pattern

Příslovce Způsobu Týkající se Věcí - Příslovce náhody

Tato příslovce ukazují, zda se něco stalo nebo bylo provedeno s přípravou nebo náhodou a zahrnují příslovce jako "náhodně", "náhodně", "impromptu" atd.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Categorized Adverbs of Manner Referring to Things
accidentally
[Příslovce]

by chance and without planning in advance

náhodou, nechtěně

náhodou, nechtěně

Ex: They accidentally left the door unlocked all night .**Náhodou** nechali dveře odemčené celou noc.
randomly
[Příslovce]

by chance and without a specific pattern, order, or purpose

náhodně, bez ladu a skladu

náhodně, bez ladu a skladu

Ex: The numbers were drawn randomly in the lottery .Čísla byla v loterii vylosována **náhodně**.
coincidentally
[Příslovce]

in a manner that happens by chance or accident

náhodou, shodou okolností

náhodou, shodou okolností

Ex: Coincidentally, they both applied for the same job without knowing .**Náhoda** chce, že se oba přihlásili na stejnou práci, aniž by o tom věděli.
arbitrarily
[Příslovce]

without a specific reason, pattern, or method, often based on personal preference or chance

libovolně, bez zvláštního důvodu

libovolně, bez zvláštního důvodu

Ex: He picked a color arbitrarily for his painting without a specific plan .Vybral si barvu **libovolně** pro svůj obraz bez konkrétního plánu.
at random
[Příslovce]

without a specific order, plan, or pattern

náhodně, bez ladu a skladu

náhodně, bez ladu a skladu

Ex: The names were drawn at random for the raffle .Jména byla vylosována **náhodně** pro tombolu.
by chance
[Příslovce]

without deliberate intention

náhodou, shodou okolností

náhodou, shodou okolností

Ex: The meeting happened by chance as they were both in the same place at the same time .Setkání se stalo **náhodou**, protože oba byli na stejném místě ve stejný čas.
fortuitously
[Příslovce]

by chance or luck, often resulting in a positive outcome

náhodou, šťastnou náhodou

náhodou, šťastnou náhodou

Ex: She fortuitously ran into an old friend at the airport .Náhodou narazila na starého přítele na letišti.
serendipitously
[Příslovce]

in a way that is unexpected and fortunate

šťastnou náhodou, nečekaně a šťastně

šťastnou náhodou, nečekaně a šťastně

Ex: The collaboration between the two artists began serendipitously at an art exhibition .Spolupráce mezi dvěma umělci začala **náhodou** na umělecké výstavě.
unpredictably
[Příslovce]

in a way that cannot be anticipated or foreseen

nepředvídatelně

nepředvídatelně

Ex: The child 's energy levels fluctuate unpredictably throughout the day .Úrovně energie dítěte kolísají **nepředvídatelně** během dne.
unexpectedly
[Příslovce]

in a way that is not anticipated or foreseen

nečekaně, nepředvídaně

nečekaně, nepředvídaně

Ex: She unexpectedly found her lost keys in the coat pocket .**Neočekávaně** našla své ztracené klíče v kapse kabátu.
spontaneously
[Příslovce]

in an unplanned or impulsive manner

spontánně, impulzivně

spontánně, impulzivně

Ex: Feeling adventurous , they spontaneously booked last-minute tickets for a weekend getaway .Cítíce se dobrodružně, **spontánně** si rezervovali lastminutové lístky na víkendový útěk.
indiscriminately
[Příslovce]

in a random or unselective way, without planning, care, or concern for consequences

bez rozlišování, nepřehledně

bez rozlišování, nepřehledně

Ex: The chemicals were sprayed indiscriminately, damaging nearby crops and wildlife .Chemikálie byly rozprášeny **bez rozmyslu**, čímž došlo k poškození okolních plodin a volně žijících živočichů.
impromptu
[Příslovce]

without prior planning or preparation

improvizovaně, bez přípravy

improvizovaně, bez přípravy

Ex: She played the piano impromptu, surprising the audience with her musical talent.Hrála na klavír **improvizovaně**, čímž překvapila publikum svým hudebním talentem.
counterintuitively
[Příslovce]

against common sense or what one would expect based on intuition

kontraintuitivně, proti intuici

kontraintuitivně, proti intuici

Ex: Counterintuitively, the company found that decreasing the size of the packaging increased consumer perceptions of value .**Proti intuici**, společnost zjistila, že snížení velikosti obalu zvýšilo vnímání hodnoty spotřebiteli.
predictably
[Příslovce]

in a way that can be anticipated or expected with a high degree of certainty

předvídatelně

předvídatelně

Ex: The software update , predictably, fixed the reported bugs and improved overall system stability .Aktualizace softwaru, **předvídatelně**, opravila nahlášené chyby a zlepšila celkovou stabilitu systému.
unsurprisingly
[Příslovce]

in a way that is not surprising or unexpected

nepřekvapivě, jak se dalo očekávat

nepřekvapivě, jak se dalo očekávat

Ex: Unsurprisingly, the well-known author 's latest book quickly climbed the bestseller list .Není překvapením, že poslední kniha známého autora rychle vystoupala na seznam bestsellerů.
prospectively
[Příslovce]

with regard to future possibilities or actions

perspektivně, s ohledem na budoucí možnosti nebo akce

perspektivně, s ohledem na budoucí možnosti nebo akce

Ex: The medical trial was structured prospectively, with a focus on observing the long-term effects of the treatment .Lékařská studie byla strukturována **prospektivně**, se zaměřením na pozorování dlouhodobých účinků léčby.
extempore
[Příslovce]

without prior preparation or practice

improvizovaně, bez přípravy

improvizovaně, bez přípravy

Ex: During the debate , some participants spoke extempore, relying on their knowledge and quick thinking .Během debaty někteří účastníci mluvili **bez přípravy**, spoléhali se na své znalosti a rychlé myšlení.
Příslovce Způsobu Týkající se Věcí
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek