem less courageous or brave to do so

Осторожно, это более важно, чем храбрость

Осторожно, это более важно, чем храбрость

[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
a live dog is better than a dead lion

used to suggest that it is better to be humble and appreciate the gift of life, than to pursue fame or power at the cost of one's own well-being or life

живая собака лучше мертвого льва

живая собака лучше мертвого льва

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
a postern door makes a thief

used to caution against creating opportunities for wrongdoing or crime, as even an honest person may be tempted to engage in wrongdoing if an opportunity presents itself

задняя дверь делает вора

задняя дверь делает вора

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
an ounce of discretion is worth a pound of wit

used to suggest that it is often better to be cautious and use good judgment, than to rely solely on one's wit or cleverness

унция осмотрительности стоит фунта ума

унция осмотрительности стоит фунта ума

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
fast bind, fast find

used to imply that by securing or organizing something well, it will be easier to find or retrieve when needed

быстрая привязка, быстрый поиск

быстрая привязка, быстрый поиск

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
good swimmers are often drowned

used to warn against overconfidence, suggesting that even those who are skilled or experienced can still experience failure or harm

хорошие пловцы часто тонут

хорошие пловцы часто тонут

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
it is the pace that kills

used to suggest that it is often the speed or intensity of one's actions that can lead to failure or harm

[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
the highest branch is not the safest roost

used to caution against blindly pursuing the most prestigious or desirable option, without considering the potential risks or drawbacks

самая высокая ветка – не самое безопасное место

самая высокая ветка – не самое безопасное место

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
those who play at bowls, must look out for rubbers

used to emphasize the importance of being prepared because even if one is skilled or experienced in a particular activity, unexpected challenges or obstacles may still arise

те, кто играет в боулинг, должны следить за накладками

те, кто играет в боулинг, должны следить за накладками

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
though honey is sweet, do not lick it off a briar

used to emphasize the importance of considering the potential harm or danger associated with something attractive or tempting

хоть мед и сладок, не слизывай его с шиповника

хоть мед и сладок, не слизывай его с шиповника

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
the only free cheese is in the mousetrap

used to warn that there is often a hidden cost or risk associated with something that appears to be free or easy to obtain

единственный бесплатный сыр находится в мышеловке

единственный бесплатный сыр находится в мышеловке

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
words must be weighed, not counted

used to emphasize that it is more important to consider the meaning and impact of what is being said, rather than simply focusing on the number of words being used

слова надо взвешивать, а не считать

слова надо взвешивать, а не считать

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
to mention rope in the house of a man who has been hanged

used to advise individuals to avoid certain topics or words in sensitive situations, showing respect for others' feelings and experiences

не упоминайте слов, которые навеют плохие воспоминания на кого-то другого

не упоминайте слов, которые навеют плохие воспоминания на кого-то другого

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
not shit where you eat

used to advise people to avoid doing things that could have negative consequences on their current situation or environment, particularly in the workplace or personal relationships

не гадить там, где ты ешь

не гадить там, где ты ешь

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
if you cannot be good, be careful

used to say that if someone cannot behave or act in an ethical manner, they should at least be cautious and take steps to minimize the negative consequences of their actions

[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
LanGeek
Скачать приложение LanGeek