pattern

Příslovce Způsobu Týkající se Věcí - Příslovce časového způsobu

Tato příslovce popisují způsob, jakým se něco děje nebo dělá s ohledem na jeho časové aspekty, jako "neustále", "trvale", "nepřetržitě" atd.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Categorized Adverbs of Manner Referring to Things
simultaneously
[Příslovce]

at exactly the same time

současně, ve stejnou dobu

současně, ve stejnou dobu

Ex: They pressed the buttons simultaneously to start the synchronized performance .Stiskli tlačítka **současně**, aby zahájili synchronizované představení.
at the same time
[Příslovce]

in a manner where two or more things happen together

ve stejnou dobu, současně

ve stejnou dobu, současně

Ex: The two events happened at the same time on the schedule .Obě události se staly **ve stejnou dobu** v rozvrhu.
synchronously
[Příslovce]

at the same time

synchronně,  současně

synchronně, současně

Ex: The musicians played their instruments synchronously during the concert .Hudebníci hráli na své nástroje **synchronně** během koncertu.
asynchronously
[Příslovce]

in a way that does not occur at the same time

asynchronně

asynchronně

Ex: The recording studio allowed musicians to contribute asynchronously to the project .Nahrávací studio umožnilo hudebníkům přispět **asynchronně** k projektu.
retrospectively
[Příslovce]

considering things from a past point of view

retrospektivně, zpětně

retrospektivně, zpětně

Ex: The policy changes were implemented retrospectively to address past issues .Změny politiky byly provedeny **zpětně**, aby řešily minulé problémy.
temporarily
[Příslovce]

for a limited period of time

dočasně, prozatímně

dočasně, prozatímně

Ex: She stayed temporarily at a friend 's place during the transition .Během přechodu dočasně bydlela u přítele.
permanently
[Příslovce]

in a way that lasts or remains unchanged for a very long time

trvale, natrvalo

trvale, natrvalo

Ex: The artwork was permanently displayed in the museum .Umělecké dílo bylo **trvale** vystaveno v muzeu.
concurrently
[Příslovce]

at the same time

současně, zároveň

současně, zároveň

Ex: Both teams were working concurrently on different phases of the experiment .Oba týmy pracovaly **souběžně** na různých fázích experimentu.
concomitantly
[Příslovce]

at the same time or alongside something else

současně, společně

současně, společně

Ex: Economic growth was concomitantly associated with improved living standards .Hospodářský růst byl **současně** spojen se zlepšením životní úrovně.
incessantly
[Příslovce]

without stopping or pausing

nepřetržitě, ustavičně

nepřetržitě, ustavičně

Ex: The dog barked incessantly at the passing cars .Pes **nepřetržitě** štěkal na projíždějící auta.
nonstop
[Příslovce]

without pausing or taking a break

nepřetržitě,  neustále

nepřetržitě, neustále

Ex: The children talked nonstop during the car ride .Děti během jízdy autem mluvily **nepřetržitě**.
ceaselessly
[Příslovce]

in a manner that continues without stopping or pausing

nepřetržitě, ustavičně

nepřetržitě, ustavičně

Ex: The city seemed alive , buzzing with ceaselessly moving traffic and people .
perpetually
[Příslovce]

for an indefinite period of time

nepřetržitě, věčně

nepřetržitě, věčně

Ex: The stars have burned perpetually in the night sky for millennia .Hvězdy **věčně** hořely na noční obloze po tisíciletí.
constantly
[Příslovce]

in a way that continues without any pause

neustále,  nepřetržitě

neustále, nepřetržitě

Ex: The street was constantly busy with pedestrians and traffic .Ulice byla **neustále** plná chodců a dopravy.
persistently
[Příslovce]

with determination and continuous effort, refusing to give up despite challenges or difficulties

vytrvale,  neústupně

vytrvale, neústupně

Ex: Despite rejections , he persistently submitted his manuscript to publishers .Navzdory odmítnutím **vytrvale** zasílal svůj rukopis vydavatelům.
perennially
[Příslovce]

continuously or regularly happening over a long time

nepřetržitě, pravidelně

nepřetržitě, pravidelně

Ex: The mountains are perennially covered in snow .Hory jsou **neustále** pokryty sněhem.
chronically
[Příslovce]

(with reference to illness) in a way that develops slowly and persists over a long duration

chronicky

chronicky

Ex: The foundation provides support to those who are chronically affected by respiratory disease .Nadace poskytuje podporu těm, kteří jsou **chronicky** postiženi respiračními chorobami.
continually
[Příslovce]

in a way that continues without stopping or interruption

nepřetržitě, bez přestání

nepřetržitě, bez přestání

Ex: He worked continually to refine his skills .Neustále pracoval na zdokonalování svých dovedností.
continuously
[Příslovce]

without any pause or interruption

nepřetržitě, bez přerušení

nepřetržitě, bez přerušení

Ex: The traffic flowed continuously on the busy highway .Doprava plynula **nepřetržitě** na rušné dálnici.
relentlessly
[Příslovce]

with determination and without stopping, often in a harsh or unwavering manner

neúprosně, nepřetržitě

neúprosně, nepřetržitě

Ex: The prosecutor questioned the suspect relentlessly during the interrogation .Státní zástupce vyslýchal podezřelého **neúprosně** během výslechu.
right along
[Příslovce]

without interruptions or delays

bez přerušení, bez zpoždění

bez přerušení, bez zpoždění

Ex: The meeting proceeded right along as planned .Schůze proběhla **bez přerušení** podle plánu.
intermittently
[Příslovce]

at irregular intervals, with breaks or pauses in between

přerušovaně, v nepravidelných intervalech

přerušovaně, v nepravidelných intervalech

Ex: The sprinklers watered the garden intermittently, following a schedule .Zavlažovače zalévaly zahradu **přerušovaně**, podle plánu.
transiently
[Příslovce]

for only a short time

přechodně, krátkodobě

přechodně, krátkodobě

Ex: The colors of the sunset changed transiently, creating a mesmerizing display .Barvy západu slunce se **pomíjivě** měnily, čímž vytvářely okouzlující podívanou.
Příslovce Způsobu Týkající se Věcí
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek