pattern

Bohatství a Úspěch - Finanční špatné hospodaření

Prozkoumejte anglická přísloví, která popisují finanční špatné hospodaření, včetně „úrok z dluhu roste bez deště“ a „z dluhů, z nebezpečí“.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Wealth & Success
a fool and his money are soon parted

used to imply that foolish, unwise, or careless people tend to lose their money quickly and easily, often due to poor financial decisions or scams

blázen a jeho peníze jsou brzy rozděleny

blázen a jeho peníze jsou brzy rozděleny

Google Translate
[věta]
he that goes a borrowing, goes a sorrowing

used to warn that borrowing money may lead to negative consequences, such as financial difficulties and regret, and so people should be cautious and responsible in their financial dealings

[věta]
interest on debt grows without rain

used to suggest that the longer a debt is left unpaid, the more it will grow and become more difficult to manage

[věta]
great spenders are bad lenders

used to discourage people from lending money to those who are not good at managing their own money, as they are likely to be bad at managing other people's money as well

skvělí utrácející jsou špatní věřitelé

skvělí utrácející jsou špatní věřitelé

Google Translate
[věta]
debt is the worst (kind of) poverty

used to imply that being in debt can create financial instability, making it hard to achieve goals and escape poverty

[věta]
a fat kitchen makes a lean will

used to emphasize the importance of balance and self-discipline, suggesting that having an abundance of resources can lead to excess and lack of control

tlustá kuchyně dělá štíhlou vůli

tlustá kuchyně dělá štíhlou vůli

Google Translate
[věta]
beware of little expenses (, a small leak will sink a great ship)

used to advise that small or seemingly insignificant expenses can add up over time and have a significant impact on one's finances

pozor na malé výdaje, malý únik potopí velkou loď

pozor na malé výdaje, malý únik potopí velkou loď

Google Translate
[věta]
a man without money is a bow without an arrow

used to imply that money is an essential tool or resource that is necessary for achieving goals and desires, and without it, a person is unable to take action or make progress towards their objectives

muž bez peněz je luk bez šípu

muž bez peněz je luk bez šípu

Google Translate
[věta]
out of debt, out of danger

used to imply that being out of debt is a key factor in staying safe and secure financially

z dluhů, z nebezpečí

z dluhů, z nebezpečí

Google Translate
[fráze]
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek