pattern

Знання і Мудрість - Важливість обережності

Зануртеся в англійські прислів’я, які зображують важливість обережності, як-от «бічні двері роблять злодія» та «необережна розмова коштує життя».

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Knowledge & Wisdom
children and fools must not play with edged tools

used to caution against engaging in activities or using tools that could be dangerous, particularly for individuals who lack experience or knowledge

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "children and fools must not play with edged tools"
above all else, guard your heart, for everything you do flows from it

used to emphasize that it is important to protect one's thoughts and emotions, as they have a powerful influence on one's actions and behavior

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "above all else, guard your heart, for everything you do flows from it"
better go about than fall into the ditch

used to emphasize that it is better to take a longer or more circuitous route if it reduces the risk of danger or failure

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "better go about than fall into the ditch"
careless talk costs lives

used to caution against speaking without proper consideration or caution, particularly in situations where the stakes are high or the consequences of one's words could be serious

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "careless talk costs lives"
discretion is the better part of valor

used to suggest that sometimes it may be wiser to exercise caution and avoid a potentially risky or dangerous situation, even if it may seem less courageous or brave to do so

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "discretion is the better part of valor"
a live dog is better than a dead lion

used to suggest that it is better to be humble and appreciate the gift of life, than to pursue fame or power at the cost of one's own well-being or life

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "a live dog is better than a dead lion"
a postern door makes a thief

used to caution against creating opportunities for wrongdoing or crime, as even an honest person may be tempted to engage in wrongdoing if an opportunity presents itself

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "a postern door makes a thief"
an ounce of discretion is worth a pound of wit

used to suggest that it is often better to be cautious and use good judgment, than to rely solely on one's wit or cleverness

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "an ounce of discretion is worth a pound of wit"
fast bind, fast find

used to imply that by securing or organizing something well, it will be easier to find or retrieve when needed

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "fast bind, fast find"
good swimmers are often drowned

used to warn against overconfidence, suggesting that even those who are skilled or experienced can still experience failure or harm

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "good swimmers are often drowned"
it is the pace that kills

used to suggest that it is often the speed or intensity of one's actions that can lead to failure or harm

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "it is the pace that kills"
the highest branch is not the safest roost

used to caution against blindly pursuing the most prestigious or desirable option, without considering the potential risks or drawbacks

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "the highest branch is not the safest roost"
those who play at bowls, must look out for rubbers

used to emphasize the importance of being prepared because even if one is skilled or experienced in a particular activity, unexpected challenges or obstacles may still arise

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "those who play at bowls, (must|should) look out for rubbers"
though honey is sweet, do not lick it off a briar

used to emphasize the importance of considering the potential harm or danger associated with something attractive or tempting

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "though honey is sweet, do not lick it off a briar"
the only free cheese is in the mousetrap

used to warn that there is often a hidden cost or risk associated with something that appears to be free or easy to obtain

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "the only free cheese (is|lies) in the mousetrap"
words must be weighed, not counted

used to emphasize that it is more important to consider the meaning and impact of what is being said, rather than simply focusing on the number of words being used

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "words must be weighed, not counted"
to mention rope in the house of a man who has been hanged

used to advise individuals to avoid certain topics or words in sensitive situations, showing respect for others' feelings and experiences

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [mention] rope in the house of a (man who has been hanged|hanged man)"
not shit where you eat

used to advise people to avoid doing things that could have negative consequences on their current situation or environment, particularly in the workplace or personal relationships

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "{not} shit where you eat"
if you cannot be good, be careful

used to say that if someone cannot behave or act in an ethical manner, they should at least be cautious and take steps to minimize the negative consequences of their actions

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "if you cannot be good, be careful"
LanGeek
Завантажити додаток LanGeek